Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Previously on Help me, Baby Chef, we put amateur Chef Hanley on Baby Isaac to the test where they made dumplings.

    之前在《幫幫我吧,寶貝廚師》節目中,我們讓業餘廚師韓利對寶貝艾薩克進行了考驗,他們做的是餃子。

  • Now it's time for a new challenge.

    現在是時候迎接新的挑戰了。

  • Today they are teaming up to make a classic Chinese New Year dessert.

    今天他們就聯手做一道經典的春節甜品。

  • Making this dish requires getting the texture right on skilled hands.

    做這道菜需要在熟練的手藝上把口感做好。

  • We're making a sticky rice ball.

    我們在做糯米糰。

  • Hi, guys.

    嗨,夥計們。

  • Don't see Bottai.

    別看博泰。

  • Who is your?

    誰是你的?

  • My name is Hanley.

    我叫Hanley.

  • This is my shoe Chef.

    這是我的鞋廚師。

  • I said wear gonna Pete What we're gonna make Let's open this together.

    我說要穿去皮特 我們要做什麼,讓我們一起打開它。

  • Yeah.

    是啊。

  • Whoa!

    哇!

  • Put underneath.

    放在下面。

  • Don't let me keep the letter.

    不要讓我留著這封信。

  • Do you know what are these?

    你知道這些是什麼嗎?

  • What's that?

    那是什麼?

  • Flower flower.

    花卉花。

  • Sticky rice flour.

    糯米粉。

  • And what's this?

    這又是什麼?

  • ISS?

    ISS?

  • What?

    什麼?

  • This is rap being paste Rassmann's How would I know without opening the letter?

    這是說唱被粘貼拉斯曼的《不拆信怎麼知道?

  • Just got your genius, man.

    剛拿到你的天才,男人。

  • War don't fall.

    戰爭不倒。

  • Hold on to me.

    抓緊我

  • I said hold on to me.

    我說抓緊我。

  • So guess what we're making today.

    猜猜我們今天要做什麼?

  • Done.

    完成了

  • Uh, we're making a sticky rice ball.

    呃,我們正在做一個糯米球。

  • That was right.

    是這樣的

  • You stay your hands into my fifth right ball together with sticky.

    你把你的手留在我的第五個右球一起粘。

  • I said you're a genius.

    我說你是個天才。

  • You know that, right?

    你知道的,對吧?

  • God, I'm the student e First we need to add hot water in it right?

    天啊,我是學生,首先我們要在裡面加熱水,對吧?

  • I said you got him.

    我說你抓到他了

  • Got him.

    抓住他了

  • You let them know, Let them know.

    你讓他們知道,讓他們知道。

  • You put the hot water in, and then we mix it.

    你把熱水放進去,然後我們再混合。

  • I mix.

    我混。

  • You mix it, you mix it, man, you mix it.

    你混合它,你混合它,夥計,你混合它。

  • I'm the commander right now.

    我現在是指揮官

  • Do your thing.

    做你的事

  • Do that.

    做到這一點。

  • Look at the camera.

    看鏡頭。

  • Black eat.

    黑吃。

  • Mm.

    嗯。

  • On.

    在。

  • Then we poured cold water while you're stirring it.

    然後我們在你攪拌的時候倒入冷水。

  • You ready?

    準備好了嗎?

  • Keep starting.

    繼續開始。

  • I keep starting.

    我繼續開始。

  • I put the water.

    我把水。

  • Keep stirring it.

    繼續攪拌它。

  • Teamwork, man.

    團隊合作,男人。

  • Teamwork.

    團隊合作;

  • God!

    天啊!

  • Now we got the cold water And then now we're for real.

    現在我們得到了冷水,然後現在我們是真正的。

  • For real, For real Do you know what's for real?

    真的,真的 你知道什麼是真的嗎?

  • For real?

    真的嗎?

  • Yeah, Can we?

    是的,我們可以嗎?

  • Cow, cow, cow cockle We we coca We we cocoa We we I feel like you're, like Swear e like this is how kids swears You know what I'm saying e meu So now, now that it's like, you know, becoming like crumbs we use our hand try to make in tow 11 big piece of adult.

  • So I might as well put it on the table.

    所以我還是把它放在桌子上吧。

  • A what?

    一個什麼?

  • War.

    戰爭。

  • War!

    戰爭!

  • War!

    戰爭!

  • War!

    戰爭!

  • War, war, war, war.

    戰爭,戰爭,戰爭,戰爭,戰爭。

  • Yeah, man, this is art.

    是啊,夥計,這是藝術。

  • It's this art.

    就是這種藝術。

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • Listen, this art banged.

    聽著,這藝術爆炸。

  • Yeah, it iss All right, I say mixed up mixed mixed up.

    是的,是這樣的 好吧,我說混在一起混在一起。

  • Do you need this one?

    你需要這個嗎?

  • Uh, here's our hand.

    呃,這是我們的手。

  • Maybe, uh, you do to make sense.

    也許,呃,你這樣做是有意義的。

  • I do that got the water back in.

    我這樣做,得到了水回來。

  • So now it's kind of sticky now.

    所以現在有點粘人了。

  • Oh, when I was so sticky, Yeah, it's become super Oh, you just undead everything that we just do.

    哦,當我是如此粘稠, 是啊,它成為超級哦,你只是不死的一切,我們只是做。

  • Nice.

    很好啊

  • So I guess the trick is to balance how much water you at and how much sticky rice flour you have.

    所以我想,訣竅就是平衡你在多少水和多少糯米粉。

  • The ideal texture you wanted to be is more like it's like a clay, right?

    你想要的理想質感,更像是像泥土一樣吧?

  • You want to be kind of soft, but you don't want it to be to money.

    你想做個軟柿子,但你又不希望是對錢。

  • So I think this right now it's about the right text.

    所以我覺得現在這個就是對的文字。

  • Meteo, let's put on this ball and then, God say God got them, look at the camera and say, God, God damn, you know what's up?

    梅特奧,讓我們把這個球,然後,上帝說上帝得到了他們,看著鏡頭說,上帝,上帝該死的,你知道這是怎麼回事?

  • Yeah.

    是啊。

  • So now we're back into the part where we do the feeling the wrapping feeling, Um, because of daisies, motherly love where we haven't prepared.

    所以現在我們又回到了我們做感覺的部分,包裹的感覺,嗯,因為菊花,母愛我們沒有準備的地方。

  • But normally you can get the wrapping pays and any supermarket in China we'll have the recipe.

    但一般情況下,你可以拿到包裝付,中國任何一家超市我們都會有配方。

  • You can also make it yourself is pretty easy.

    你也可以自己做是很簡單的。

  • We have the recipe in our article.

    我們的文章裡有配方。

  • So do stay tuned for that.

    所以,請大家繼續關注。

  • Alright.

    好吧,我知道了

  • You ready for some?

    你準備好了嗎?

  • Ready for some filling, Isaac?

    準備好吃點東西了嗎,艾薩克?

  • Yeah.

    是啊。

  • We gotta cut them into small little pieces.

    我們得把它們切成小塊。

  • So once we get some small little pieces, I would lay them out on this plate.

    所以,一旦我們得到一些小塊,我就會把它們擺在這個盤子裡。

  • You get that one?

    你明白了嗎?

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Do you think Do you think thing e teach a new word?

    你認為你認為事情e教一個新詞嗎?

  • You already know Ye get this one on when you're done.

    你已經知道了,你做完了就把這個穿上。

  • What do you say?

    你說什麼?

  • Got him Gotham.

    抓到他了 Gotham.

  • And then, Okay.

    然後,好吧。

  • In between you say, Take that.

    中間你說,拿著。

  • Take that.

    拿著這個

  • Yeah.

    是啊。

  • You say that again.

    你再說一遍。

  • Take that.

    拿著這個

  • Take that.

    拿著這個

  • Harder.

    再用力

  • Harder.

    再用力

  • He didn't take it.

    他沒有接受。

  • He didn't take nothing.

    他什麼也沒拿。

  • Nothing.

    什麼都沒有。

  • Oh.

    哦。

  • Yep, You talked that.

    是的,你說的。

  • And then you put it on the plate.

    然後你把它放在盤子裡。

  • And what do you say?

    你怎麼說?

  • Good.

    很好啊

  • That way.

    這樣一來。

  • Got the dull bag.

    得到了呆板的包。

  • Door was just well rested.

    門剛剛休息好。

  • And then the feeling that was just chopped up.

    然後就有了剛剛被斬殺的感覺。

  • Now we combine both element into one with the help of Isaac.

    現在我們在艾薩克的幫助下,將這兩個元素合二為一。

  • It's smaller.

    它比較小。

  • I said you have a little hole in here.

    我說你這裡有一個小洞。

  • And then we put one off the Red Bean day in here on then just low key Mm.

    然後我們把一個關閉紅豆日在這裡然後只是低調嗯。

  • Come on, man.

    來吧,夥計。

  • Become one way almost.

    成為單向幾乎。

  • E think this is a failure One, But I like it s so I think I add too much red baiting into this steak e ball.

    E認為這是一個失敗的一,但我喜歡它S所以我認為我添加了太多的紅色誘餌到這個牛排E球。

  • So it's kind of bursting out already.

    所以已經算是爆發了。

  • You see, the you see the red being, like, becoming part of the dole, but but it'll be fine.

    你看,你看紅色的是, 喜歡,成為一部分的救濟金, 但... ...但它會沒事的。

  • There's a good start now.

    現在有了一個好的開始。

  • We played it on here due to our incompetence.

    由於我們的無能,我們在這裡玩了。

  • Mama Daisy has decided to join us.

    黛西媽媽決定加入我們。

  • So now she's gonna take the lead and teach us how to make this proper rice booth just to make a little dent.

    所以,現在她要帶頭教我們如何做這個合適的飯攤,只為賺點小錢。

  • But it cracks.

    但它的裂縫。

  • So every time pushes in a little p p p e.

    所以,每一次推入一點p p p e。

  • Don't just You are just think very, very slowly.

    不要只是你只是覺得非常非常慢。

  • Okay?

    好嗎?

  • It should look like a small boat.

    它看起來應該像一艘小船。

  • It's pretty similar.

    這是很相似的。

  • Ok, Okay.

    好吧,好吧。

  • Bye.

    掰掰

  • Bit by bit by bit.

    一點一點的。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • You see, use Oh, okay.

    你看,用哦,好的。

  • Between thinks part of you and okay, get it closed already.

    之間認為你的一部分,好吧,得到它關閉已經。

  • Right?

    對吧?

  • Way.

    辦法。

  • I could just squeeze it like that.

    我可以就這樣壓著它。

  • E I got my eye sack in front of daisy.

    E我的眼袋在菊花面前被弄髒了。

  • I'm just like on.

    我只是喜歡上。

  • Then what do you do?

    那你是怎麼做的?

  • Make it into a boat?

    把它做成船?

  • E this'll again.

    這將再次。

  • See It's a bull with a filling insight.

    可見這是個充滿洞察力的牛人。

  • Yeah, but why is my feeling outside?

    是啊,可為什麼我的感覺是在外面?

  • That's the difference.

    這就是區別。

  • This is Daisy.

    這是黛西。

  • And this is me.

    而這就是我。

  • I made ice cream way have successfully made four tongue.

    我做冰激凌的方式已經成功做了四個舌頭。

  • It's e thing.

    這是E的事情。

  • Next step is you boil them e oh, eso.

    下一步就是你把它們煮了哦,eso。

  • After a long overdue battle, we have finally got four canyon sticky rice ball where your e my shoe chef is right now playing with Legos.

    經過久違的戰鬥,我們終於有了四個峽谷糯米球,你的e我的鞋師傅現在正在玩樂高玩具。

  • Isaac, Isaac, Say hi to the camera.

    艾薩克,艾薩克,對著鏡頭打招呼。

  • Tell them why you stop being a chef.

    告訴他們你為什麼不做廚師了。

  • E o already.

    E o已經。

  • Whoa!

    哇!

  • Mm mm.

    毫米毫米。

  • Work pure.

    工作純粹。

  • Oh, um, I think that's the reaction of like, may man.

    哦,嗯,我想這是喜歡的反應,可能人。

  • Really, I think is pretty good.

    真的,我覺得是挺好的。

  • I mean, I wanna try soup.

    我的意思是,我想嘗試湯。

  • Super swap.

    超級交換。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • So this sweat Mhm.

    所以,這個汗嗯。

  • What do you think, e Think this one's just a goal.

    你覺得呢,e覺得這個只是一個目標。

  • It's really e.

    這真的是e。

  • And I don't want maybe with a red bean, right?

    我不希望也許用紅豆,對嗎?

  • You don't want me.

    你不想要我。

  • Oh, Mhm.

    哦,嗯。

  • Mm hmm.

    嗯哼。

  • I see.

    我明白了

  • Mm.

    嗯。

  • Yeah.

    是啊。

  • Definitely.

    絕對是

  • Definitely.

    絕對是

  • Reminds me of like Chinese New Year when you get those, like, sticky rice ball thinking.

    讓我想起了像過年的時候,你會有那些,像糯米糰的想法。

  • But I would say the only different this are red bean paste is more mature, you know?

    但我想說的是,唯一不同的這個是紅豆沙比較成熟,你知道嗎?

  • So there's no taste in it.

    所以沒有味道。

  • The respondent.

    答辯人:

  • I think my partner did the best that he could.

    我想我的搭檔已經盡力了。

  • And I think he already He outperformed himself today.

    我覺得他今天的表現已經超過了自己。

  • Man, Get you a lot of talk, okay?

    男人,讓你多說幾句,好嗎?

  • Yeah, E Yeah.

    是啊,是啊。

  • Alright, man, I think this is long overdue, but we got the dumplings in here.

    好吧,夥計,我認為這是早就應該, 但我們得到了在這裡的餃子。

  • I mean, the sticky rice ball.

    我是說,糯米糰。

  • See you next time comes and say thank you.

    下次來見,說聲謝謝。

  • The Isaac and see you next time, man.

    以撒,下次見,夥計。

  • See you next time.

    下次見。

  • Yeah, more.

    是的,更多。

  • I say I saw.

    我說我看到了。

  • Well, that's your fun.

    好吧,這是你的樂趣。

  • Trains down, huh?

    火車壞了,是吧?

  • Already sniffed stopping.

    已經嗅到了停止的味道。

Previously on Help me, Baby Chef, we put amateur Chef Hanley on Baby Isaac to the test where they made dumplings.

之前在《幫幫我吧,寶貝廚師》節目中,我們讓業餘廚師韓利對寶貝艾薩克進行了考驗,他們做的是餃子。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋