字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (upbeat music) (歡快的音樂) - Give it to you Roback, - 給你,羅巴克 you got a lot of guts representing your tribe against me. 你有很大的膽量代表你的部落與我對抗。 - Yeah well, everyone else was too scared to fight you. - 是啊,別人都害怕,不敢和你打。 I'm never gonna see odds like this again. 我再也不會看到這樣的賠率了。 (thud) (咚咚聲) (upbeat music) (歡快的音樂) - [] Keep going bro, you got it! - [] 繼續前進的兄弟,你得到了它! (thud) (咚咚聲) (thud) (咚咚聲) (shouting) (喊) Keep your god damn hands up, shit! 把你那該死的手舉起來,狗屎! (upbeat music) (歡快的音樂) Knock his ass out! 揍他一頓! Come on man! 來吧,夥計! (grunting) (叫聲) (grunting) (叫聲) God dammit, block! 該死的,阻止! (upbeat music) (歡快的音樂) (grunting) (叫聲) (thud) (咚咚聲) Yes! 是的! Yes! 是的! (upbeat music) (歡快的音樂) Fuck! 操! (crowd cheering) (人群歡呼) Come on man, get over here Roback. 來吧,夥計,到這裡來羅巴克。 All right, drink that. 好吧,喝了它。 Drink that. 喝吧 Son of a bitch ain't got a scratch on him. 這狗孃養的身上一點傷都沒有。 - He's hurting on the inside. - 他的內心很受傷。 - You better start hurting him on the outside. - 你最好開始在外面傷害他。 (bell rings) (鐘聲響起) (crowd gasps) (眾人喘息) (upbeat music) (歡快的音樂) (grunt) (咕嚕聲) (grunt) (咕嚕聲) - Yeah! - 是啊! (grunt) (咕嚕聲) (thud) (咚咚聲) (thud) (咚咚聲) - That's it, I'm calling it. - 就是這樣,我叫它。 - What? - 什麼? - Moving on by technical knockout, - 通過技術性淘汰繼續前進。 and the champion, Sasquatch! 和冠軍,大腳怪! (upbeat music) (歡快的音樂) - Crash, we need you. - 克拉舍,我們需要你。 - In a holding pattern, you gotta - 在持股模式下,你得 give me a few. 給我一些。 - We don't have a few. - 我們沒有幾個。 - Go! Go! Go! Go! - 快走!快走!快走!快走! - Take cover kid! - 掩護孩子! (suspenseful music) (懸念音樂) (gunshots) (槍聲) - Watch out! - 小心! (gunshots) (槍聲) (gunshots) (槍聲) - Can you see them all? - 你能看到他們全部嗎? - I've got three. - 我有三個。 (gunshots) (槍聲) (gunshots) (槍聲) (rap beats) (說唱節拍) - Six Alpha this is Romeo! - 阿爾法6號,我是羅密歐! - Talk to me. - 跟我說說 - Can you still track the GPS on those money bands? - 你還能追蹤那些錢帶上的GPS嗎? - Roger that. - 收到 - Do it now! Shed fire! - 現在就做!放火! - On its way. - 在路上 - You are literally a lifesaver. - 你真的是救命恩人。 (upbeat music) (歡快的音樂) (gunshots) (槍聲) - Jesus that was close. - 天啊,好險。 (gunshots) (槍聲) (jet engine roaring) (噴氣發動機轟鳴) - Oh way to go Grace! - 哦,方法去格雷斯! (upbeat music) (歡快的音樂) - Get down, get down! - 蹲下,蹲下! (explosion) (爆炸) (jet engine roaring) (噴氣發動機轟鳴) Fuck! 操! (explosion) (爆炸) (screaming) (尖叫) - Take cover! - 掩護! (unintelligible talking) (聽不懂的說話) (screaming) (尖叫) - Come on! - 來吧! (explosion) (爆炸) - What the fuck is this? - 這是什麼鬼東西? - Oh shit. - 哦,該死的。 (belt buckles) (皮帶扣) (yelling) (大喊) (object clatters) (對象發出咔嗒聲) (engine revving) (發動機轉速) (explosion) (爆炸) - Give me a hand. - 幫我一把。 - You gotta lift it okay? - 你得把它抬起來,好嗎? - Three, two, one. - 三、二、一 (grunt) (咕嚕聲) (fire crackling) (噼裡啪啦) - How is he? - 他怎麼樣? Can you hear me soldier? 你能聽到我的阿兵哥嗎? (missile whooshing) (飛彈嗖嗖聲) (explosion) (爆炸) (crash) (崩潰) - Jesus. - 我的天啊 (yelling) (大喊) - We've gotta get him to the cache. - 我們得把他帶到藏匿處去。 - Cache is gone, it took a direct hit. - 緩存沒了,直接被打了。 - Where do I take him? - 我該帶他去哪裡? - E-vac! - E-vac! - Three! Two! One! - 三!二! 一!一! (grunt) (咕嚕聲) (yelling) (大喊) - Head trauma, probably internal bleeding. - 頭部外傷,可能是內出血。 - CT scans arrived? - CT掃描到了嗎? - A lot of equipment was lost. - 損失了很多設備。 - Charge now, Baraz. - 現在就衝啊 巴拉茲 - Take Nurse Hos, and go to the supply hideout. - 帶上霍斯護士,去補給站躲起來。 Bring back all the goddam morphine you can find. 把所有能找到的嗎啡都拿回來 - Yes Ma'am. - 是的,夫人。 (yelling) (大喊) (missile whooshing) (飛彈嗖嗖聲) (explosion) (爆炸) (yelling) (大喊) (crash) (崩潰) (yelling) (大喊) - Are you okay can you hear me? - 你還好嗎? 你能聽到我說話嗎? Oh my God... 我的天啊... Hey, look at me, look at me. 嘿,看著我,看著我。 You're gonna be okay. 你會沒事的 Come on! Come on! Come on! 來吧! 來吧!來吧! 來吧!來吧,來吧! (shouting orders) (喊話命令) (grunts) (咕嚕聲) (coughs) (咳嗽) (explosions) (爆炸) - Come on, let's go, let's go. - 來吧,我們走,我們走。 One, two, three. 一、二、三 (missile whooshing) (飛彈嗖嗖聲) - One last photo. - 最後一張照片。 (camera clicks) (相機點擊) (gunshot) (槍聲) (yelling) (大喊) - Contact rear! - 聯繫後方! - I'm shot. - 我中槍了 - Guard your main. - 守住你的主。 Delta 3-1 is taking fire. 三角洲3-1號正在接火。 (gunshots) (槍聲) - Smoke out! - 熄煙! (blades whirling) (刀片呼呼) - Move it! - 快走! (gunshots) (槍聲) (tense music) (緊張的音樂) (gunshots) (槍聲) - Come on! Come on! - 來吧! 來吧!來吧! (gunshots) (槍聲) (grunts) (咕嚕聲) (gunshots) (槍聲) (tense music) (緊張的音樂) - Franklin! - 富蘭克林! - Bullet went straight through the vest. - 子彈直接穿過了背心。 - Milton! - 米爾頓! (grunts) (咕嚕聲) - He's dead. - 他已經死了 (helicopter blades whirling) (直升機葉片旋轉) - Oh my God. Oh my God. - 哦,我的上帝。哦,我的上帝。 (helicopter takes off) (直升機起飛) (tense music) (緊張的音樂) - Do you have any idea where the fuck we going? - 你知道我們他媽的要去哪裡嗎? - Sure do. This thing drives really well. - 當然可以。這東西開得真不錯。 (explosion) (爆炸) (crash) (崩潰) - Any body hurt? - 有人受傷嗎? - I'm good - 我很好 (grunts) (咕嚕聲) - Fuck! - 操! - My first IED - 我的第一個簡易爆炸裝置 (helicopter flying) (直升機飛行) - It's showtime. - 表演時間到了 - Get moving up at 1 O'clock - 一點鐘方向開始行動 - There's a med. - 有一個醫。 - Buckley out. - 巴克利出局。 Carry him, we don't turn on his back! 揹著他,我們不會揹著他! - Make sure he lives long enough to regret it. - 確保他活得足夠長,讓他後悔。 - How you doing Tim? - 你怎麼樣,蒂姆? (coughs) (咳嗽) (grunts) (咕嚕聲) (coughs) (咳嗽) - Almost there, almost there - 就快到了,就快到了 (struggles for air) (掙扎的空氣) - Okay he's rushing. - 好吧,他是衝。 Okay 好吧,我知道了 (coughs) (咳嗽) Three! Two! One! Lift. 三!二! 一!一!抬起來 (coughs) (咳嗽) - You got him? - 你抓到他了? - Yeah - 是啊,是啊 (Helicopter blades whirling) (直升機葉片旋轉) - Lower. Lower! - 低一點低一點! - I'm not going any lower. - 我不會再低了。 That's all the slack we got to lower the basket. 這就是我們降低籃筐的所有鬆動。 - Shit - 糟糕 - What now? - 現在怎麼辦? - Is that all the slack you got? - 你就只有這麼點閒工夫嗎? - Affirmative - 肯定式 - Bring the bird lower. - 把鳥帶低一點。 - We do not recommend you go lower! - 我們不建議你再低一點! - Maybe we ought to listen to them. - 也許我們應該聽他們的。 - Fine. - 好吧 - We gonna get you outta here okay? - 我們會帶你離開這裡,好嗎? Just stay with me. 和我在一起吧 Our patient is clinical, we've gotta move it. 我們的病人是臨床上的,我們得把它搬走。 - Fuck! - 操! (helicopter flying) (直升機飛行) - Go lower! - 再低一點! Slowly! 慢點! - Bring it down. - 把它放下來 - Don't do it. - 不要這樣做。 - I'm getting signals from IOD, if I lower - 我收到了IOD的信號,如果我降低了 the bird we all die in a lord's explosion. 我們都死在領主的爆炸中的鳥。 - What the fuck are you waiting for? - 你他媽的還在等什麼? - Our patient is critical. - 我們的病人很關鍵。 Lower the fucking bird. 把那該死的鳥放下來 - Put it down. - 把它放下 - Goddamit - 該死的 (helicopter descending) (直升機下降) (tense music) (緊張的音樂) (gasps) (喘氣) - Motherfucker! - 媽的! - Oh fuck! - 哦,他媽的! (tense music) (緊張的音樂) (silence) (沉默) (laughs) (笑) - Oh shit. - 哦,該死的。 (helicopter flying) (直升機飛行) - We are pulling out! - 我們要撤了! Put him on the stretcher now 快把他抬到擔架上 - One! Two! Three! Roll. - 一!一! 二!三!滾。 (belt buckles) (皮帶扣) - Down! - 趴下! (straps tighten) (帶子收緊) (tense music) (緊張的音樂) - Gayle we gotta go now! - 蓋爾,我們得走了! - You got it! - 你說對了! (tense music) (緊張的音樂) - We're good - 我們很好 (sighs) (嘆氣) - Fuck. - 我操 - What? - 什麼? - How do we get outta here? - 我們怎麼離開這裡? - Follow the flags. - 跟著旗子走。 - What flags? - 什麼旗幟? (tense music) (緊張的音樂) - What do we do now? - 我們現在該怎麼辦? - Don't move a fucking inch. - 一動不動
B1 中級 中文 槍聲 咕嚕聲 爆炸 直升機 歡快 大喊 'KNOCK His A** Out!最具動作感的時刻 ?68 威士忌 ('KNOCK His A** Out!' Most Action-Packed Moments ? 68 Whiskey) 4 0 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字