Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Give it to you Roback,

    - 給你,羅巴克

  • you got a lot of guts representing your tribe against me.

    你有很大的膽量代表你的部落與我對抗。

  • - Yeah well, everyone else was too scared to fight you.

    - 是啊,別人都害怕,不敢和你打。

  • I'm never gonna see odds like this again.

    我再也不會看到這樣的賠率了。

  • (thud)

    (咚咚聲)

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - [] Keep going bro, you got it!

    - [] 繼續前進的兄弟,你得到了它!

  • (thud)

    (咚咚聲)

  • (thud)

    (咚咚聲)

  • (shouting)

    (喊)

  • Keep your god damn hands up, shit!

    把你那該死的手舉起來,狗屎!

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • Knock his ass out!

    揍他一頓!

  • Come on man!

    來吧,夥計!

  • (grunting)

    (叫聲)

  • (grunting)

    (叫聲)

  • God dammit, block!

    該死的,阻止!

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • (grunting)

    (叫聲)

  • (thud)

    (咚咚聲)

  • Yes!

    是的!

  • Yes!

    是的!

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • Fuck!

    操!

  • (crowd cheering)

    (人群歡呼)

  • Come on man, get over here Roback.

    來吧,夥計,到這裡來羅巴克。

  • All right, drink that.

    好吧,喝了它。

  • Drink that.

    喝吧

  • Son of a bitch ain't got a scratch on him.

    這狗孃養的身上一點傷都沒有。

  • - He's hurting on the inside.

    - 他的內心很受傷。

  • - You better start hurting him on the outside.

    - 你最好開始在外面傷害他。

  • (bell rings)

    (鐘聲響起)

  • (crowd gasps)

    (眾人喘息)

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • (grunt)

    (咕嚕聲)

  • (grunt)

    (咕嚕聲)

  • - Yeah!

    - 是啊!

  • (grunt)

    (咕嚕聲)

  • (thud)

    (咚咚聲)

  • (thud)

    (咚咚聲)

  • - That's it, I'm calling it.

    - 就是這樣,我叫它。

  • - What?

    - 什麼?

  • - Moving on by technical knockout,

    - 通過技術性淘汰繼續前進。

  • and the champion, Sasquatch!

    和冠軍,大腳怪!

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Crash, we need you.

    - 克拉舍,我們需要你。

  • - In a holding pattern, you gotta

    - 在持股模式下,你得

  • give me a few.

    給我一些。

  • - We don't have a few.

    - 我們沒有幾個。

  • - Go! Go! Go! Go!

    - 快走!快走!快走!快走!

  • - Take cover kid!

    - 掩護孩子!

  • (suspenseful music)

    (懸念音樂)

  • (gunshots)

    (槍聲)

  • - Watch out!

    - 小心!

  • (gunshots)

    (槍聲)

  • (gunshots)

    (槍聲)

  • - Can you see them all?

    - 你能看到他們全部嗎?

  • - I've got three.

    - 我有三個。

  • (gunshots)

    (槍聲)

  • (gunshots)

    (槍聲)

  • (rap beats)

    (說唱節拍)

  • - Six Alpha this is Romeo!

    - 阿爾法6號,我是羅密歐!

  • - Talk to me.

    - 跟我說說

  • - Can you still track the GPS on those money bands?

    - 你還能追蹤那些錢帶上的GPS嗎?

  • - Roger that.

    - 收到

  • - Do it now! Shed fire!

    - 現在就做!放火!

  • - On its way.

    - 在路上

  • - You are literally a lifesaver.

    - 你真的是救命恩人。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • (gunshots)

    (槍聲)

  • - Jesus that was close.

    - 天啊,好險。

  • (gunshots)

    (槍聲)

  • (jet engine roaring)

    (噴氣發動機轟鳴)

  • - Oh way to go Grace!

    - 哦,方法去格雷斯!

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Get down, get down!

    - 蹲下,蹲下!

  • (explosion)

    (爆炸)

  • (jet engine roaring)

    (噴氣發動機轟鳴)

  • Fuck!

    操!

  • (explosion)

    (爆炸)

  • (screaming)

    (尖叫)

  • - Take cover!

    - 掩護!

  • (unintelligible talking)

    (聽不懂的說話)

  • (screaming)

    (尖叫)

  • - Come on!

    - 來吧!

  • (explosion)

    (爆炸)

  • - What the fuck is this?

    - 這是什麼鬼東西?

  • - Oh shit.

    - 哦,該死的。

  • (belt buckles)

    (皮帶扣)

  • (yelling)

    (大喊)

  • (object clatters)

    (對象發出咔嗒聲)

  • (engine revving)

    (發動機轉速)

  • (explosion)

    (爆炸)

  • - Give me a hand.

    - 幫我一把。

  • - You gotta lift it okay?

    - 你得把它抬起來,好嗎?

  • - Three, two, one.

    - 三、二、一

  • (grunt)

    (咕嚕聲)

  • (fire crackling)

    (噼裡啪啦)

  • - How is he?

    - 他怎麼樣?

  • Can you hear me soldier?

    你能聽到我的阿兵哥嗎?

  • (missile whooshing)

    (飛彈嗖嗖聲)

  • (explosion)

    (爆炸)

  • (crash)

    (崩潰)

  • - Jesus.

    - 我的天啊

  • (yelling)

    (大喊)

  • - We've gotta get him to the cache.

    - 我們得把他帶到藏匿處去。

  • - Cache is gone, it took a direct hit.

    - 緩存沒了,直接被打了。

  • - Where do I take him?

    - 我該帶他去哪裡?

  • - E-vac!

    - E-vac!

  • - Three! Two! One!

    - 三!二! 一!一!

  • (grunt)

    (咕嚕聲)

  • (yelling)

    (大喊)

  • - Head trauma, probably internal bleeding.

    - 頭部外傷,可能是內出血。

  • - CT scans arrived?

    - CT掃描到了嗎?

  • - A lot of equipment was lost.

    - 損失了很多設備。

  • - Charge now, Baraz.

    - 現在就衝啊 巴拉茲

  • - Take Nurse Hos, and go to the supply hideout.

    - 帶上霍斯護士,去補給站躲起來。

  • Bring back all the goddam morphine you can find.

    把所有能找到的嗎啡都拿回來

  • - Yes Ma'am.

    - 是的,夫人。

  • (yelling)

    (大喊)

  • (missile whooshing)

    (飛彈嗖嗖聲)

  • (explosion)

    (爆炸)

  • (yelling)

    (大喊)

  • (crash)

    (崩潰)

  • (yelling)

    (大喊)

  • - Are you okay can you hear me?

    - 你還好嗎? 你能聽到我說話嗎?

  • Oh my God...

    我的天啊...

  • Hey, look at me, look at me.

    嘿,看著我,看著我。

  • You're gonna be okay.

    你會沒事的

  • Come on! Come on! Come on!

    來吧! 來吧!來吧! 來吧!來吧,來吧!

  • (shouting orders)

    (喊話命令)

  • (grunts)

    (咕嚕聲)

  • (coughs)

    (咳嗽)

  • (explosions)

    (爆炸)

  • - Come on, let's go, let's go.

    - 來吧,我們走,我們走。

  • One, two, three.

    一、二、三

  • (missile whooshing)

    (飛彈嗖嗖聲)

  • - One last photo.

    - 最後一張照片。

  • (camera clicks)

    (相機點擊)

  • (gunshot)

    (槍聲)

  • (yelling)

    (大喊)

  • - Contact rear!

    - 聯繫後方!

  • - I'm shot.

    - 我中槍了

  • - Guard your main.

    - 守住你的主。

  • Delta 3-1 is taking fire.

    三角洲3-1號正在接火。

  • (gunshots)

    (槍聲)

  • - Smoke out!

    - 熄煙!

  • (blades whirling)

    (刀片呼呼)

  • - Move it!

    - 快走!

  • (gunshots)

    (槍聲)

  • (tense music)

    (緊張的音樂)

  • (gunshots)

    (槍聲)

  • - Come on! Come on!

    - 來吧! 來吧!來吧!

  • (gunshots)

    (槍聲)

  • (grunts)

    (咕嚕聲)

  • (gunshots)

    (槍聲)

  • (tense music)

    (緊張的音樂)

  • - Franklin!

    - 富蘭克林!

  • - Bullet went straight through the vest.

    - 子彈直接穿過了背心。

  • - Milton!

    - 米爾頓!

  • (grunts)

    (咕嚕聲)

  • - He's dead.

    - 他已經死了

  • (helicopter blades whirling)

    (直升機葉片旋轉)

  • - Oh my God. Oh my God.

    - 哦,我的上帝。哦,我的上帝。

  • (helicopter takes off)

    (直升機起飛)

  • (tense music)

    (緊張的音樂)

  • - Do you have any idea where the fuck we going?

    - 你知道我們他媽的要去哪裡嗎?

  • - Sure do. This thing drives really well.

    - 當然可以。這東西開得真不錯。

  • (explosion)

    (爆炸)

  • (crash)

    (崩潰)

  • - Any body hurt?

    - 有人受傷嗎?

  • - I'm good

    - 我很好

  • (grunts)

    (咕嚕聲)

  • - Fuck!

    - 操!

  • - My first IED

    - 我的第一個簡易爆炸裝置

  • (helicopter flying)

    (直升機飛行)

  • - It's showtime.

    - 表演時間到了

  • - Get moving up at 1 O'clock

    - 一點鐘方向開始行動

  • - There's a med.

    - 有一個醫。

  • - Buckley out.

    - 巴克利出局。

  • Carry him, we don't turn on his back!

    揹著他,我們不會揹著他!

  • - Make sure he lives long enough to regret it.

    - 確保他活得足夠長,讓他後悔。

  • - How you doing Tim?

    - 你怎麼樣,蒂姆?

  • (coughs)

    (咳嗽)

  • (grunts)

    (咕嚕聲)

  • (coughs)

    (咳嗽)

  • - Almost there, almost there

    - 就快到了,就快到了

  • (struggles for air)

    (掙扎的空氣)

  • - Okay he's rushing.

    - 好吧,他是衝。

  • Okay

    好吧,我知道了

  • (coughs)

    (咳嗽)

  • Three! Two! One! Lift.

    三!二! 一!一!抬起來

  • (coughs)

    (咳嗽)

  • - You got him?

    - 你抓到他了?

  • - Yeah

    - 是啊,是啊

  • (Helicopter blades whirling)

    (直升機葉片旋轉)

  • - Lower. Lower!

    - 低一點低一點!

  • - I'm not going any lower.

    - 我不會再低了。

  • That's all the slack we got to lower the basket.

    這就是我們降低籃筐的所有鬆動。

  • - Shit

    - 糟糕

  • - What now?

    - 現在怎麼辦?

  • - Is that all the slack you got?

    - 你就只有這麼點閒工夫嗎?

  • - Affirmative

    - 肯定式

  • - Bring the bird lower.

    - 把鳥帶低一點。

  • - We do not recommend you go lower!

    - 我們不建議你再低一點!

  • - Maybe we ought to listen to them.

    - 也許我們應該聽他們的。

  • - Fine.

    - 好吧

  • - We gonna get you outta here okay?

    - 我們會帶你離開這裡,好嗎?

  • Just stay with me.

    和我在一起吧

  • Our patient is clinical, we've gotta move it.

    我們的病人是臨床上的,我們得把它搬走。

  • - Fuck!

    - 操!

  • (helicopter flying)

    (直升機飛行)

  • - Go lower!

    - 再低一點!

  • Slowly!

    慢點!

  • - Bring it down.

    - 把它放下來

  • - Don't do it.

    - 不要這樣做。

  • - I'm getting signals from IOD, if I lower

    - 我收到了IOD的信號,如果我降低了

  • the bird we all die in a lord's explosion.

    我們都死在領主的爆炸中的鳥。

  • - What the fuck are you waiting for?

    - 你他媽的還在等什麼?

  • - Our patient is critical.

    - 我們的病人很關鍵。

  • Lower the fucking bird.

    把那該死的鳥放下來

  • - Put it down.

    - 把它放下

  • - Goddamit

    - 該死的

  • (helicopter descending)

    (直升機下降)

  • (tense music)

    (緊張的音樂)

  • (gasps)

    (喘氣)

  • - Motherfucker!

    - 媽的!

  • - Oh fuck!

    - 哦,他媽的!

  • (tense music)

    (緊張的音樂)

  • (silence)

    (沉默)

  • (laughs)

    (笑)

  • - Oh shit.

    - 哦,該死的。

  • (helicopter flying)

    (直升機飛行)

  • - We are pulling out!

    - 我們要撤了!

  • Put him on the stretcher now

    快把他抬到擔架上

  • - One! Two! Three! Roll.

    - 一!一! 二!三!滾。

  • (belt buckles)

    (皮帶扣)

  • - Down!

    - 趴下!

  • (straps tighten)

    (帶子收緊)

  • (tense music)

    (緊張的音樂)

  • - Gayle we gotta go now!

    - 蓋爾,我們得走了!

  • - You got it!

    - 你說對了!

  • (tense music)

    (緊張的音樂)

  • - We're good

    - 我們很好

  • (sighs)

    (嘆氣)

  • - Fuck.

    - 我操

  • - What?

    - 什麼?

  • - How do we get outta here?

    - 我們怎麼離開這裡?

  • - Follow the flags.

    - 跟著旗子走。

  • - What flags?

    - 什麼旗幟?

  • (tense music)

    (緊張的音樂)

  • - What do we do now?

    - 我們現在該怎麼辦?

  • - Don't move a fucking inch.

    - 一動不動

(upbeat music)

(歡快的音樂)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋