Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • in the wake of the MBA.

    在MBA之後。

  • Issuing a statement Wednesday reiterating its longstanding league policy that all teams will play the national anthem, Mavericks owner Mark Cuban said during an appearance on ESPN.

    小牛隊老闆馬克-庫班(Mark Cuban)週三發表聲明,重申其長期以來的聯盟政策,即所有球隊都將奏響國歌,他在出席ESPN時表示。

  • The jump that is organization has no problem playing the anthem.

    跳,是組織播放國歌沒有問題。

  • Here's Cuban with more.

    這裡是古巴人,還有更多。

  • Yeah, there was never any final decision that had made that we would not play the anthem.

    是啊,從來沒有任何最後的決定 我們不會玩國歌。

  • We have no problem playing the national anthem at all.

    我們播放國歌完全沒有問題。

  • I stand for the national anthem.

    我支持國歌。

  • My hand is always over my heart.

    我的手始終捂著我的心。

  • We've supported the National Flag Foundation and done work with them.

    我們支持過國旗基金會,也和他們做過合作。

  • You know that isn't the issue at all.

    你知道這根本不是問題。

  • That the real issue is, How do you How do you express the voices off those who feel the anthem doesn't represent them or cause causes them consternation?

    真正的問題是,你如何表達的聲音關閉那些誰覺得國歌不代表他們或導致導致他們驚愕?

  • Stephen A.

    Stephen A.

  • What kind of problem does the N.

    N什麼樣的問題。

  • B.

    B.

  • A have here?

    A在這裡有嗎?

  • I don't think it's that big of a problem.

    我不認為這是一個很大的問題。

  • I just think they don't look great on this particular day in regards to this issue.

    我只是覺得他們在今天這個特殊的日子裡,對於這個問題的看法不是很好。

  • And the reason why I say that is because the n ba has had a long standing tradition that they would stand for the national anthem.

    而我之所以這麼說,是因為n巴有一個悠久的傳統,他們會站在國歌前。

  • That has been their position.

    這一直是他們的立場。

  • When we were debating it about college capital in the National Football League, we made we made it a point to highlight and illuminate the fact that while the NBA, major league Baseball and other sports leagues had mandated you stand for the national anthem in the National Football League, they didn't mandated.

    當我們在國家足球聯盟中辯論它的大學資本時,我們做了我們做了一個點來強調和闡明這樣一個事實,即雖然NBA,大聯盟棒球和其他體育聯盟已經規定你在國家足球聯盟中站在國歌上,但他們並沒有規定。

  • They just strongly encouraged it.

    他們只是大力鼓勵。

  • And so because that was the reality of the situation that made us come to the defense of Colin Kaepernick even more because he clearly was not violating league policy.

    所以因為這是現實的情況,讓我們更加來維護科林-卡佩尼克,因為他顯然沒有違反聯盟政策。

  • And we saw that there was a segment of our population that was willing to turn this into an issue of patriotism.

    而且我們看到,我們有一部分人願意把這個問題變成一個愛國主義的問題。

  • Yet they didn't turn it into that.

    然而他們並沒有把它變成那個樣子。

  • When Marshawn Lynch and others would sit down for the national anthem, they made no noise about it whatsoever.

    當馬肖恩-林奇等人會坐下來唱國歌時,他們沒有發出任何聲音。

  • Eso they were cherry picking in that regard as it pertains to the NBA.

    Eso他們在這方面是挑剔的,因為這與NBA有關。

  • Let me get back to that.

    讓我回到這個問題上。

  • What I would say the n B A with the N B A.

    我想說的是n B A與N B A。

  • Looks bad.

    看起來很糟糕。

  • Is this.

    是這樣嗎?

  • If it's your policy, it's your policy.

    如果這是你的政策,這是你的政策。

  • Then why wasn't it enforced from the moment that Mark Cuban didn't play the national anthem during a preseason game.

    那為什麼從馬克-庫班在季前賽中不奏國歌的那一刻起,就沒有執行呢?

  • This excuse about how there were no fans in attendance and once fans returns.

    這個藉口說怎麼沒有球迷到場,一旦球迷回來。

  • Obviously, that's something that we're going to dio that doesn't hold water here.

    很顯然,這一點我們要dio的東西,在這裡是不成立的。

  • Your policy is your policy.

    你的保單就是你的保單。

  • And if you had that policy in place from the moment that Mark Cuban and the Dallas Mavericks decide that they would not play the national anthem all right with the excuse that there were no fans in attendance or whatever excuse there Waas.

    如果你有這個政策,從馬克-庫班和達拉斯小牛隊決定不奏國歌的那一刻起,他們就會以沒有球迷在場為藉口,或者以華斯的任何藉口。

  • The NBA should have been all over it.

    NBA應該會全力以赴。

  • They were not.

    他們沒有。

  • Not only were they not on it for the preseason game, they weren't on it for, like 11 or 12 home games that the Dallas Mavericks have had this season.

    他們不僅季前賽沒有上場,本賽季達拉斯小牛隊的11、12個主場比賽,他們也沒有上場。

  • You didn't say anything then, either, until it reached the public eye and it gained some steam, some traction.

    你當時也沒說什麼,直到它進入公眾視野,獲得了一些動力,一些牽引力。

  • And then all of a sudden, here comes the NBA with this statement yesterday.

    然後突然間,NBA就來了,昨天的這句話。

  • So it was inconsistent.

    所以它是不一致的。

  • It seemed to be catering to a particular segment of our populist, which the NBA has really been accused of doing, and so that becomes a bit problematic and it's always problematic when you say that you have a policy.

    這似乎是在迎合我們民粹主義的特定部分,NBA確實被指責過,所以這就有點問題,當你說你有一個政策時,它總是有問題。

  • But then you pick and choose when to enforce it, as opposed to just simply enforcing it, making sure that it's that it's handled and leaving it at that.

    但是,你要選擇何時執行,而不是簡單地執行,確保它的處理,然後就不管它了。

  • But I think that's the only reason that it's an issue.

    但我認為這是唯一的原因,這是一個問題。

  • People are divided on this.

    人們對此意見不一。

  • I heard folks talking yesterday about the issue of patriotism again, uh, not recognizing the fact that for a lot of black Americans out there, this is not old news for us, even back in the days.

    我昨天聽到大家又在談論愛國主義的問題,呃,沒有認識到對於很多美國黑人來說,這對我們來說並不是什麼舊聞,即使是在當年。

  • You know, in post World War two, when patriotism was a huge thing and folks wanted to sit up there and have sports leagues and others really implement the playing of the national anthem into the seventies and beyond, you had the black press that elected toe differ toe lift, every voice and sing because the national anthem they felt was something that was not for black people based on the lyrics and based on how the country was treating black folks, particularly black military veterans, and how they were getting treated as well.

    你知道,在第二次世界大戰後,當愛國主義是一個巨大的事情,人們想坐在那裡,並有體育聯盟和其他真正實施播放國歌到70年代和以後,你有黑人媒體,選擇了不同的腳趾抬起來,每個聲音和唱歌,因為國歌,他們認為是不適合黑人的東西,基於歌詞和基於國家如何對待黑人,特別是黑人退伍軍人,以及他們如何得到的待遇。

  • But we don't need to get into all of that, not on this show.

    但我們不需要談這些,不是在這個節目裡。

  • What I will tell you is that the the N.

    我要告訴你的是,N。

  • B A again.

    又是B A。

  • I think they dropped the ball.

    我覺得他們把球丟了。

  • But the only reason I say they dropped the ball is that you had a policy in place.

    但我說他們掉鏈子的唯一原因是,你有一個政策。

  • What the hell did you wait to enforce it for?

    你等著執行它到底是為了什麼?

  • You should have enforced it from Day one, especially since mark humans on the record saying that he spoke to Adam Silver about it, etcetera.

    你應該從第一天開始就執行,尤其是馬克人類在記錄上說他和亞當-西爾弗談過這個問題,等等。

  • You should have enforced it from day one, and then this would not have been the issue.

    你應該從第一天開始就執行,這樣就不會有這個問題了。

  • It is an issue now because the n B A allowed it to be an issue because they deviated from a policy they said they had firmly in place.

    現在是一個問題,因為B A允許它成為一個問題,因為他們偏離了他們所說的堅定不移的政策。

  • No refuge could save the hireling or slave from the terror of flight or the gloom of the grave.

    任何避難所都無法將僱工或奴隸從逃跑的恐懼或墳墓的陰暗中拯救出來。

  • Those air lyrics in the national anthem that we no longer sing talking about black folk who defected from the or or or, you know, switched allegiances, uh, to the British because they were slaves in this country that those air lyrics in the anthem I mean, people have not just black people, but people with social who are socially conscious may object to that.

    那些國歌中的歌詞,我們已經不再唱了,說到那些從或或或或,你知道,轉而效忠於英國的黑人,呃,因為他們是這個國家的奴隸,那些國歌中的歌詞,我的意思是,人們不只是黑人,而是有社會意識的人,可能會反對。

  • Or maybe even they feel that as an American, they can feel and behave as they choose, so long as they're not hurting anybody else, Right?

    或者他們甚至覺得,作為一個美國人,他們可以感覺和行為,因為他們選擇,只要他們不傷害任何人,對不對?

  • I'll say this, Stephen A.

    我要說的是,Stephen A.

  • The what?

    什麼?

  • What troubles me about this is that Mark Cuban claims and I have no reason to doubt him here that he did this in consultation.

    讓我煩惱的是,馬克-庫班聲稱,我沒有理由在這裡懷疑他,他是經過協商才這樣做的。

  • He consulted Adam Silver about this and then continued to not play the anthem.

    他就此徵求了亞當-西爾弗的意見,然後繼續不奏國歌。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • And this has been going on for some time.

    而且這種情況已經持續了一段時間。

  • As you mentioned, Marshawn Lynch was sitting.

    如你所說,馬肖恩-林奇是坐著的。

  • No one noticed it become an issue until they noticed Kaepernick was sitting.

    沒有人注意到這成為一個問題,直到他們注意到卡佩尼克坐著。

  • Um, you bring up patriotism.

    嗯,你提起愛國主義。

  • There is a difference between patriotism and nationalism.

    愛國主義和民族主義是有區別的。

  • Patriotism is loving your country, hopefully for how it behaves.

    愛國就是愛你的國家,希望你的國家如何表現。

  • And nationalism is loving your country, no matter how it behaves.

    而民族主義就是愛自己的國家,不管它的行為如何。

  • And I think there's a big difference there, and we can agree to disagree about that.

    我認為這裡面有很大的區別,我們可以同意不同意。

  • That's America.

    這就是美國。

  • The flag itself represents, In my view, you're right to not have to stand for it.

    旗幟本身就代表著,在我看來,你不用為它站臺是對的。

  • If you so choose.

    如果你選擇。

  • Thanks for watching ESPN on YouTube for live streaming sports and premium content.

    感謝您在YouTube上觀看ESPN的體育直播和優質內容。

in the wake of the MBA.

在MBA之後。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 國歌 問題 政策 黑人 nba 主義

我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊 (Stephen A. and Max discuss Mark Cuban and the national anthem at Mavs games | First Take)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 11 日
影片單字