Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • getting a new edition of CNN 10 off the ground.

    讓新版的CNN 10脫胎換骨。

  • I'm Carl Jesus.

    我是卡爾-耶穌

  • It's always great to have you watching.

    有你在看,總是很好的。

  • There's a debate taking place over co vid testing for US airline passengers.

    關於美國航空乘客的co vid測試,正在進行一場辯論。

  • We told you late last year how travelers on some international flights are required to take a rapid coronavirus test and prove they don't have the virus before they can fly.

    去年年底,我們告訴過你,一些國際航班上的旅客是如何被要求進行冠狀病毒快速檢測,證明自己沒有病毒才可以飛行的。

  • The Biden administration is thinking about requiring a negative cove in test For everyone traveling domestically meaning Maine, Montana or Mississippi.

    拜登政府正在考慮要求每個在國內旅行的人都必須在測試中呈陰性,這意味著緬因州、蒙大拿州或密西西比州。

  • You'll have to prove you've recently tested negative for Cove in 19.

    你得證明你最近在19號的庫夫測試中呈陰性。

  • To be clear, this is not a requirement yet.

    要說明的是,這還不是一個要求。

  • The government does now mandate that people on public transportation wear masks, but it doesn't require negative coronavirus tests to fly within the United States.

    現在政府確實規定乘坐公共交通工具的人必須戴口罩,但並不要求冠狀病毒檢測呈陰性,才能在美國境內飛行。

  • The U.

    U.

  • S Transportation secretary says a decision on that hasn't been made yet, but he says quote, there has got to be common sense medicine and science really driving this.

    S運輸部長說,還沒有做出決定,但他說報價,必須有常識的醫學和科學真正推動這一點。

  • The chief executive officer of Delta Airlines says that since the pandemic started, coronavirus transmission on planes has been quote absolutely minimal.

    達美航空的首席執行官說,自從疫情開始,冠狀病毒在飛機上的傳播已經報價絕對最小。

  • And he says requiring tests for all domestic airline passengers would create a logistical nightmare that would not make travelers safer but would take tests away from other people who are sick.

    而且他說,要求對所有國內航空公司的乘客進行測試,會造成後勤方面的噩夢,不會讓旅客更安全,反而會讓其他生病的人失去測試的機會。

  • So we'll see where the government lands on this.

    所以,我們將看到政府在這方面的土地。

  • The airline industry is an important part of the U.

    航空業是美國的重要組成部分。

  • S economy.

    S經濟。

  • It accounts for about 5% of the nation's gross domestic product every year and whether they're in the air or on the ground.

    每年約佔全國國內生產總值的5%,無論他們是在空中還是在地面。

  • People in America and beyond are trying to balance health concerns with the desire to get back to normal.

    美國和其他國家的人們正試圖平衡健康問題和恢復正常的願望。

  • In some places, it's business as usual, with few signs and restrictions related to the pandemic.

    在一些地方,一切照舊,很少有與疫情有關的標誌和限制。

  • In others, I'm Salma Abdelaziz in London.

    在別人那裡,我是倫敦的薩爾瑪-阿卜杜拉齊茲。

  • British authorities say they will come down hard on any traveler that breaks coronavirus border restrictions.

    英國當局表示,他們將對任何打破冠狀病毒邊境限制的旅行者下狠手。

  • The UK health secretary introducing a three part system.

    英國衛生大臣引入三部制。

  • First, there's going to be a hotel quarantine for anyone arriving from 33 Red List countries.

    首先,要對從33個紅色名單國家入境的人進行酒店檢疫。

  • Secondly, there's going to be more testing for all international arrivals into the UK, and finally there's going to be tougher enforcement.

    其次,要對所有進入英國的國際入境者進行更多的檢測,最後要加強執法。

  • Those who lie on passenger locator forms could face up to 10 years in jail or a £10,000 fine.

    那些在乘客定位表上撒謊的人可能面臨長達10年的監禁或1萬英鎊的罰款。

  • I'm Steven Zhang in Beijing, a team of World Health Organization experts are leaving the city of Wuhan after wrapping up their investigation into the origins of the cold virus, drawing no conclusions from their two weeks of field studies.

    我是北京的Steven Zhang,世界衛生組織的專家團隊在結束了對感冒病毒起源的調查後,即將離開武漢市,他們兩週的實地研究沒有得出結論。

  • In a press conference Tuesday, they largely echoed their Chinese counterparts in saying there is no sufficient evidence that the virus jumped directly from bats into humans in the city and also dismissing the lab leak theory.

    在週二的新聞發佈會上,他們基本贊同中國同行的觀點,稱沒有足夠的證據證明病毒直接從蝙蝠跳入城市中的人類,也否定了實驗室洩密論。

  • They did point to the possibility that a virus may have entered Wuhan from outside of China through frozen food, acclaimed, increasingly promoted by Chinese officials and state media here.

    他們確實指出,病毒有可能通過冷凍食品從中國以外的地方進入武漢,受到好評,中國官員和國家媒體在這裡越來越多地宣傳。

  • Yeah, I'm Melissa Bell in Paris.

    是的,我是巴黎的梅麗莎・貝爾。

  • France is to extend its state of emergency until June 1st, even as a restrictions lead to the beginning of a stabilization in terms Off Cove In 19 figures in Germany, Angela Merkel will meet with state premiers today to decide whether or not the current lock down needs to be extended over the next few weeks.

    法國將延長緊急狀態至6月1日,即使限制導致開始穩定的條款關灣在德國的19個數字,默克爾將在今天與各州總理會面,以決定是否需要在未來幾周內延長目前的鎖定。

  • This is European leaders keep a close eye on the variants now, making fast progression here in the European Union, the British variant which could be dominant here in France by the first of March, according Toa, a member of the Scientific council that advises the government on also the South African variant, with Austria introducing travel restrictions on its southern Tyrol region after 165 cases of the South African variant were confirmed there.

    這是歐洲領導人密切關注的變種,現在,在歐洲聯盟,英國的變種,可能會在法國這裡占主導地位的3月1日,根據Toa,科學委員會的成員,建議政府對也南非變種,與奧地利引入旅行限制其南部蒂羅爾地區後165例南非變種被證實有。

  • 12th Trivia.

    12日的小事。

  • Which of these countries is home to the Sierra Gorda ecological region?

    這些國家中,哪個國家是塞拉戈達生態區的所在地?

  • Chile, Mexico, Philippines or Portugal?

    智利、墨西哥、菲律賓還是葡萄牙?

  • It is in the North American country of Mexico that you'll find the Sierra Gorda Mountains.

    在北美國家墨西哥,你會發現塞拉戈達山脈。

  • Deforestation.

    毀林;

  • The clearing of wide natural areas is often cited as a threat to the world's woodlands.

    廣闊的自然區域的清理常常被認為是對世界林地的威脅。

  • One main reason it occurs is because people are trying to build or expand farmland.

    出現這種情況的一個主要原因是人們要建設或擴大農田。

  • In Mexico, more than 13% of workers air in the field of agriculture.

    在墨西哥,超過13%的工人在農業領域工作。

  • And in a country where more than 45% of people live below the poverty line, agriculture is crucial to many Mexicans livelihood.

    而在一個超過45%的人生活在貧困線以下的國家,農業對許多墨西哥人的生計至關重要。

  • But for years a conservationist has been working to preserve the Sierra Gorda while still maintaining some jobs for people in the region.

    但多年來,一位保護主義者一直在努力保護Sierra Gorda,同時還為該地區的人們維持一些工作。

  • This'll is Sierra Gorda, located in the heart of central Mexico.

    這就是位於墨西哥中部的塞拉戈達。

  • This remote mountain range is one of the most ecologically diverse protected areas in the country, with everything from deserts to tropical forests, all This was once under threat until Martha Patty Ruiz Corzo moved to the region.

    這座偏遠的山脈是全國生態最多樣化的保護區之一,從沙漠到熱帶森林,所有這一切都曾受到威脅,直到瑪莎-帕蒂-魯伊斯-科佐搬到該地區。

  • Until then, she had on Lee lived in cities.

    在此之前,她曾對李先生在城市生活。

  • Yeah, I was surrounded by such beauty.

    是啊,我被這樣的美景包圍著。

  • I have never seen such Lewis guys Andi missed in the middle of the forest.

    我從來沒有見過這樣的劉易斯傢伙安迪在森林中錯過。

  • It was like a shock for me.

    這對我來說就像一個衝擊。

  • That was more than three decades ago.

    那是三十多年前的事了。

  • Today, she may be the region's most trusted guardian.

    今天,她可能是該地區最值得信賴的守護者。

  • To protect that beauty, she co founded the Sierra Gorda Ecological Group in 1987 after witnessing deforestation as a result of agriculture, manmade fires and illegal logging.

    為了保護這種美麗,她在1987年目睹了農業、人為火災和非法伐木造成的森林砍伐後,共同成立了Sierra Gorda生態小組。

  • In 1997 her grassroots organization helped the region achieve biosphere reserve status, protecting nearly 400,000 hectares of land roughly the size of the U.

    1997年,她的基層組織幫助該地區獲得了生物圈保護區的地位,保護了近40萬公頃的土地,大約相當於美國的面積。

  • S state of Rhode Island.

    羅德島州南部。

  • Today, Sierra Gorda, or the Fat Mountains, is valued for its wealth of biodiversity.

    今天,塞拉戈達,或稱肥山,因其豐富的生物多樣性而受到重視。

  • The group says it is home to 345 species of birds, 800 types of butterflies, more than 110 different mammals like the Jaguar and around 2 400 plant species for cars.

    該組織稱,這裡有345種鳥類、800種蝴蝶、110多種不同的哺乳動物(如美洲虎)和約2400種汽車用植物。

  • Oh, it was possible by collaborating with the local communities, many who live in poverty instead of logging.

    哦,這是通過與當地社區合作實現的,許多人生活在貧困中,而不是伐木。

  • She helped find them alternative ways to make a living record.

    她幫助他們找到了另類的生活記錄方式。

  • A 97% of the land.

    A 97%的土地。

  • It's private land off 637 communities.

    這是637個社區外的私人土地。

  • You have to give them an opportunity because that's all what they have.

    你必須給他們一個機會,因為他們只有這個機會。

  • Raising money by working with partner organizations and the government, she created economic opportunities through protection of the environment.

    她通過與夥伴組織和政府合作籌集資金,通過保護環境創造經濟機會。

  • This helped create paid jobs in reforestation, waste management, ecotourism and education.

    這有助於在植樹造林、廢物管理、生態旅遊和教育領域創造有償就業機會。

  • Planting the seeds of change.

    播下變革的種子。

  • Corzo hopes that her work will inspire people across the world.

    科佐希望她的作品能激勵全世界的人們。

  • Mother societies so far, way new to talk about Mother Nature to connect them.

    母親社會至今,方式新談母親自然要把它們聯繫起來。

  • Not everyone is gonna to recognize her.

    不是每個人都能認出她來

  • But there are many people that is ready to act that are really worry about the future on that are looking for answers.

    但也有很多人,是準備採取行動,是真正的擔心未來上,正在尋找答案。

  • I am convinced that there she is for everyone because she is everything.

    我堅信,那裡有她的存在,因為她就是一切。

  • Conservation, helping preserve the beauty of Sierra Gorda for future generations and sustained lively hoods through nature.

    保護,幫助為子孫後代保護Sierra Gorda的美麗,並通過自然的方式持續生動的罩。

  • That's right.

    是的

  • Okay, My, I can't stop from Tiger cars to courtroom cats.

    好吧,我的,我不能停止從虎車到法庭貓。

  • Virtual meetings just ain't the same as in person ones.

    虛擬會議和麵對面的會議是不一樣的。

  • This is from a recent courtroom hearing in Texas.

    這是最近德克薩斯州的一次法庭聽證會上的內容。

  • One of the lawyers didn't quite look himself.

    其中一位律師自己也不太看好。

  • Can you hear me, Judge?

    你能聽到我說話嗎,法官?

  • I can hear you.

    我能聽到你的聲音。

  • I think it's a filter.

    我認為這是一個過濾器。

  • And it is.

    而且它是。

  • And I don't know how to remove it.

    我也不知道怎麼去除它。

  • I'm prepared to go forward with it.

    我已經準備好了,要勇往直前。

  • That Z I'm here live.

    那個Z我在這裡直播。

  • It's not I'm not a cat.

    不是我不是貓。

  • Oh, contraire.

    哦,相反。

  • The judge later said if a child used your computer, check the video options to be sure filters are off.

    法官後來說,如果孩子使用了你的電腦,請檢查視頻選項以確保過濾器是關閉的。

  • Because otherwise your colleagues may think you're kidding around.

    因為否則你的同事可能會認為你在開玩笑。

  • And they may say obnoxious things like you seem catatonic.

    他們可能會說一些令人討厭的話,比如你看起來很緊張。

  • Are you feeling okay?

    你感覺還好嗎?

  • Have you got cat scratch fever?

    你是不是得了貓抓熱?

  • Do you need a bit of milk?

    你需要一點牛奶嗎?

  • Have you just had a fancy fees?

    你是不是剛剛花了一筆錢?

  • How many lives you've got left?

    你還剩多少條命?

  • Did something rub you the wrong way?

    有什麼事讓你不爽嗎?

  • Have you been out littering his cat?

    你有沒有在外面給他的貓亂扔垃圾?

  • Got your tongue?

    你有舌頭嗎?

  • And how in the world do you move on from all that?

    你又是如何從這些事情中走出來的呢?

  • I'm Carla Zeus with cat ponds for CNN 10.

    我是卡拉-宙斯,CNN10臺的貓塘。

  • This show goes out toe Lifer Key International School.

    這個節目出到了Lifer Key國際學校。

  • It is located in Nassau, Bahamas.

    它位於巴哈馬的拿騷。

  • Thank you for watching, subscribing and commenting at youtube dot com slash CNN 10.

    謝謝你在youtube點com斜槓CNN 10的觀看、訂閱和評論。

getting a new edition of CNN 10 off the ground.

讓新版的CNN 10脫胎換骨。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 CNN10 保護 病毒 墨西哥 國家 測試

試飛?| 2021年2月11日 (A Test To Fly? | February 11, 2021)

  • 3 3
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 11 日
影片單字