Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • you won't see Aunt Jemima much longer on store shelves, Pepsico said Tuesday it is rebranding its pancake mix and syrup products as Pearl Milling Company.

    你不會再在商店的貨架上看到傑米瑪阿姨了,百事可樂週二表示,它正在將其煎餅粉和糖漿產品重新命名為珍珠研磨公司。

  • Come June, consumers will still see the familiar red packaging, but it will now support the pearl milling name along with the words New name, Same great taste.

    到了6月,消費者仍然會看到熟悉的紅色包裝,但現在它將支持珍珠銑的名字,以及新的名字,同樣的好味道等字樣。

  • The Aunt Jemima logo of an African American woman named after a minstrel show character had already been dropped.

    傑米瑪姨媽的標誌是一個非洲裔美國婦女的名字,她的名字是以一個吟遊劇人物的名字命名的,已經被放棄了。

  • Pepsico retired the Aunt Jemima brand logo last year after it came under fire amid a national debate over racism and racial inequality sparked by the death of George Floyd, a black man in police custody.

    百事可樂去年退役了傑米瑪姨媽的品牌標誌,因為它受到了責備,因為它受到了全國範圍內關於種族主義和種族不平等的辯論,由一名黑人男子喬治-弗洛伊德(George Floyd)的死亡引發了警察拘留。

  • That brand image and name had been criticized as racist.

    該品牌形象和名稱曾被責備為種族主義。

  • The food and beverage giants said the Pearl Milling Company will soon announced details of a $1 million commitment to support black girls and women.

    食品和飲料巨頭表示,Pearl Milling公司將很快公佈100萬美元的承諾細節,以支持黑人女孩和婦女。

  • As for its new name, Pearl Milling Company was the creator of the self rising pancake mix that would later become known as Aunt Jemima.

    至於它的新名字,Pearl Milling公司是後來被稱為Aunt Jemima的自升式煎餅粉的創造者。

you won't see Aunt Jemima much longer on store shelves, Pepsico said Tuesday it is rebranding its pancake mix and syrup products as Pearl Milling Company.

你不會再在商店的貨架上看到傑米瑪阿姨了,百事可樂週二表示,它正在將其煎餅粉和糖漿產品重新命名為珍珠研磨公司。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋