Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • she said.

    她說。

  • Dad, I don't want to come back to the capital.

    爹,我不想回京城。

  • Emotional accounts of the January 6th attack on the U.

    1月6日襲擊美國的情感描述。

  • S.

    S.

  • Capitol and an uneven and at times loud defense I make no apology were presented to the 100 seat Senate on Tuesday, the first day of the historic second impeachment trial of Donald Trump, the only former president to be tried in the Senate.

    國會大廈和一個不平衡的,有時是響亮的辯護我不道歉,週二向100個座位的參議院提出,這是歷史性的第二次彈劾審判唐納德特朗普的第一天,他是唯一一位在參議院接受審判的前總統。

  • After leaving office, I'll show you.

    下班後,我帶你去看看。

  • Tuesday's dramatic proceedings began with lead impeachment trial manager Jamie Raskin premiering AH!

    週二的戲劇性程序開始於首席彈劾審判經理傑米-拉斯金首演AH!

  • Highly produced and graphic 13 minute video showing scenes of Trump backers violently breaching the capital, juxtaposed with images of the alarmed lawmakers inside Stop the steel and using Trump's own words against him.

    高度製作、圖文並茂的13分鐘視頻,展示了特朗普支持者暴力攻破首都的場面,與制止鋼鐵內部驚恐的立法者的畫面並列,用特朗普自己的話來反對他。

  • Senators.

    參議員:

  • This cannot be our future.

    這不可能是我們的未來。

  • This cannot be the future of America.

    這不能成為美國的未來。

  • We cannot have presidents inciting and mobilizing mob violence against our government in our institutions because they refused to accept the will of the people under the Constitution of United States.

    我們不能讓總統在我們的機構中煽動和動員暴民暴力反對我們的政府,因為他們拒絕接受美國憲法規定的人民的意願。

  • The day one arguments centered on the question of whether holding a trial after Trump left office violates the US Constitution.

    第一天的辯論集中在特朗普卸任後舉行審判是否違反美國憲法的問題上。

  • Trump's lead defense lawyer, Bruce Castor, said the Senate did not have jurisdiction to conduct the trial, but admitted his team had to change its strategy after the impeachment managers made their case.

    特朗普的首席辯護律師布魯斯-卡斯特說,參議院沒有進行審判的管轄權,但承認他的團隊在彈劾管理人員提出理由後不得不改變策略。

  • I'll be quite frank with you.

    我跟你說實話吧。

  • We changed what we were going to do on account that we thought that the House managers presentation was well done, co counsel David Shown then delivered UM, or aggressive defense for the president, arguing the impeachment process was being weaponized by House Democrats, a group of partisan politicians seeking to eliminate Donald Trump from the American political scene and seeking to disenfranchise 74 million plus American voters.

    我們改變了我們要做的事情,因為我們認為眾議院經理人的陳述做得很好,聯合律師大衛-肖恩隨後發表了UM,或為總統進行積極的辯護,認為彈劾過程被眾議院民主黨人所利用,這是一群黨派政治家,他們試圖將唐納德-特朗普從美國政治舞臺上消除,並尋求剝奪7400多萬美國選民的權利。

  • But in the end, a majority of the Senate voted to move forward with the trial on a charge of inciting the deadly capital riot.

    但最終,參議院多數人投票通過,以煽動致命的資本暴動的罪名繼續審判。

she said.

她說。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋