Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (soft music)

    (輕音樂)

  • - My name is Stephanie

    - 我叫Stephanie

  • and I'm a senior trainer here at the Georgia Aquarium.

    我是喬治亞水族館的高級培訓師

  • I'm working with the African penguins.

    我在和非洲企鵝一起工作。

  • Currently, we are in the middle

    目前,我們正處於

  • of nesting season for African penguin.

    非洲企鵝的築巢季節。

  • And we've got some really special things to show you today.

    我們今天要給大家看一些很特別的東西。

  • We're gonna start out by showing

    我們要開始展示

  • you some veterinary daily checks

    你的一些獸醫日常檢查

  • that we're doing with our youngest chicks,

    我們正在做與我們最小的小雞。

  • that range in age from about three days old.

    年齡從三天左右不等。

  • And then our oldest check is about 44 days old.

    然後我們最老的支票是44天左右。

  • So why don't you guys come with me and we'll get started.

    所以,你們為什麼不跟我一起去,我們就開始吧。

  • (buoyant music)

    (歡快的音樂)

  • All right. now that we're back here

    好了,現在我們又回到了這裡

  • in the backside of the habitat

    在棲息地的背面

  • we're gonna get started with some of our daily health checks

    我們要開始進行一些日常健康檢查了

  • with one of our veterinarians, Dr. Sarah.

    與我們的獸醫之一,莎拉博士。

  • This chick is about three days old.

    這隻小雞大約有三天大。

  • We're looking for it to gain weight every day,

    我們每天都在尋找它來增加體重。

  • but in the first week of life

    但在生命的第一週

  • we really want it to double its body weight.

    我們真的想讓它的體重增加一倍。

  • That's something that we can use to measure

    這是我們可以用來衡量的東西

  • to make sure that the parents are feeding it enough.

    以確保父母給它餵養足夠的食物。

  • (penguin chick squealing)

    (企鵝小雞尖叫)

  • Very good.

    非常好

  • So, this is soliciting.

    所以,這就是招攬。

  • So, this is what a chick would do underneath

    所以,這就是一個小妞在下面會做的事。

  • the parents to let them know,

    的父母,讓他們知道。

  • "Hey, I'm hungry, You can feed me anytime."

    "嘿,我餓了,你隨時可以餵我。"

  • I know.

    我知道,我知道

  • Tell them.

    告訴他們

  • You gotta tell them to feed you.

    你得告訴他們餵你。

  • All right, so that's all we needed to do with this chick.

    好吧,所以這就是我們需要做的所有與這個小雞。

  • So, we're just gonna put him back with parents

    所以,我們要把他送回父母身邊

  • and let them continue to do a great job.

    並讓他們繼續大幹一場。

  • So this is before and you can see it's much bigger.

    所以這是之前的,你可以看到它大了很多。

  • It's older than the other ones.

    它比其他的老。

  • (soft music)

    (輕音樂)

  • 769 grams.

    769克。

  • Good job.

    做得好

  • It's doing a great job gaining weight

    它做的很好,增加了體重。

  • underneath his foster parents out there.

    在他的養父母下面在那裡。

  • Getting bigger by the day.

    日漸壯大。

  • Right now, we're gonna go check on our older chicks.

    現在,我們要去看看我們的老小雞。

  • So, once they reach about 21 days

    所以,一旦他們達到21天左右

  • they get a little bit more curious

    他們變得更加好奇

  • and a little bit more exploratory

    和更多的探索性

  • of their habitat out there.

    他們的棲息地在那裡。

  • So, we bring them back here to start their training process.

    所以,我們把他們帶回這裡,開始他們的訓練過程。

  • This is all really excellent behavior that we're seeing.

    這都是我們看到的非常優秀的行為。

  • The fact that I've come into this space

    事實上,我已經來到這個空間。

  • and they're coming up to me seeking attention.

    他們來找我尋求關注。

  • They are showing that we are a positive thing

    他們表明我們是一個積極的東西

  • in their environment,

    在其環境中。

  • which is awesome.

    這是真棒。

  • It's exactly what we're looking for.

    這正是我們要找的。

  • We typically eat for about 30% of their body weight

    我們一般吃的東西佔他們體重的30%左右。

  • for their diet for each day.

    為他們每天的飲食。

  • So, we do three or four feeds a day

    所以,我們一天要喂三四次飯

  • and we, you know, kind of split it up

    而我們,你知道,那種分裂它

  • and make sure they're getting that good nutrition.

    並確保他們得到良好的營養。

  • Since we don't know if they're males or females,

    因為我們不知道他們是公的還是母的。

  • we also don't know anything really about them yet.

    我們也不知道什麼真正的他們還。

  • We haven't named them yet.

    我們還沒給他們起名字呢

  • So they're going by their numbers.

    所以,他們是按照他們的數字來的。

  • So this nesting season

    所以這個築巢季節

  • we've actually had eight penguin chicks hatch.

    我們實際上已經孵化了八隻企鵝雛鳥。

  • So the other three are still on the habitat

    所以其他三個人還在棲息地上

  • with their parents.

    與父母一起。

  • They're a little bit too young to be back here.

    他們太年輕了,不適合回到這裡。

  • But these five have all graduated to this stage

    但這五個人都已經畢業了

  • in their training process.

    在其培訓過程中,。

  • And they'll start learning different behaviors;

    而且他們會開始學習不同的行為。

  • maybe how to walk into it a tunnel,

    也許如何走進它的一個隧道。

  • how to walk onto a scale.

    如何走到秤上。

  • Allowing us to pick them up and look at their feet.

    讓我們可以把他們接過來,看著他們的腳。

  • Different things like that,

    這樣的不同事情。

  • that can help us take better care of them.

    可以幫助我們更好地照顧他們。

  • It's great starting early,

    早點開始很好。

  • because they're super motivated.

    因為他們的動力超強。

  • They really want to eat a lot of food.

    他們真的想吃很多食物。

  • And so we can really capitalize on that

    所以我們可以真正利用這一點

  • and get that training going as soon as possible.

    並儘快開始訓練。

  • Around November each year at the Georgia Aquarium,

    每年11月左右,在喬治亞水族館。

  • we start to put out nesting material.

    我們開始放窩料。

  • We happen to use a dried lavender.

    我們正好用的是幹薰衣草。

  • The penguin seem to find it really reinforcing.

    企鵝似乎覺得它真的很有力量。

  • They go and collect the big mouthfuls of it

    他們去收集大口大口地吃。

  • and take it back to their nests (indistinct)

    帶回巢穴

  • and make nice nests with it.

    並用它做漂亮的窩。

  • And if they were happen to ingest it

    如果他們碰巧攝取了它

  • they can regurgitate it pretty easily.

    他們可以很容易地反芻它。

  • Once they make those nests,

    一旦他們做了這些窩。

  • if they lay eggs and they are viable,

    如果它們產卵並且是可行的;

  • which means they're developing into a chick.

    這意味著他們正在發育成一隻小雞。

  • Once that chick starts to hatch

    一旦那隻小雞開始孵化

  • we will monitor the progress of the chick

    我們會監察雞隻的進展

  • underneath the parents.

    在父母的下面。

  • You might have heard me say foster parents

    你可能聽我說過養父母

  • from time to time throughout this video.

    在這段視頻中,不時。

  • And that's just because sometimes

    而這只是因為有時候

  • they lay two eggs that are viable.

    他們產下的兩個蛋是可行的。

  • And it's a lot easier to raise one chick than two.

    而且養一隻小雞要比養兩隻小雞容易得多。

  • We've definitely utilized foster parents this year.

    我們今年肯定利用了養父母。

  • We've utilized them in the past.

    我們過去就利用過他們。

  • And they did just as great a job

    他們也做了同樣偉大的工作

  • as if it was the biological mum and dad.

    彷彿是親生的爸爸媽媽。

  • Throughout that incubation process we're checking the egg

    在整個孵化過程中,我們都在檢查卵子的情況

  • to make sure it's developing properly.

    以確保它的正常發展。

  • About day 35, we start looking to see if the egg has pipped

    在第35天左右,我們開始觀察雞蛋是否已經打倒了。

  • which means the beak of the chick

    雛鷹的嘴

  • has started to break through the shell.

    已經開始破殼而出。

  • So in their natural environment,

    所以在他們的自然環境中。

  • African penguins don't have a family unit.

    非洲企鵝沒有家庭組織、部門。

  • So, once the chicks are old enough to leave the nest,

    所以,一旦小雞長大了,可以離巢了。

  • mum and dad don't have anything to do with them anymore.

    爸爸媽媽和他們沒有任何關係了。

  • They form their own little groups

    他們組成自己的小團體

  • and they won't have that bond with mum and dad anymore

    他們就不會再和爸爸媽媽有聯繫了

  • once they aren't feeding them any longer.

    一旦他們不喂他們了。

  • It's really cool the way it works.

    它的工作方式真的很酷。

  • Once parents are done raising their chicks

    一旦父母養好了小雞

  • in their natural environment,

    在其自然環境中。

  • they turn right into molting season.

    他們轉正進入蛻皮季節。

  • And so to molt, you need to eat a bunch of fish

    所以要想蛻皮,就得吃一堆魚

  • to get rid of all those old feathers

    褪去一身舊毛

  • to get the new ones to grow in.

    來讓新的長在。

  • It's really important that at zoos and aquariums

    在動物園和水族館裡,這真的很重要。

  • that house African penguins,

    飼養非洲企鵝的地方。

  • that are participating in that SSP program

    正在參加SSP方案的

  • or the Species Survival Plan,

    或物種生存計劃。

  • continue to have chicks

    續絃

  • because their numbers are so bad

    因為他們的數據太差了

  • in their natural environment

    在其自然環境中

  • that they are an endangered species.

    它們是一個瀕危物種。

  • Now, if their numbers ever continue to get even worse

    現在,如果他們的數據繼續惡化的話

  • it's possible that somebody might make a plan

    說不定有人會出謀劃策

  • to potentially re-release animals back out

    有可能將動物放回原處

  • into their natural environments.

    進入其自然環境。

  • Now, none of these chicks that you see here

    現在,你在這裡看到的這些小雞,沒有一個是真的

  • would probably ever be candidates for that,

    將可能永遠是候選人。

  • because they're so used to people now.

    因為他們現在已經習慣了人們。

  • I mean, they find us reinforcing.

    我的意思是,他們發現我們加強。

  • But that's not to say that down the road,

    但這並不是說下來。

  • maybe they couldn't have chicks that were released.

    也許他們不能有小雞,被釋放。

  • Just to help repopulate in South Africa and Namibia.

    只是為了幫助在南非和那密比亞重新定居。

  • Now there's nothing set yet for that kind of plan,

    現在這種計劃還沒有什麼定論。

  • but it's something that we can think about

    但這是我們可以考慮的事情。

  • and prepare for the future if it ever does get that bad.

    併為未來做準備,如果它曾經確實變得那麼糟糕。

  • And so that's why keeping the genetics

    所以,這就是為什麼保持遺傳學的原因

  • as clean as possible is so important.

    儘可能的乾淨是如此重要。

  • Thanks everybody for watching and learning more

    謝謝大家的觀看,多多學習

  • about our African penguin chicks

    關於我們的非洲企鵝小雞

  • here at the Georgia Aquarium.

    在喬治亞水族館這裡。

  • And there is so much to pass to the rest of us.

    還有很多東西要傳給我們其他人。

  • (bright music)

    (明亮的音樂)

(soft music)

(輕音樂)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋