Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Got these puppies.

    - 得到這些小狗。

  • Remember this little guy?

    還記得這個小傢伙嗎?

  • - It's all flooding back, it's happening.

    - 這一切都湧了回來,它的發生。

  • - It's all coming back.

    - 都回來了。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Hey guys, welcome to "Stir Crazy"

    - 嘿,歡迎來到 "瘋狂攪拌"。

  • the show that's just like "Game of Thrones"

    《權力的遊戲》的劇集

  • except for all that dragon stuff.

    除了所有的龍的東西。

  • You'll know my guest today from "The Office",

    你們一定認識我今天的嘉賓,來自 "辦公室"。

  • his new Amazon show "Utopia" and his YouTube series,

    他的新亞馬遜節目 "烏托邦 "和他的YouTube系列。

  • An Idiot's Guide To Climate Change, It's Rainn Wilson.

    氣候變化的白痴指南,是Rainn Wilson。

  • Hey Rainn.

    嘿,雷恩

  • - (mimics cheering)I miss it.

    - (模仿歡呼聲)我很懷念。

  • There's no audience, there's no applause, there's no...

    沒有觀眾,沒有掌聲,沒有... ...

  • - Is that how they sound to you?

    - 你覺得他們的聲音是這樣的嗎?

  • Like one sad.

    就像一個悲傷的。

  • (both mimic cheering)

    (均為加油)

  • Your career is remarkably eclectic.

    你的事業是非常折中的。

  • I looked down your filmography of film and TV projects.

    我看了下你的影視項目記錄。

  • You've played every manner of part.

    你已經扮演了各種方式的角色。

  • I wanna test you to see if you know your own career well.

    我想考考你,看看你對自己的職業是否瞭解。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - You ready for this?

    - 你準備好了嗎?

  • - Yeah. - Okay.

    - 好吧

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • All right, so I'm gonna name a project,

    好吧,所以我要去命名一個項目。

  • you tell me if you remember the name

    你告訴我,如果你還記得這個名字

  • of the character you played. - Oh, wow.

    你扮演的角色的。- 哦,哇。

  • - So let's go back to the beginning.

    - 所以,讓我們回到起點。

  • "Galaxy Quest" who did you play in "Galaxy Quest"?

    "銀河系任務 "中你扮演的是誰?

  • - Lahnk.

    - Lahnk。

  • - Very good, all right, good.

    - 很好,好的,好的。

  • There's only one Lahnk.

    只有一個拉恩克

  • - I'm gonna ace this test, go.

    - 這次考試我一定要考好,加油。

  • Let's go. - Calm down.

    我們走吧。- 冷靜點

  • Calm down - Come on.

    冷靜點 來吧

  • - "Entourage", you were on "Entourage".

    - "Entourage",你在 "Entourage"。

  • You played, of course?

    你當然玩了?

  • (laughs) See what happens?

    看看會發生什麼?

  • You got cocky.

    你太自大了

  • - I have no idea what that guy was called.

    - 我不知道那個人叫什麼。

  • I was the fat guy who was into porn, that's all I know.

    我就是那個喜歡看A片的胖子,我只知道這些。

  • - (laughs) It was R.J. Spencer, of course.

    - (笑)當然是R. J. Spencer。

  • - R.J. Spencer, of course.

    - 當然是R. J. Spencer。

  • - You would never have gotten that.

    - 你永遠不會得到的。

  • Do you remember your character name in "Monsters Vs. Aliens?

    你還記得你在《怪獸大戰外星人》中的角色名字嗎?

  • - Galaxhar.

    - Galaxhar。

  • - Very nice, what about the classic

    - 很好,那經典的

  • "Transformers: Revenge of the Fallen?"

    "變形金剛:"變形金剛: 墮落者的復仇"?

  • - Oh no, he was like Dr. Morran or something like that.

    - 哦,不,他是像莫蘭博士或類似的東西。

  • - Oh, very close.

    - 哦,非常接近。

  • It's not a doctor, it's a professor.

    這不是醫生,是教授。

  • - Yeah. - Professor Co...

    - 柯教授...

  • - Coban, Colan. - Colan, Colan, Colan.

    - 科班,科蘭- 科蘭,科蘭,科蘭。

  • - "CSI", you of course played the indelible role of...

    - "CSI",你當然扮演了不可磨滅的角色... ...

  • - Creepy guy in supermarket.

    - 詭異的傢伙在超市。

  • - Oh, you added the creepy.

    - 哦,你加了個毛骨悚然。

  • That's not listed as creepy,

    這並沒有被列為毛骨悚然。

  • but if you interpret-

    但如果你解釋

  • - Oh, it was just guy in supermarket?

    - 哦,只是超市裡的人?

  • It was guy in supermarket.

    是超市裡的人。

  • I might be confusing it with my role

    我可能把它和我的角色搞混了

  • in "Law & Order: Special Victims Unit"

    在 "法律與秩序。"法律與秩序: 特別受害者小組"

  • when I played creepy janitor.

    當我玩令人毛骨悚然的清潔工。

  • - Sahara.

    - 撒哈拉;

  • - Rudi Gunn.

    - 魯迪-岡恩

  • - Very good, you've been writing your Rudi Gunn fan fiction,

    - 很好,你一直在寫你的魯迪・岡恩粉絲小說。

  • so you'd know that one.

    所以你會知道那一個。

  • - I remember McConaughey being like,

    - 我記得McConaughey是這樣的。

  • "Hey Rudi, we gotta get going here."

    "嘿,魯迪,我們得走了。"

  • - And finally, what about in "The Meg"?

    - 最後,"梅格 "裡呢?

  • This is a pretty recent role,

    這是個很新的角色。

  • let's see how your short term memory is.

    讓我們看看你的短期記憶力如何。

  • In "The Meg" you played?

    在 "梅格 "中,你扮演的是?

  • - Jack,

    - 傑克。

  • Jack Kirby.

    Jack Kirby.

  • I shot this three years ago and I can't remember his name.

    這是我三年前拍的,我不記得他的名字了。

  • What was his name?

    他叫什麼名字?

  • - You're trying to save the planet.

    - 你是想拯救地球

  • You have a lot on your mind.

    你有很多想法。

  • It's Morris.

    我是莫里斯

  • It's Morris - Morris, right.

    是莫里斯--莫里斯,沒錯。

  • It was Jack Morris, but he just went by Morris.

    是傑克-莫里斯,但他只是用莫里斯來稱呼。

  • And then it was just one word, Morris.

    然後就是一個字,莫里斯。

  • I give myself a C plus on that.

    我給自己一個C加分。

  • - I was gonna go with that too.

    - 我也要去的。

  • We were talking a little bit about "The Office".

    我們聊了一下《辦公室》。

  • I'm curious, are you the kind of guy

    我很好奇,你是那種人嗎?

  • that keeps stuff from the set?

    這讓東西從設置?

  • Did you keep anything from

    你有沒有保留什麼東西

  • "The Office" all these years later?

    "辦公室 "這麼多年了?

  • - I have a couple little things.

    - 我有幾件小事。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • Got these puppies.

    得到這些小狗。

  • Remember this little guy?

    還記得這個小傢伙嗎?

  • It's all flooding back, it's happening.

    這一切都湧了回來,它的發生。

  • - It's all coming back?

    - 都回來了?

  • This was the thing in season two,

    這是第二季的事情。

  • we sent out to members of the press.

    我們向新聞界人士發出的。

  • It's cans of beets.

    是甜菜罐頭。

  • This is a very prized possession.

    這是一個非常珍貴的財產。

  • I'm not sure about the state or condition

    我不知道狀態和狀況。

  • of the beets inside said can, however.

    所述罐頭內的甜菜,但。

  • - So you got all the important stuff.

    - 所以你得到了所有重要的東西。

  • What else would you possibly desire?

    你還會想要什麼?

  • - Oh, there's a lot of stuff, man.

    - 哦,有很多的東西,男人。

  • I would have loved his briefcase and his desk and his car.

    我會喜歡他的公文包,他的桌子和他的車。

  • I thought about buying his car for a while.

    我想過要買他的車一段時間。

  • I was like, I wonder if they'd sell me the Trans-Am?

    我當時想,我想知道他們是否會賣給我Trans -Am?

  • - You could really freak somebody out next Halloween

    - 明年萬聖節你真的可以把人嚇壞了

  • if you answer the door in those glasses,

    如果你戴著眼鏡去開門

  • it might just change someone's life.

    它可能只是改變某人的生活。

  • - I've honestly thought about what would it be like

    - 我真的想過,如果是這樣的話

  • for me to dress completely as Dwight

    讓我完全穿成德懷特的樣子

  • and go trick or treating?

    並去欺騙或治療?

  • And people would be like, oh my God,

    人們會說,哦,我的上帝。

  • the resemblance is uncanny.

    相似的地方是不可思議的。

  • And I would be like, I know, right?

    我就會說,我知道,對吧?

  • Crazy. - Or worse,

    瘋狂的。- 或者更糟。

  • they say, yeah, I don't buy it.

    他們說,是的,我不買它。

  • Not so good. - Yeah,

    不太好- 對啊

  • they're like, I've seen better.

    他們喜歡,我已經看到了更好的。

  • - Did you see that Jennifer Garner just the other day

    - 你有沒有看到詹妮弗-加納前幾天的表現

  • had an emotional breakdown watching "The Office"?

    看 "辦公室 "時情緒崩潰了?

  • - That was so funny and sweet and wonderful,

    - 真是又好笑又可愛又精彩。

  • and you know, I'm so privileged to have been

    你知道,我是如此榮幸已經

  • a part of a show that has such emotional resonance to it.

    一個節目的一部分,有這樣的情感共鳴。

  • People really, it's like family to them,

    人真的,對他們來說就像家人一樣。

  • they care about these characters so much.

    他們關心 這些字元這麼多。

  • They're so deeply committed and involved at the show.

    他們在展會上的投入和參與度如此之深。

  • It's fantastic.

    這真是太棒了。

  • - Congratulations are in order though,

    - 不過還是要恭喜你。

  • because truly I'm such a fan of your new,

    因為真正我是你的新粉絲。

  • what are you doing, What are you doing?

    你在做什麼,你在做什麼?

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • Dude, we're doing a show here. - I'm eating broccoli, what?

    夥計,我們正在做一個節目在這裡。- 我在吃西蘭花,什麼?

  • - You couldn't have waited like 10 minutes

    - 你就不能等十分鐘嗎?

  • until after the show to start eating?

    直到演出結束後才開始吃飯?

  • - Okay, fine, what are we talking about?

    - 好吧,好吧,我們在說什麼?

  • What useless Hollywood inanity

    好萊塢的無用之物

  • are we talking about now, Josh?

    我們現在說的是什麼,喬希?

  • - Well, you know what Rainn?

    - 你知道嗎,雷恩?

  • I was just about to compliment you on your new YouTube

    我正想稱讚你在YouTube上的新作品。

  • series An Idiot's Guide to Climate Change,

    氣候變化的白痴指南》系列。

  • but maybe now, nevermind, nevermind.

    但也許現在,evermind,evermind。

  • - No, no, no, no, no, I'm sorry.

    - 不,不,不,不,不,我很抱歉。

  • - No, no, we're good.

    - 不,不,我們很好。

  • - No, no, please, let's continue.

    - 不,不,拜託,我們繼續。

  • Did you like it, did you really like it?

    你喜歡嗎,你真的喜歡嗎?

  • - I truly did like it.

    - 我真的很喜歡。

  • Despite your horrible personality otherwise,

    儘管你的性格很可怕,否則。

  • I liked your hosting duties on this one.

    我喜歡你這次的主持工作。

  • Climate change is a subject that's close to my heart,

    氣候變化是一個與我息息相關的話題。

  • and I, of course, am an idiot.

    而我,當然,是個白痴。

  • So this checks both boxes for me.

    所以這對我來說是兩全其美。

  • - Perfect.

    - 完美的。

  • - Beyond your celebrity, there is a greater celebrity

    - 除了你的名人,還有更大的名人。

  • that hangs over this series.

    籠罩在這個系列上的。

  • I'm talking, of course, about Greta, Greta Thunberg.

    當然,我說的是葛麗泰,葛麗泰-圖恩伯格。

  • - Yes. - First of all,

    - 是的 首先

  • Did I pronounce it correctly, Thunberg.

    我的發音正確嗎,圖博格?

  • - It's like you're a native Swede.

    - 就像你是一個土生土長的瑞典人。

  • - Is it fair to say you're a little star struck?

    - 是不是可以說你有點星光熠熠?

  • - I was a little star struck.

    - 我有點星火燎原的感覺。

  • There's very few people that I've met in my life

    我這輩子遇到的人很少了

  • where I've kind of gone (mutters)

    我去了哪裡?

  • I get that little like googey kind of celebrity thing.

    我明白了,小喜歡googey那種名人的事情。

  • But she's literally meeting with heads of state.

    但她真的是在和各國元首會面。

  • Like right now she's meeting with Angela Merkel.

    就像現在她正在和默克爾見面。

  • How was my pronunciation on that, pretty good?

    我的發音怎麼樣,很好聽嗎?

  • - Very impressive, yeah.

    - 非常令人印象深刻,是的。

  • So Greta's just 17, were you saving the planet at 17?

    所以葛麗泰才17歲,你17歲就開始拯救地球了嗎?

  • - You know when I was 17,

    - 你知道我17歲的時候。

  • I didn't know how to make a sandwich.

    我不知道如何做一個三明治。

  • I mean, and these people are changing the world.

    我的意思是,這些人正在改變世界。

  • - Do you now know how to make a sandwich?

    - 你現在知道怎麼做三明治了嗎?

  • - I do, well sometimes just for fun

    - 我是這樣做的,有時只是為了好玩

  • I put the bread on the inside.

    我把麵包放在裡面。

  • - And you hold the ingredients on the outside?

    - 而你卻把食材放在外面?

  • - It's stickier, but I gotta be me, Josh.

    - 這是更粘,但我必須是我,喬希。

  • How was my pronunciation of that?

    我的發音怎麼樣?

  • Was it pretty good, Josh?

    是不是很不錯,喬希?

  • Am I saying it right?

    我說的對嗎?

  • - No, it's Yosh, it's Yosh.

    - 不,是吉,是吉。

  • - Yosh.

    - 吉

  • - We've known each other for like a decade

    - 我們已經認識了十幾年了

  • and you still get that wrong all the time.

    但你還是經常弄錯。

  • - I'm sorry, I'm sorry. - It's okay, man.

    - 對不起,我很抱歉。- 沒關係,夥計。

  • Don't do it, don't, you're looking at it.

    不要做,不要,你在看。

  • Fuck, come on man, don't,

    他媽的,來吧,夥計,不要。

  • you're better than that.

    你是比這更好的。

  • Just put, nope.

    只是把,不。

  • - How about this?

    - 這個怎麼樣?

  • You ask me a question, if it's good,

    你問我一個問題,如果是好的。

  • I'll put the broccoli down.

    我把西蘭花放下。

  • If it's lame, I'm gonna chew.

    如果它是蹩腳的,我要去咀嚼。

  • - Some would you rather questions for you,

    - 有些人寧願你的問題。

  • Rainn, If you'll indulge me.

    雷恩,如果你能原諒我的話。

  • - You've got me.

    - 你有我。

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • I'm all in.

    我全包了

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Would you rather on an audition every single day

    - 你寧願每天都去試鏡嗎?

  • of your life or never work again?

    你的生活或永遠不會再工作?

  • - Never work again.

    - 再也不工作了。

  • - Would you rather live on a glacier or live with me

    - 你願意住在冰川上還是和我一起住?

  • in my cozy one bedroom New York City apartment?

    在我舒適的紐約市一房間公寓裡?

  • - Glacier.

    - 冰川。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - That's cause 'glaciers are,

    - 那是因為'冰川是。

  • is it about me or about the glacier?

    是關於我還是關於冰川?

  • - That's all I'm gonna say on it.

    - 這就是我要說的全部內容。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • Would you rather legally change your name

    你是否願意合法地改變你的名字

  • to Dwight Schrute or Paul Poopypants?

    給德懷特-施魯特還是保羅-波皮褲?

  • - That's a tough one.

    - 這是一個艱難的問題。

  • I was gonna go immediately with Paul Poopypants,

    我本來想馬上去找保羅-波比褲。

  • but I was like, if I had to,

    但我想,如果我不得不這樣做,

  • if someone had a gun to my head,

    如果有人用槍指著我的頭,

  • in fact I have a drill right here, self dentistry.

    其實我這裡就有一個鑽頭,自我牙科。

  • - Oh, that's useful now, yeah.

    - 哦,現在有用了,是的。

  • - I mean, if someone had a gun to my head

    - 我的意思是,如果有人用槍指著我的頭

  • and I had to choose between those two,

    我不得不在這兩個人中選擇。

  • I'd probably go with Dwight Schrute,

    我可能會選擇Dwight Schrute。

  • because I could, I don't know,

    因為我可以,我不知道。

  • go to some comic book conventions or something,

    去參加一些漫畫書大會什麼的。

  • somehow find a way to profit off of it.

    以某種方式找到一種方法來獲利。

  • So ultimately, I'm gonna go

    所以最終,我會去

  • Dwight Schrute and not Paul Poopypants.

    Dwight Schrute而不是Paul Poopypants。

  • - Congratulations are also in order,

    - 也要恭喜你。

  • you have another new project "Utopia" on Amazon.

    你在亞馬遜上有另一個新項目 "烏托邦"。

  • What's Rainn Wilson's personal utopia look like?

    雷恩-威爾遜的個人烏托邦是什麼樣的?

  • - My utopia is just frolicking with animals in nature.

    - 我的烏托邦就是在大自然中與動物嬉戲。

  • - What a segue, Rainn.

    - 多麼好的轉場啊,雷恩

  • I think we're about to meet some of your friends

    我想我們就要見到你的一些朋友了。

  • at the palatial Rainn Wilson estate, is that true?

    在雷恩-威爾遜的豪宅裡,是真的嗎?

  • - Shall we?

    - 我們可以嗎?

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - This is my ideal angle.

    - 這是我理想的角度。

  • This is the way I like to look at you.

    我就喜歡這樣看你。

  • - My nose hairs?

    - 我的鼻毛?

  • Okay hey, so Yosh, thanks for coming down to the,

    好吧,嘿,所以Yosh,謝謝你來了。

  • we call this our pig palace.

    我們稱這是我們的豬宮。

  • This is where the pigs live.

    這裡是豬住的地方。

  • It's bigger than your New York apartment.

    它比你的紐約公寓還要大。

  • - No, truly, I was just gonna say, can I live there?

    - 不,真的,我只是想說,我可以住在那裡嗎?

  • - [Rainn] Look, there's a nice bed.

    - 看,那是一張漂亮的床

  • It's a nice soft bed for you and your wife.

    這張床很柔軟,適合你和你的妻子。

  • Hey piggies, pig, pig, pig, pig.

    嘿,小豬,小豬,小豬,小豬,小豬。

  • You see them down there in the shade and the shadows?

    你看到他們在下面的陰影和陰影裡嗎?

  • Hi, there they are.

    嗨,他們在這裡。

  • That's Snortington. - I'm Yosh, hi.

    那是Snortington.- 我是Yosh, 嗨.

  • - Hey's the big fat one.

    - 嘿,就是那個大胖子。

  • This is Yosh.

    我是Yosh

  • This is Amy, this is basically my wife's dream come true.

    這是艾米,這基本上是我妻子的夢想成真。

  • There's more space for the pigs than we have in our house.

    我們家養豬的地方比我們家還多。

  • The pigs have it better than we do.

    豬比我們過得好。

  • But they're very sweet.

    但他們非常甜蜜。

  • - How do they smell, Rainn?

    - 他們聞起來怎麼樣,雷恩?

  • - Pigs smell so good.

    - 豬的味道真好聞。

  • Do you remember the episode of "The Office"

    你還記得 "辦公室 "那一集嗎?

  • when Dwight picked a pee corner in the elevator?

    當德懷特在電梯裡選了一個尿角?

  • Pigs are like that.

    豬就是這樣的。

  • They don't just poop everywhere.

    他們不只是到處拉屎。

  • We had goats for a while.

    我們養過一段時間的山羊。

  • They'll poop anywhere and everywhere.

    他們會在任何地方和任何地方拉屎。

  • They'll just like be eating, they'll poop in their food,

    他們會喜歡吃,他們會在食物中拉屎。

  • they'll continue eating it.

    他們會繼續吃它。

  • They have no qualms around that.

    他們對此毫無顧忌。

  • There you go, I hope you got your money's worth.

    給你,我希望你的錢花得值。

  • - I did. - For your dumb-

    - 我做了。- 對於你的啞巴...

  • - My what?

    - 我的什麼?

  • - For your dumb show, I hope you got your money's worth.

    - 對於你的啞劇,我希望你的錢是值得的。

  • - Rainn, this has been a pleasure.

    - 雷恩,這是我的榮幸

  • Congrats on everything, buddy.

    恭喜你的一切,夥計。

  • - Thanks so much, fantastic talking to you, Yosh.

    - 非常感謝,和你哈拉很愉快,吉。

  • This has been a lot of fun and thanks for letting me

    這一直是一個很大的樂趣,並感謝讓我。

  • show off my beautiful pigs, that's what she said.

    炫耀我美麗的豬,這是她說的。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

- Got these puppies.

- 得到這些小狗。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 雷恩 烏托邦 歡快 冰川 喬希 德懷特

雷恩-威爾遜想以德懷特-施魯特的身份去 "不給糖就搗蛋"--《瘋狂的攪拌》/喬什-霍洛維茨 (Rainn Wilson Wants to Go Trick-or-Treating as Dwight Schrute - Stir Crazy w/ Josh Horowitz)

  • 4 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 10 日
影片單字