字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - How big are your ice cubes? - 你的冰塊有多大? - How big are your ice cubes? - 你的冰塊有多大? - That's a personal question. - 這是個私人問題。 - Yeah, exactly. (Josh laughing) - 是啊,沒錯。(喬希笑) That's what I'm saying. 這就是我要說的。 (bright jazzy band music) (明亮的爵士樂) - Hey, guys, welcome to "Stir Crazy." - 嘿,夥計們,歡迎來到 "瘋狂攪拌"。 I've known my guest today 我今天認識了我的客人 since we went to high school at Forks. 因為我們是在福克斯上的高中。 She's gone on to become one of our finest actors. 她已經成為我們最優秀的演員之一。 Her new film is the holiday comedy "Happiest Season." 她的新片是節日喜劇 "最幸福的季節"。 It's Kristen Stewart. 是克里斯汀-斯圖爾特 - Hi, how's it's going? - 嗨,怎麼樣了? - So first of all, major belated happy birthday, - 所以首先,重大的遲來的生日快樂。 but I feel like it's worth mentioning, 但我覺得值得一提。 because it was a big one. 因為它是一個大的。 - Yeah, it was. - 是的,它是。 - Did 30 feel especially meaningful for you? - 30歲對你來說是不是覺得特別有意義? - It does. I really feel it. - 確實如此。我真的感覺到了。 - Every bone aches? Every... - 每個人都骨頭疼?每個... - Yeah, huh, yeah, my knees. - 是啊,呵呵,是啊,我的膝蓋。 - As you know, I have a couple of silly challenges for you. - 如你所知,我有幾個愚蠢的挑戰要給你。 As an actor, as a consummate actor, 作為一個演員,作為一個完美的演員。 you're used to cold reads. 你習慣於冷讀。 This is Really Cold Reads. 這真是冷門讀物。 (bright jazzy band music) (明亮的爵士樂) We're gonna load up our mouths with ice cubes, 我們要在嘴裡塞滿冰塊。 one at a time, and we're gonna try to communicate 一次一個,我們要嘗試溝通。 an iconic piece of film dialogue to the other. 一段標誌性的電影對白,以另。 Now the size of the ice cube is a big part of this. 現在,冰塊的大小是其中重要的一部分。 How big are your ice cubes? 你的冰塊有多大? - How big are your ice cubes? - 你的冰塊有多大? - That's a personal question. - 這是個私人問題。 - Yeah, exactly. (Josh laughing) - 是啊,沒錯。(喬希笑) That's what I'm saying. 這就是我要說的。 - [Josh] Oh, yours are pretty big, too. - 哦,你的也是相當大的。 - For scale. - 對於比例: - But your thumb is abnormally large, - 但你的拇指卻異常的大。 so it's all fucked up. - Yeah, I need a quarter. 所以這一切都搞砸了。- 是的,我需要一個季度。 Yeah, exactly. 是的,沒錯。 I'm a (laughs), I'm a cotton headed Ninny Muggins. 我是一個(笑),我是一個棉花頭的尼尼-穆金斯。 - Oh, Elf! - 哦,精靈! I'm a cotton headed Ninny Mug something. 我是個棉頭尼瑪什麼的。 - That was it. - 就是這樣。 - Merry Christmas, you filthy animal. - 聖誕快樂,你這個骯髒的動物。 - Merry Christmas, you filthy animal! - 聖誕快樂,你這個骯髒的動物! "Home Alone." "獨自在家"。 I wish I knew. 我希望我知道。 I wish I knew how to quit you. 我希望我知道怎麼戒掉你。 - (laughs) Aw. - (笑)哦。 Was that "Brokeback"? 那是 "斷背 "嗎? I wish I knew how to quit you? 我希望我知道如何退出你? - Good movie choices. - 好的電影選擇。 Gay, Christmas, okay. 同志,聖誕節,好吧。 - You better hold on tight, spider monkey. - 你最好抓緊了,蜘蛛猴。 - I don't know, wait, can you say that one more time? - 我不知道,等等,你能再說一次嗎? - You better hold on tight, spider monkey. - 你最好抓緊了,蜘蛛猴。 - I just wanted it again, - 我只是想再次。 'cause I knew it might be the very last time 因為我知道這可能是最後一次。 that I was really receiving that one. (laughs) 我真的收到了那一個。(笑) - (laughs) Until the reboot. - (笑)直到重啟。 - Yep. - 是的。 - You got that? Just to clarify. - 你明白了嗎?只是想澄清一下 - Yes, "Twilight." (Josh laughing) - 是的,"暮光之城"。(喬希笑) Yeah. 是啊。 - All right, I won't torture you anymore on that front. - 好吧,我不會再在這方面折磨你了。 But I will congratulate you, I was telling you before, 但我會祝賀你,我之前就告訴你了。 "Happiest Season" is a delight. "最幸福的季節 "讓人欣喜。 This is like a warm blanket. 這就像一條溫暖的毯子。 This is like one of those classic holiday movies. 這就像那些經典的節日電影之一。 I love these kinda movies. 我喜歡這種電影 In the romantic comedy holiday movie, 浪漫喜劇假日電影中。 do you have a North Star? 你有北極星嗎? What was yours? 你的是什麼? - Every time someone asks me - 每次有人問我 what my favorite rom-com is, 我最喜歡的愛情片是什麼。 I immediately just go, "When Harry Met Sally," 我馬上就去,"當哈利遇見莎莉"。 'cause it's the one. 因為它是一個。 - That is a good one, that is acceptable. - 這是個好辦法,可以接受。 I mean, and it's a holiday movie, ends at New Year's. 我是說,這是一部節日電影,在新年結束。 - Is it a holiday just because- - 它是一個節日,只是因為 - - It ends at New Year's. - 過年的時候就結束了。 Let me see if, how well you know your co-stars 讓我看看,你對你的搭檔有多瞭解? with these extreme close-up photos. 用這些極致的特寫照片。 (bright jazzy band music) (明亮的爵士樂) - It looks like a color that Mary Holland would wear, - 看起來像是瑪麗-霍蘭會穿的顏色。 like her character would wear like a pink lip? 就像她的性格會穿像粉紅色的嘴脣? I think it's Mary Holland. 我想是瑪麗-霍蘭 If it's not, wait. 如果沒有,就等著吧。 It's not? Okay, wait, hold on. 不是嗎?好吧,等一下,等一下。 Let me, well, 'cause it's Alison Brie. 讓我來吧,好吧,因為是艾莉森-布里 It's Mackenzie? 是麥肯錫? - Oh God, now you're just embarrassing yourself. - 天啊,現在你只是在為難自己。 - I guess so. - 我想是的 I really wanted to be good at this, like badly. 我真的很想做好這個,很想。 (Josh laughs) Wow. (Josh笑)哇 Okay, so hey, question, this is not in the movie? 好吧,嘿嘿,問題,這不是電影裡的嗎? - No, these are not stills from the movie. - 不,這些不是電影裡的劇照。 - That's good to know. - 這是很好的瞭解。 Okay, well, I thought it was gonna be in the movie, 好吧,好吧,我想這是要去 在電影中。 which is why I was like- 這就是為什麼我是喜歡 - - Okay. - Her character, - 好吧 她的性格 Riley, would never wear pink lipstick. 萊利,絕不會塗粉色口紅。 Now that I know the rules of the game, 現在我知道了遊戲規則。 I think I'm gonna do better. 我想我會做得更好。 - Okay, let's go to the next one, then. - 好吧,那我們就去下一個吧。 - That's Mackenzie. - 那是Mackenzie - You're confident about that? - 你有信心嗎? What body part is it? 是什麼身體部位? - Is the side of her mouth? (dog howling) - 是她的嘴邊?(狗嚎) - Is that your dog? - It's the side of her mouth? - 那是你的狗嗎?- 是她的嘴邊? - Your dog agrees. - 你的狗同意。 You are correct, that is the side of Mackenzie Davis' mouth. 你說的沒錯,那是麥肯錫-戴維斯的嘴邊。 Well done. - Yeah. 幹得好- 是啊 Yeah. I like her. (Josh laughs) 我喜歡她。(喬希笑) I like this game. 我喜歡這個遊戲。 - Well, you're arguable pretty, what's happening? - 好吧,你可以說是漂亮,發生了什麼? Are you casting a spell on me? 你是在對我施咒嗎? - No, I'm trying to be observant. - 不,我只是想觀察一下。 - Oh, I see. - 哦,我明白了。 - Well, it's funny, because he even looks like his dad - 嗯,這很有趣,因為他甚至看起來像他的父親。 in this zoomed up close-up of his eyebrow. 在這個放大的眉毛特寫中。 - (laughs) That's true. - (笑)那是真的。 The Levy genes right there, he can't avoid it. 李維的基因就在那裡,他無法避免。 - It really is. - 真的是這樣。 They're strong, they're strong. 他們很強,他們很強。 They're handsome. He's- 他們很帥他是... - They are. - Really, like, - 他們是。- 真的,喜歡。 look at that guy! 看看那個人 - That's a dreamboat. - 那是一艘夢之船。 That's a dreamboat eyebrow. 這是一個夢中情人的眉毛。 - Whoa. - 哇。 This is like, this is like some "Portrait of a Lady on Fire" 這就像,這就像一些 "火燒女郎的肖像" stuff right here. 東西就在這裡。 - What does that mean? - 這意味著什麼? - Well, she puts the finger in the armpit, - 好吧,她把手指放在腋下。 and you think it's not an armpit, 而你卻認為這不是腋窩。 and you're like oh my God, what am I? 你就像哦,我的上帝,我是什麼? Oh, okay. (Josh laughs) 哦,好吧。 (喬希笑)(喬希笑) This is an uncomfortable picture. 這是個不舒服的畫面。 - That makes you uncomfortable? - 這讓你很不舒服? What does that say about you? 這說明了什麼? - Well, it looks like a sensitive area. - 嗯,它看起來像一個敏感區域。 Like it just looks like you're really close 就像它只是看起來像你真的很接近。 to a really sensitive area, 到一個真正的敏感區域。 and that's not comfortable, per se, 而這並不舒服,本身。 unless, I don't know what you're into, but. 除非,我不知道你喜歡什麼,但是, - No judgements, yeah. - 沒有判斷,是的。 - Is it Alison Brie? - 是艾莉森-布里嗎? She's wearing like a tube toppy, weird thing? 她穿的像個管子一樣的上衣,奇怪的東西? She's the only one that would wear a shirt like that. 她是唯一一個會穿這種襯衫的人。 Whoo-hoo! 嗚呼! 'Cause she's precious and she's cute, 因為她很珍貴,她很可愛。 and she would wear like a little off the shoulder shirt. 她會穿像一個小脫肩襯衫。 See, I told you I could be good at this game. 你看,我告訴你,我可以在這個遊戲中很好。 - It just took you a little warming up. - 你只是花了一點時間熱身。 Okay, last one, finish strong. 好了,最後一個,強勢完成。 You've really made some strides. 你真的取得了一些進步。 - You didn't tell me all the rules, not fair. - 你沒有告訴我所有的規則,不公平。 - Okay. - 好吧,我知道了 - Wow, that was a really good one. - 哇,那是一個非常好的。 - You're very proud of yourself. - 你很為自己驕傲 - Very self-congratulatory. - 非常自得其樂。 - Like wow, I killed it there, guys. - 像哇,我殺了它,夥計們。 - I'm amazing. - 我很厲害 Wow, that's hard. 哇,這很難。 Who is this? 你是誰? - Body part, person, anything? - 身體部位,人,任何東西? - Is that me? - 是我嗎? - Wow. - 哇哦 - Whoo-oo-oo. - Whoo -oo -oo. I can see like slight, I have like bags 我可以看到像輕微的,我有喜歡的袋子 under my eyes, I'm like, well, that's already basically 在我的眼睛,我想,好了,這已經基本 looks like a shiner. (laughs) 看起來像一個閃電俠。(笑) (Josh laughs) (喬希笑) And I have this one hair right here, 而我這裡就有這一根頭髮。 that I'm always trying to like, 我一直在嘗試喜歡。 you know, like, wait don't forget to get that one. 你知道,像,等待 不要忘了得到那一個。 - You talked a big game, and you- - 你說了一大堆話,而你... - Lasers. - 脈衝光: - There are like 100 Hallmark holiday movies every year. - 每年大概有100部Hallmark節日電影。 You tell me if this a real one or one I made up. 你告訴我這是真的還是我編的。 (bright jazzy band music) (明亮的爵士樂) "Single Santa Seeks Mrs. Claus." "單身聖誕老人尋找聖誕老人夫人" - Fake. - 假的 - It's a real one. - Oh. - 這是一個真正的一個。- 哦,是真的 - "Christmas at Dollywood." - "聖誕節在多莉木。" - Real. - 真正的。 - Yeah, I mean. - Yeah. - 是的,我的意思是。- 是的,我的意思是。 - That's a no-brainer. - 這是一個不費吹灰之力。 - If they haven't made that, yeah. - 如果他們沒有做,是的。 - "A Shoe Addict's Christmas." - "一個鞋癮者的聖誕節。" - Sounds real. - 聽起來很真實 - It is real. - But it's not. - 它是真實的。- 但它不是。 - No, it is real! - 不,這是真的! Sadly, it is real. (laughs) 可悲的是,這是真的。(笑) What about "The Case of the Missing Mistletoe"? 槲寄生失蹤案》怎麼樣? - Missing mistletoe. - 缺少槲寄生。 Um. 嗯。 - Yeah, it sounds like an army device. - 是啊,這聽起來像一個軍隊的設備。 It sounds like same kind of warhead. 聽起來像是同一種彈頭。 - I don't think it's, I think it's fake. - 我不認為它是,我認為它是假的。 - It is fake, I made that one up. - 這是假的,是我編的。 "The Night After the Night Before Christmas." "聖誕前夜的後半夜" - I think it sounds real. - 我覺得這聽起來很真實。 - I made that one up. - 這是我編的 - Okay, it's a good one. - 好吧,這是一個很好的。 - Well, technically, - 好吧,技術上。 "The Night After the Night Before Christmas" "聖誕前夜的後半夜" is just Christmas, so it's really the stupidest title 只是聖誕節,所以它真的是最愚蠢的標題。 ever made. - Yeah, but it's funny. 曾經做過。- 是的,但它是有趣的。 It's cute. - Okay, okay. 它的可愛。- 好吧,好吧。 "Santa Learns to Read." "聖誕老人學習閱讀。" - I could see that being like a... - 我可以看到,是像一個... ... Mm, Santa's an adult. 嗯,聖誕老人是一個成年人。 - (laughs) I like how you came, - (笑)我喜歡你來的方式。 you were halfway there, and then you were like, 你是半路出家, 然後你就像, wait a second. - I think that's fake. 等等,我覺得那是假的- 我覺得那是假的。 - That is fake. - 那是假的。 Last one, "North Pole Dancer." 最後一個,"北極舞者"。 Are you googling it? 你在上網查嗎? What are you doing? 你在做什麼? - I'm holding, I'm playing with this thing. - 我拿著,我在玩這個東西。 - Okay, okay. - 好吧,好吧。 I got really angry, sorry. - I'm really thinking. 我真的很生氣,對不起。- 我真的在想。 (both laughing) (兩個笑) I think you made that up and it's brilliant, 我想這是你編的,很精彩。 and that it's funny as hell, and it's fake. 這很有趣,因為地獄,它是假的。 - Not only are you correct, but you flattered me - 你不但說對了,還誇獎我了 in the process, that's a win/win. 在這個過程中,這是一個雙贏的過程。 - Knew it! - 我就知道! Yeah, I knew it. 是的,我就知道。 - We do go way back. - 我們確實是老相識了。 We obviously started way back in the days of Forks 我們顯然是在福克斯時代就開始了。 and the "Twilight" days, and I remember back then, 和 "暮光之城 "的日子,我記得那時。 we always talked about the names became so popular. 我們總是談論的名字變得如此流行。 Bella and Edward and all those names 貝拉和愛德華,還有那些名字 were the most popular baby names at the time. 是當時最受歡迎的嬰孩名字。 Do you meet kids that are now like 12 years old 你有沒有遇到過現在12歲的孩子? that were named after your character back then? 那是以你的角色命名的嗎? - I've wondered. - 我一直在想 I definitely have been like, hmm, 我肯定一直喜歡,嗯。 but then, I've been like, you are self-obsessed. 但後來,我一直喜歡, 你是自戀。 - I wonder how many people named their children after me. - 不知道有多少人給自己的孩子起了我的名字。 - Well, yeah, I think Stephenie Meyer would have something - 嗯,是的,我想斯蒂芬妮-梅耶爾會有一些東西。 to say about that, but. 說,但。 - Well, that's true, fair enough. - 嗯,這是真的,很公平。 You're the collaborator. 你是合作者。 All right, I'm gonna wrap it up, and let, 好吧,我要把它包起來,讓。 release you to the wild with a few really stupid 把你放歸野外,再加上一些愚蠢的 "Would You Rather" questions. "你願意嗎 "的問題。 (bright jazzy band music) (明亮的爵士樂) - I'm really good at these. - 我真的很擅長這些。 I don't fall into gaping holes of treacherous thought 我不會落入險惡思想的空隙中 when we do this. 當我們這樣做。 Okay, quickfire. 好吧,快速射擊。 Anytime anything's quickfire, I'm like. (gasping) 任何時候任何東西的速成,我喜歡,(喘氣) - No, we have three hours for this. - 不,我們有三個小時的時間。 You can really fall into some deep holes. 你真的會掉進一些深坑。 Would you rather never have to audition again 你寧願再也不用去試鏡 or never see another paparazzi again? 還是再也見不到狗仔隊了? - I would audition every day for the rest of my life - 我願意在餘生中每天都去試鏡。 if I didn't have to see another paparazzi. 如果我沒有看到另一個狗仔隊, Yeah. - That's an easy one. 是啊 這是個簡單的問題。 Would you rather be three feet taller or three feet shorter? 你願意高三尺還是矮三尺? - Shorter. - 更短。 - Really? You're gonna be a little wee Kristen? - 真的嗎?你要做個小妹妹克莉絲汀? - Well, how tall am I? - 那麼,我有多高? Am I the same proportionally? 我的比例是一樣的嗎? - Yeah, you're the same proportionally, yeah. - 是的,你是一樣的比例,是的。 - Smaller, oh my God. - 更小,哦,我的上帝。 Yeah, run around and do wild shit. 是啊,到處跑,做野事。 Either way, it's gonna be hard, 不管是哪種方式,都會很難。 so I would go smaller, because it'd be easier to travel. 所以我會選擇小一點的,因為這樣更方便旅行。 I could get, fit in a carrier case. 我可以得到,裝在一個手提箱裡。 - What's in your carrier case, sir? - 你的手提箱裡裝的是什麼,先生? Oh, that's just a little Kristen Stewart. 哦,這只是一個小克里斯汀-斯圖爾特。 Don't mind it. 不要介意它。 Would you rather have Trump tweet about you every day 你願意讓特朗普天天在推特上說你嗎? the rest of your life or never pet a dog again? 下半輩子還是再也不養狗了? - He can do whatever the fuck he wants, - 他可以做任何他想做的事。 as long as I don't have to, I don't know, man. 只要我沒有,我不知道,男人。 I love my dog and this is a triggering question. 我愛我的狗,這是一個觸發的問題。 - I'm sorry. (laughs) - 我很抱歉。(笑) I don't wanna end on a bad note. 我不想在一個糟糕的音符上結束。 Let's not end on a bad note. 讓我們不要在一個糟糕的音符上結束。 This is the Dakota Johnson memorial question. 這是達科塔-約翰遜的紀念問題。 She posed this to me on a previous episode. 她在上一集裡向我提出了這個問題。 Would you rather- - Memorial? 你願意... - Well, not, she's still around, but. - 好吧,不,她還在,但。 - I was like, what has happened? Okay. - 我當時想,發生了什麼事?好吧,我知道了 - (laughs) You haven't seen the news. - (笑)你沒看新聞。 No, this is in honor of Dakota and her brilliance. 不,這是為了紀念 達科他州和她的輝煌。 Would you rather have a mouthful of bees, 你寧願有一口蜜蜂。 or one bee in your butt? 還是一隻蜜蜂在你的屁股上? - I would rather have one bee in my butt. - 我寧願屁股裡有一隻蜜蜂。 (both laughing) (兩個笑) - Was that like a flirtatious thing? - 這像是一種調侃嗎? What just happened? 剛才發生了什麼? - No, I was embarrassed. - 不,我很尷尬。 I'm like, you're asking risque questions, 我想,你問的問題很冒失。 but I'm not gonna lean away, 但我不會靠邊站的。 I'm gonna lean in, and I'm gonna say, 我要靠過來,然後說: I'd rather have one little, you know. 我寧願有一個小,你知道的。 - Little guy. - 小傢伙 - Yeah, just a little buzzy, - 是啊,就是有點暈。 might not be that bad. 可能不是那麼糟糕。 But think about a mouthful of bees? 但想想一嘴的蜜蜂? You wouldn't survive that. 你會活不下去的 I wouldn't, I am so sensitive, I am such a little bitch. 我不會,我太敏感了,我真是個小賤人。 I would not recover from that. 我是不會恢復的。 - (laughs) Good to know. - (笑)很高興知道。 I won't gift you, for your 31st birthday, 我不會送你禮物的,你31歲生日的時候。 a giant hive of bees, don't worry. 一個巨大的蜂巢,不用擔心。 - (laughs) Okay, cool. - (笑)好吧,酷。 (bright jazzy band music) (明亮的爵士樂)
B1 中級 中文 喬希 爵士樂 明亮 冰塊 電影 節日 克里斯汀-斯圖爾特 "冷讀 "著名電影臺詞--與喬什-霍洛維茨一起瘋狂攪局 (Kristen Stewart “Cold-Reads” Famous Movie Lines - Stir Crazy with Josh Horowitz) 8 2 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字