Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - How big are your ice cubes?

    - 你的冰塊有多大?

  • - How big are your ice cubes?

    - 你的冰塊有多大?

  • - That's a personal question.

    - 這是個私人問題。

  • - Yeah, exactly. (Josh laughing)

    - 是啊,沒錯。(喬希笑)

  • That's what I'm saying.

    這就是我要說的。

  • (bright jazzy band music)

    (明亮的爵士樂)

  • - Hey, guys, welcome to "Stir Crazy."

    - 嘿,夥計們,歡迎來到 "瘋狂攪拌"。

  • I've known my guest today

    我今天認識了我的客人

  • since we went to high school at Forks.

    因為我們是在福克斯上的高中。

  • She's gone on to become one of our finest actors.

    她已經成為我們最優秀的演員之一。

  • Her new film is the holiday comedy "Happiest Season."

    她的新片是節日喜劇 "最幸福的季節"。

  • It's Kristen Stewart.

    是克里斯汀-斯圖爾特

  • - Hi, how's it's going?

    - 嗨,怎麼樣了?

  • - So first of all, major belated happy birthday,

    - 所以首先,重大的遲來的生日快樂。

  • but I feel like it's worth mentioning,

    但我覺得值得一提。

  • because it was a big one.

    因為它是一個大的。

  • - Yeah, it was.

    - 是的,它是。

  • - Did 30 feel especially meaningful for you?

    - 30歲對你來說是不是覺得特別有意義?

  • - It does. I really feel it.

    - 確實如此。我真的感覺到了。

  • - Every bone aches? Every...

    - 每個人都骨頭疼?每個...

  • - Yeah, huh, yeah, my knees.

    - 是啊,呵呵,是啊,我的膝蓋。

  • - As you know, I have a couple of silly challenges for you.

    - 如你所知,我有幾個愚蠢的挑戰要給你。

  • As an actor, as a consummate actor,

    作為一個演員,作為一個完美的演員。

  • you're used to cold reads.

    你習慣於冷讀。

  • This is Really Cold Reads.

    這真是冷門讀物。

  • (bright jazzy band music)

    (明亮的爵士樂)

  • We're gonna load up our mouths with ice cubes,

    我們要在嘴裡塞滿冰塊。

  • one at a time, and we're gonna try to communicate

    一次一個,我們要嘗試溝通。

  • an iconic piece of film dialogue to the other.

    一段標誌性的電影對白,以另。

  • Now the size of the ice cube is a big part of this.

    現在,冰塊的大小是其中重要的一部分。

  • How big are your ice cubes?

    你的冰塊有多大?

  • - How big are your ice cubes?

    - 你的冰塊有多大?

  • - That's a personal question.

    - 這是個私人問題。

  • - Yeah, exactly. (Josh laughing)

    - 是啊,沒錯。(喬希笑)

  • That's what I'm saying.

    這就是我要說的。

  • - [Josh] Oh, yours are pretty big, too.

    - 哦,你的也是相當大的。

  • - For scale.

    - 對於比例:

  • - But your thumb is abnormally large,

    - 但你的拇指卻異常的大。

  • so it's all fucked up. - Yeah, I need a quarter.

    所以這一切都搞砸了。- 是的,我需要一個季度。

  • Yeah, exactly.

    是的,沒錯。

  • I'm a (laughs), I'm a cotton headed Ninny Muggins.

    我是一個(笑),我是一個棉花頭的尼尼-穆金斯。

  • - Oh, Elf!

    - 哦,精靈!

  • I'm a cotton headed Ninny Mug something.

    我是個棉頭尼瑪什麼的。

  • - That was it.

    - 就是這樣。

  • - Merry Christmas, you filthy animal.

    - 聖誕快樂,你這個骯髒的動物。

  • - Merry Christmas, you filthy animal!

    - 聖誕快樂,你這個骯髒的動物!

  • "Home Alone."

    "獨自在家"。

  • I wish I knew.

    我希望我知道。

  • I wish I knew how to quit you.

    我希望我知道怎麼戒掉你。

  • - (laughs) Aw.

    - (笑)哦。

  • Was that "Brokeback"?

    那是 "斷背 "嗎?

  • I wish I knew how to quit you?

    我希望我知道如何退出你?

  • - Good movie choices.

    - 好的電影選擇。

  • Gay, Christmas, okay.

    同志,聖誕節,好吧。

  • - You better hold on tight, spider monkey.

    - 你最好抓緊了,蜘蛛猴。

  • - I don't know, wait, can you say that one more time?

    - 我不知道,等等,你能再說一次嗎?

  • - You better hold on tight, spider monkey.

    - 你最好抓緊了,蜘蛛猴。

  • - I just wanted it again,

    - 我只是想再次。

  • 'cause I knew it might be the very last time

    因為我知道這可能是最後一次。

  • that I was really receiving that one. (laughs)

    我真的收到了那一個。(笑)

  • - (laughs) Until the reboot.

    - (笑)直到重啟。

  • - Yep.

    - 是的。

  • - You got that? Just to clarify.

    - 你明白了嗎?只是想澄清一下

  • - Yes, "Twilight." (Josh laughing)

    - 是的,"暮光之城"。(喬希笑)

  • Yeah.

    是啊。

  • - All right, I won't torture you anymore on that front.

    - 好吧,我不會再在這方面折磨你了。

  • But I will congratulate you, I was telling you before,

    但我會祝賀你,我之前就告訴你了。

  • "Happiest Season" is a delight.

    "最幸福的季節 "讓人欣喜。

  • This is like a warm blanket.

    這就像一條溫暖的毯子。

  • This is like one of those classic holiday movies.

    這就像那些經典的節日電影之一。

  • I love these kinda movies.

    我喜歡這種電影

  • In the romantic comedy holiday movie,

    浪漫喜劇假日電影中。

  • do you have a North Star?

    你有北極星嗎?

  • What was yours?

    你的是什麼?

  • - Every time someone asks me

    - 每次有人問我

  • what my favorite rom-com is,

    我最喜歡的愛情片是什麼。

  • I immediately just go, "When Harry Met Sally,"

    我馬上就去,"當哈利遇見莎莉"。

  • 'cause it's the one.

    因為它是一個。

  • - That is a good one, that is acceptable.

    - 這是個好辦法,可以接受。

  • I mean, and it's a holiday movie, ends at New Year's.

    我是說,這是一部節日電影,在新年結束。

  • - Is it a holiday just because-

    - 它是一個節日,只是因為 -

  • - It ends at New Year's.

    - 過年的時候就結束了。

  • Let me see if, how well you know your co-stars

    讓我看看,你對你的搭檔有多瞭解?

  • with these extreme close-up photos.

    用這些極致的特寫照片。

  • (bright jazzy band music)

    (明亮的爵士樂)

  • - It looks like a color that Mary Holland would wear,

    - 看起來像是瑪麗-霍蘭會穿的顏色。

  • like her character would wear like a pink lip?

    就像她的性格會穿像粉紅色的嘴脣?

  • I think it's Mary Holland.

    我想是瑪麗-霍蘭

  • If it's not, wait.

    如果沒有,就等著吧。

  • It's not? Okay, wait, hold on.

    不是嗎?好吧,等一下,等一下。

  • Let me, well, 'cause it's Alison Brie.

    讓我來吧,好吧,因為是艾莉森-布里

  • It's Mackenzie?

    是麥肯錫?

  • - Oh God, now you're just embarrassing yourself.

    - 天啊,現在你只是在為難自己。

  • - I guess so.

    - 我想是的

  • I really wanted to be good at this, like badly.

    我真的很想做好這個,很想。

  • (Josh laughs) Wow.

    (Josh笑)哇

  • Okay, so hey, question, this is not in the movie?

    好吧,嘿嘿,問題,這不是電影裡的嗎?

  • - No, these are not stills from the movie.

    - 不,這些不是電影裡的劇照。

  • - That's good to know.

    - 這是很好的瞭解。

  • Okay, well, I thought it was gonna be in the movie,

    好吧,好吧,我想這是要去 在電影中。

  • which is why I was like-

    這就是為什麼我是喜歡 -

  • - Okay. - Her character,

    - 好吧 她的性格

  • Riley, would never wear pink lipstick.

    萊利,絕不會塗粉色口紅。

  • Now that I know the rules of the game,

    現在我知道了遊戲規則。

  • I think I'm gonna do better.

    我想我會做得更好。

  • - Okay, let's go to the next one, then.

    - 好吧,那我們就去下一個吧。

  • - That's Mackenzie.

    - 那是Mackenzie

  • - You're confident about that?

    - 你有信心嗎?

  • What body part is it?

    是什麼身體部位?

  • - Is the side of her mouth? (dog howling)

    - 是她的嘴邊?(狗嚎)

  • - Is that your dog? - It's the side of her mouth?

    - 那是你的狗嗎?- 是她的嘴邊?

  • - Your dog agrees.

    - 你的狗同意。

  • You are correct, that is the side of Mackenzie Davis' mouth.

    你說的沒錯,那是麥肯錫-戴維斯的嘴邊。

  • Well done. - Yeah.

    幹得好- 是啊 Yeah.

  • I like her. (Josh laughs)

    我喜歡她。(喬希笑)

  • I like this game.

    我喜歡這個遊戲。

  • - Well, you're arguable pretty, what's happening?

    - 好吧,你可以說是漂亮,發生了什麼?

  • Are you casting a spell on me?

    你是在對我施咒嗎?

  • - No, I'm trying to be observant.

    - 不,我只是想觀察一下。

  • - Oh, I see.

    - 哦,我明白了。

  • - Well, it's funny, because he even looks like his dad

    - 嗯,這很有趣,因為他甚至看起來像他的父親。

  • in this zoomed up close-up of his eyebrow.

    在這個放大的眉毛特寫中。

  • - (laughs) That's true.

    - (笑)那是真的。

  • The Levy genes right there, he can't avoid it.

    李維的基因就在那裡,他無法避免。

  • - It really is.

    - 真的是這樣。

  • They're strong, they're strong.

    他們很強,他們很強。

  • They're handsome. He's-

    他們很帥他是...

  • - They are. - Really, like,

    - 他們是。- 真的,喜歡。

  • look at that guy!

    看看那個人

  • - That's a dreamboat.

    - 那是一艘夢之船。

  • That's a dreamboat eyebrow.

    這是一個夢中情人的眉毛。

  • - Whoa.

    - 哇。

  • This is like, this is like some "Portrait of a Lady on Fire"

    這就像,這就像一些 "火燒女郎的肖像"

  • stuff right here.

    東西就在這裡。

  • - What does that mean?

    - 這意味著什麼?

  • - Well, she puts the finger in the armpit,

    - 好吧,她把手指放在腋下。

  • and you think it's not an armpit,

    而你卻認為這不是腋窩。

  • and you're like oh my God, what am I?

    你就像哦,我的上帝,我是什麼?

  • Oh, okay. (Josh laughs)

    哦,好吧。 (喬希笑)(喬希笑)

  • This is an uncomfortable picture.

    這是個不舒服的畫面。

  • - That makes you uncomfortable?

    - 這讓你很不舒服?

  • What does that say about you?

    這說明了什麼?

  • - Well, it looks like a sensitive area.

    - 嗯,它看起來像一個敏感區域。

  • Like it just looks like you're really close

    就像它只是看起來像你真的很接近。

  • to a really sensitive area,

    到一個真正的敏感區域。

  • and that's not comfortable, per se,

    而這並不舒服,本身。

  • unless, I don't know what you're into, but.

    除非,我不知道你喜歡什麼,但是,

  • - No judgements, yeah.

    - 沒有判斷,是的。

  • - Is it Alison Brie?

    - 是艾莉森-布里嗎?

  • She's wearing like a tube toppy, weird thing?

    她穿的像個管子一樣的上衣,奇怪的東西?

  • She's the only one that would wear a shirt like that.

    她是唯一一個會穿這種襯衫的人。

  • Whoo-hoo!

    嗚呼!

  • 'Cause she's precious and she's cute,

    因為她很珍貴,她很可愛。

  • and she would wear like a little off the shoulder shirt.

    她會穿像一個小脫肩襯衫。

  • See, I told you I could be good at this game.

    你看,我告訴你,我可以在這個遊戲中很好。

  • - It just took you a little warming up.

    - 你只是花了一點時間熱身。

  • Okay, last one, finish strong.

    好了,最後一個,強勢完成。

  • You've really made some strides.

    你真的取得了一些進步。

  • - You didn't tell me all the rules, not fair.

    - 你沒有告訴我所有的規則,不公平。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - Wow, that was a really good one.

    - 哇,那是一個非常好的。

  • - You're very proud of yourself.

    - 你很為自己驕傲

  • - Very self-congratulatory.

    - 非常自得其樂。

  • - Like wow, I killed it there, guys.

    - 像哇,我殺了它,夥計們。

  • - I'm amazing.

    - 我很厲害

  • Wow, that's hard.

    哇,這很難。

  • Who is this?

    你是誰?

  • - Body part, person, anything?

    - 身體部位,人,任何東西?

  • - Is that me?

    - 是我嗎?

  • - Wow.

    - 哇哦

  • - Whoo-oo-oo.

    - Whoo -oo -oo.

  • I can see like slight, I have like bags

    我可以看到像輕微的,我有喜歡的袋子

  • under my eyes, I'm like, well, that's already basically

    在我的眼睛,我想,好了,這已經基本

  • looks like a shiner. (laughs)

    看起來像一個閃電俠。(笑)

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • And I have this one hair right here,

    而我這裡就有這一根頭髮。

  • that I'm always trying to like,

    我一直在嘗試喜歡。

  • you know, like, wait don't forget to get that one.

    你知道,像,等待 不要忘了得到那一個。

  • - You talked a big game, and you-

    - 你說了一大堆話,而你...

  • - Lasers.

    - 脈衝光:

  • - There are like 100 Hallmark holiday movies every year.

    - 每年大概有100部Hallmark節日電影。

  • You tell me if this a real one or one I made up.

    你告訴我這是真的還是我編的。

  • (bright jazzy band music)

    (明亮的爵士樂)

  • "Single Santa Seeks Mrs. Claus."

    "單身聖誕老人尋找聖誕老人夫人"

  • - Fake.

    - 假的

  • - It's a real one. - Oh.

    - 這是一個真正的一個。- 哦,是真的

  • - "Christmas at Dollywood."

    - "聖誕節在多莉木。"

  • - Real.

    - 真正的。

  • - Yeah, I mean. - Yeah.

    - 是的,我的意思是。- 是的,我的意思是。

  • - That's a no-brainer.

    - 這是一個不費吹灰之力。

  • - If they haven't made that, yeah.

    - 如果他們沒有做,是的。

  • - "A Shoe Addict's Christmas."

    - "一個鞋癮者的聖誕節。"

  • - Sounds real.

    - 聽起來很真實

  • - It is real. - But it's not.

    - 它是真實的。- 但它不是。

  • - No, it is real!

    - 不,這是真的!

  • Sadly, it is real. (laughs)

    可悲的是,這是真的。(笑)

  • What about "The Case of the Missing Mistletoe"?

    槲寄生失蹤案》怎麼樣?

  • - Missing mistletoe.

    - 缺少槲寄生。

  • Um.

    嗯。

  • - Yeah, it sounds like an army device.

    - 是啊,這聽起來像一個軍隊的設備。

  • It sounds like same kind of warhead.

    聽起來像是同一種彈頭。

  • - I don't think it's, I think it's fake.

    - 我不認為它是,我認為它是假的。

  • - It is fake, I made that one up.

    - 這是假的,是我編的。

  • "The Night After the Night Before Christmas."

    "聖誕前夜的後半夜"

  • - I think it sounds real.

    - 我覺得這聽起來很真實。

  • - I made that one up.

    - 這是我編的

  • - Okay, it's a good one.

    - 好吧,這是一個很好的。

  • - Well, technically,

    - 好吧,技術上。

  • "The Night After the Night Before Christmas"

    "聖誕前夜的後半夜"

  • is just Christmas, so it's really the stupidest title

    只是聖誕節,所以它真的是最愚蠢的標題。

  • ever made. - Yeah, but it's funny.

    曾經做過。- 是的,但它是有趣的。

  • It's cute. - Okay, okay.

    它的可愛。- 好吧,好吧。

  • "Santa Learns to Read."

    "聖誕老人學習閱讀。"

  • - I could see that being like a...

    - 我可以看到,是像一個... ...

  • Mm, Santa's an adult.

    嗯,聖誕老人是一個成年人。

  • - (laughs) I like how you came,

    - (笑)我喜歡你來的方式。

  • you were halfway there, and then you were like,

    你是半路出家, 然後你就像,

  • wait a second. - I think that's fake.

    等等,我覺得那是假的- 我覺得那是假的。

  • - That is fake.

    - 那是假的。

  • Last one, "North Pole Dancer."

    最後一個,"北極舞者"。

  • Are you googling it?

    你在上網查嗎?

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • - I'm holding, I'm playing with this thing.

    - 我拿著,我在玩這個東西。

  • - Okay, okay.

    - 好吧,好吧。

  • I got really angry, sorry. - I'm really thinking.

    我真的很生氣,對不起。- 我真的在想。

  • (both laughing)

    (兩個笑)

  • I think you made that up and it's brilliant,

    我想這是你編的,很精彩。

  • and that it's funny as hell, and it's fake.

    這很有趣,因為地獄,它是假的。

  • - Not only are you correct, but you flattered me

    - 你不但說對了,還誇獎我了

  • in the process, that's a win/win.

    在這個過程中,這是一個雙贏的過程。

  • - Knew it!

    - 我就知道!

  • Yeah, I knew it.

    是的,我就知道。

  • - We do go way back.

    - 我們確實是老相識了。

  • We obviously started way back in the days of Forks

    我們顯然是在福克斯時代就開始了。

  • and the "Twilight" days, and I remember back then,

    和 "暮光之城 "的日子,我記得那時。

  • we always talked about the names became so popular.

    我們總是談論的名字變得如此流行。

  • Bella and Edward and all those names

    貝拉和愛德華,還有那些名字

  • were the most popular baby names at the time.

    是當時最受歡迎的嬰孩名字。

  • Do you meet kids that are now like 12 years old

    你有沒有遇到過現在12歲的孩子?

  • that were named after your character back then?

    那是以你的角色命名的嗎?

  • - I've wondered.

    - 我一直在想

  • I definitely have been like, hmm,

    我肯定一直喜歡,嗯。

  • but then, I've been like, you are self-obsessed.

    但後來,我一直喜歡, 你是自戀。

  • - I wonder how many people named their children after me.

    - 不知道有多少人給自己的孩子起了我的名字。

  • - Well, yeah, I think Stephenie Meyer would have something

    - 嗯,是的,我想斯蒂芬妮-梅耶爾會有一些東西。

  • to say about that, but.

    說,但。

  • - Well, that's true, fair enough.

    - 嗯,這是真的,很公平。

  • You're the collaborator.

    你是合作者。

  • All right, I'm gonna wrap it up, and let,

    好吧,我要把它包起來,讓。

  • release you to the wild with a few really stupid

    把你放歸野外,再加上一些愚蠢的

  • "Would You Rather" questions.

    "你願意嗎 "的問題。

  • (bright jazzy band music)

    (明亮的爵士樂)

  • - I'm really good at these.

    - 我真的很擅長這些。

  • I don't fall into gaping holes of treacherous thought

    我不會落入險惡思想的空隙中

  • when we do this.

    當我們這樣做。

  • Okay, quickfire.

    好吧,快速射擊。

  • Anytime anything's quickfire, I'm like. (gasping)

    任何時候任何東西的速成,我喜歡,(喘氣)

  • - No, we have three hours for this.

    - 不,我們有三個小時的時間。

  • You can really fall into some deep holes.

    你真的會掉進一些深坑。

  • Would you rather never have to audition again

    你寧願再也不用去試鏡

  • or never see another paparazzi again?

    還是再也見不到狗仔隊了?

  • - I would audition every day for the rest of my life

    - 我願意在餘生中每天都去試鏡。

  • if I didn't have to see another paparazzi.

    如果我沒有看到另一個狗仔隊,

  • Yeah. - That's an easy one.

    是啊 這是個簡單的問題。

  • Would you rather be three feet taller or three feet shorter?

    你願意高三尺還是矮三尺?

  • - Shorter.

    - 更短。

  • - Really? You're gonna be a little wee Kristen?

    - 真的嗎?你要做個小妹妹克莉絲汀?

  • - Well, how tall am I?

    - 那麼,我有多高?

  • Am I the same proportionally?

    我的比例是一樣的嗎?

  • - Yeah, you're the same proportionally, yeah.

    - 是的,你是一樣的比例,是的。

  • - Smaller, oh my God.

    - 更小,哦,我的上帝。

  • Yeah, run around and do wild shit.

    是啊,到處跑,做野事。

  • Either way, it's gonna be hard,

    不管是哪種方式,都會很難。

  • so I would go smaller, because it'd be easier to travel.

    所以我會選擇小一點的,因為這樣更方便旅行。

  • I could get, fit in a carrier case.

    我可以得到,裝在一個手提箱裡。

  • - What's in your carrier case, sir?

    - 你的手提箱裡裝的是什麼,先生?

  • Oh, that's just a little Kristen Stewart.

    哦,這只是一個小克里斯汀-斯圖爾特。

  • Don't mind it.

    不要介意它。

  • Would you rather have Trump tweet about you every day

    你願意讓特朗普天天在推特上說你嗎?

  • the rest of your life or never pet a dog again?

    下半輩子還是再也不養狗了?

  • - He can do whatever the fuck he wants,

    - 他可以做任何他想做的事。

  • as long as I don't have to, I don't know, man.

    只要我沒有,我不知道,男人。

  • I love my dog and this is a triggering question.

    我愛我的狗,這是一個觸發的問題。

  • - I'm sorry. (laughs)

    - 我很抱歉。(笑)

  • I don't wanna end on a bad note.

    我不想在一個糟糕的音符上結束。

  • Let's not end on a bad note.

    讓我們不要在一個糟糕的音符上結束。

  • This is the Dakota Johnson memorial question.

    這是達科塔-約翰遜的紀念問題。

  • She posed this to me on a previous episode.

    她在上一集裡向我提出了這個問題。

  • Would you rather- - Memorial?

    你願意...

  • - Well, not, she's still around, but.

    - 好吧,不,她還在,但。

  • - I was like, what has happened? Okay.

    - 我當時想,發生了什麼事?好吧,我知道了

  • - (laughs) You haven't seen the news.

    - (笑)你沒看新聞。

  • No, this is in honor of Dakota and her brilliance.

    不,這是為了紀念 達科他州和她的輝煌。

  • Would you rather have a mouthful of bees,

    你寧願有一口蜜蜂。

  • or one bee in your butt?

    還是一隻蜜蜂在你的屁股上?

  • - I would rather have one bee in my butt.

    - 我寧願屁股裡有一隻蜜蜂。

  • (both laughing)

    (兩個笑)

  • - Was that like a flirtatious thing?

    - 這像是一種調侃嗎?

  • What just happened?

    剛才發生了什麼?

  • - No, I was embarrassed.

    - 不,我很尷尬。

  • I'm like, you're asking risque questions,

    我想,你問的問題很冒失。

  • but I'm not gonna lean away,

    但我不會靠邊站的。

  • I'm gonna lean in, and I'm gonna say,

    我要靠過來,然後說:

  • I'd rather have one little, you know.

    我寧願有一個小,你知道的。

  • - Little guy.

    - 小傢伙

  • - Yeah, just a little buzzy,

    - 是啊,就是有點暈。

  • might not be that bad.

    可能不是那麼糟糕。

  • But think about a mouthful of bees?

    但想想一嘴的蜜蜂?

  • You wouldn't survive that.

    你會活不下去的

  • I wouldn't, I am so sensitive, I am such a little bitch.

    我不會,我太敏感了,我真是個小賤人。

  • I would not recover from that.

    我是不會恢復的。

  • - (laughs) Good to know.

    - (笑)很高興知道。

  • I won't gift you, for your 31st birthday,

    我不會送你禮物的,你31歲生日的時候。

  • a giant hive of bees, don't worry.

    一個巨大的蜂巢,不用擔心。

  • - (laughs) Okay, cool.

    - (笑)好吧,酷。

  • (bright jazzy band music)

    (明亮的爵士樂)

- How big are your ice cubes?

- 你的冰塊有多大?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋