Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • MAZU: Hey everybody, Mazu and Tiny here.

    馬祖:大家好,我是馬祖和小小。

  • TINY: And welcome to a special edition of Dino News:

    婷婷:歡迎收看迪諾新聞特別版。

  • Truth Testers!

    真相測試者!

  • MAZU: We check to see

    MAZU:我們檢查看看

  • if the legends about Gigantosaurus are true.

    如果關於巨龍的傳說是真的。

  • TINY: One of those legends says

    婷婷:其中一個傳說是這樣說的

  • that you can capture Giganto's roar inside a coconut.

    你可以捕捉到Giganto在椰子裡的咆哮。

  • Is it true? Let's find out!

    是真的嗎?讓我們一探究竟吧!

  • MAZU: We sent two of our ace reporters,

    MAZU:我們派了兩個王牌記者。

  • Rocky and Marsh, out to test this myth.

    洛基和馬什,出來測試這個神話。

  • TINY: Tell us how it went, Rocky.

    告訴我們怎麼了,洛基。

  • ROCKY: Well, first Marsh and I approached Giganto

    我和馬什先是找上了吉岡託 Well, first Marsh and I approached Giganto.

  • while he slept, hoping to catch his first morning roar.

    在他睡覺的時候,希望能捕捉到他的第一聲晨曦。

  • Look! He's waking up!

    看,他醒了!

  • I'm ready.

    我已經準備好了

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • What do you say, sleepyhead?

    你說什麼,瞌睡蟲?

  • How about giving me a good old well-rested roar?

    給我來個酣暢淋漓的吼聲如何?

  • (Mighty roar)

    (強大的吼聲)

  • Aw, pineapples! I just missed it.

    哦,菠蘿!我只是錯過了它。

  • Come on, Marsh, we've got to stay with him.

    來吧,馬什,我們得陪著他。

  • MAZU: That didn't go so well for you, Rocky.

    馬祖:你不太順利,洛基。

  • What did you do next?

    接下來你做了什麼?

  • ROCKY: We followed Giganto to the walnut trees

    我們跟著Giganto來到了核桃樹下 We followed Giganto to the walnut trees.

  • hoping to coax a roar out of him.

    希望能哄得他大吼一聲。

  • Raaargh!

    Raaargh!

  • My turn. Raaarggh!

    輪到我了Raaarggh!

  • Your turn, Mr. Giganto!

    輪到你了,Giganto先生!

  • (Small roar)

    (小吼聲)

  • ROCKY: But that didn't work either.

    但這也沒有用。

  • Then we tried to capture Giganto's roar

    然後,我們試圖捕捉Giganto的咆哮聲

  • as it echoed through the canyon.

    當它在峽谷中迴盪的時候。

  • But all we caught was a dragonfly.

    但我們抓到的只是一隻蜻蜓。

  • TINY: It's starting to look like the legend might not be true.

    婷婷:開始覺得這個傳說可能不是真的。

  • Maybe you can't capture Giganto's roar.

    也許你無法捕捉到Giganto的吼聲。

  • MAZU: Actually, the truth may be

    MAZU。其實,真相可能是

  • that the gigantosaurus never roared at all.

    巨龍從來沒有咆哮過。

  • TINY: What's that, now?

    婷婷:那是什麼,現在?

  • MAZU: Well, some scientists think

    MAZU:嗯,一些科學家認為

  • that since dinosaurs are closely related to today's birds,

    因為恐龍和今天的鳥類有密切的關係。

  • dinos probably made more closed-mouth sounds,

    恐龍可能會發出更多閉口的聲音。

  • like birds do.

    像鳥兒一樣。

  • TINY: So are you saying... Giganto chirped?

    婷婷:那你是說......Giganto chirped?

  • MAZU: Ha-ha! No!

    馬祖:哈哈!不!

  • But some experts think dinosaurs may have sounded more like this.

    但有些專家認為恐龍的聲音可能更像這樣。

  • ROCKY: Well, if dinosaurs can't roar, how did this happen?

    好吧,如果恐龍不會吼叫,那這是怎麼發生的?

  • I'll save you! Hey! Knock it off!

    我救你!嘿,別鬧了!

  • I don't think he's listening.

    我覺得他沒在聽。

  • Leave him alone!

    放開他!

  • Raaaargh!

    Raaaargh!

  • Did I just do that?

    我剛才做了嗎?

  • You sure did! You saved me!

    你當然有!你救了我!

  • - Thank you, thank you! - You're welcome.

    - 謝謝你,謝謝你!- 不客氣。

  • MAZU: Well, I guess what we discovered today

    MAZU。嗯,我想我們今天發現了什麼

  • is that Rocky can roar almost as loud as Giganto!

    是洛基的吼聲幾乎可以和吉岡託一樣大!

  • ROCKY: Sounds like I'm on my way to becoming my very own legend!

    聽起來我正在成為我自己的傳奇的路上!

  • (Laughter)

    (笑聲)

MAZU: Hey everybody, Mazu and Tiny here.

馬祖:大家好,我是馬祖和小小。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋