Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • North Korea bolstered its nuclear and ballistic missile programs in 2020 using stolen funds, a violation of international sanctions, according to a confidential United Nations report seen by Reuters on Monday.

    根據路透社週一看到的一份聯合國機密報告,北韓在2020年利用偷來的資金加強了其核計劃和彈道導彈計劃,這違反了國際制裁。

  • The independent report concluded that North Korea stole some $300 million last year through cyber hacks.

    獨立報告認為,北韓去年通過網絡黑客竊取了約3億美元。

  • It added that Pyongyang has used the money to quote, produce fissile material, maintained nuclear facilities and upgrade their ballistic missile infrastructure.

    它還說,平壤用這些錢來報價、生產裂變材料、維護核設施和升級其彈道導彈基礎設施。

  • In the past year, North Korea boasted new ballistic missiles at military parades, judging by the size of them.

    在過去的一年裡,北韓在閱兵式上誇耀新的彈道導彈,從它們的大小來看。

  • An unnamed U.

    一位未透露姓名的U。

  • N member state assessed in the report that it's likely a nuclear device could be attached.

    N個成員國在報告中評估說,很有可能附加核裝置。

  • Independent sanctions monitors compiled the annual report to the U.

    獨立的制裁監督員編制了提交給美國的年度報告。

  • N Security Council's North Korea Sanctions Committee, which comes just weeks after US President Joe Biden took office.

    N安全理事會北韓制裁委員會,這是在美國總統拜登上任幾周後剛剛成立的。

  • A U.

    A U.

  • S State Department spokesperson said on Monday the Biden administration planned a new approach to North Korea alongside allies.

    S國務院發言人週一表示,拜登政府計劃與盟友一起對北韓採取新的做法。

  • The White House will review ongoing pressure options and the potential for any future diplomacy.

    白宮將審查正在進行的施壓方案和未來任何外交的可能性。

  • Former President Donald Trump failed to make progress on negotiations with North Korea.

    前總統特朗普與北韓的談判未能取得進展。

  • North Korean leader Kim Jong un's and Trump met three times in 2018 and 2019, but Pyongyang refused to give up its nuclear weapons.

    北韓領導人金正恩的和特朗普在2018年和2019年進行了三次會晤,但平壤拒絕放棄核武器。

  • While there have been no nuclear or ballistic weapons tests in 2020 North Korea says they're preparing to test and produce new nuclear warheads.

    雖然在2020年沒有進行過核武器或彈道武器試驗,但北韓表示他們正準備試驗和生產新的核彈頭。

North Korea bolstered its nuclear and ballistic missile programs in 2020 using stolen funds, a violation of international sanctions, according to a confidential United Nations report seen by Reuters on Monday.

根據路透社週一看到的一份聯合國機密報告,北韓在2020年利用偷來的資金加強了其核計劃和彈道導彈計劃,這違反了國際制裁。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋