Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the Australian Open.

    澳洲公開賽。

  • Tennis has started.

    網球已經開始了。

  • There were fans that matches very tight social distancing.

    有的粉絲,匹配非常緊密的社交距離。

  • There are also questions about why this tournament is happening.

    也有人質疑為什麼要舉辦這個比賽。

  • We can't afford to roll the dice, said the leader of the opposition in Victoria.

    維多利亞的反對派領袖說,我們不能擲骰子。

  • On, there remain questions about how tennis has navigated the pandemic as a whole.

    上,對於網球如何在整個流行病中游刃有餘,仍然存在疑問。

  • The men's world number one, Novak Djokovic, has been a central character in all of that in April, he said during a live chat on Facebook.

    男子世界第一諾瓦克-德約科維奇在4月份在Facebook上的一次直播哈拉中表示,他一直是所有這些的核心人物。

  • Personally, I'm opposed to vaccination and I wouldn't want to be forced by someone to take a vaccine.

    我個人是反對打疫苗的,我也不想被別人強迫打疫苗。

  • Then in June, despite warnings, Djokovic hosted the Adri A tour events in Serbia and Croatia.

    然後在6月,儘管受到警告,德約科維奇在塞爾維亞和克羅地亞舉辦了阿德里A巡迴賽活動。

  • This also featured fans and matches.

    這也是球迷和比賽的特色。

  • But instead of social distancing, there was basketball and clubbing.

    但是,這裡沒有社交的疏遠,卻有籃球和俱樂部。

  • And sure enough, Djokovic, his wife and several of the pair's got covert 19.

    果然,德約科維奇、他的妻子和幾對夫婦的祕密19。

  • Then, having had a few weeks to reflect, Jackovich announced.

    然後,經過幾個星期的反思,傑克維奇宣佈。

  • If I had the chance to do the Atria tour again, I would do it again.

    如果有機會再來一次阿特里亞之旅,我還會再來一次。

  • I don't think I've done anything bad to be honest.

    說實話,我不認為我做過什麼壞事。

  • Jackovich also sought to clarify his position on vaccine, saying he wasn't anti vaccination, but that to be honest, just like the rest of the world.

    傑克維奇還試圖澄清他對疫苗的立場,他說他並不反對疫苗接種,但說實話,就像世界上其他地方一樣。

  • I'm a bit confused, he went on.

    我有點糊塗了,他接著說。

  • Despite having access to information and resources, I'm left in doubt about what could be the best thing to do.

    儘管可以獲得資訊和資源,但我還是對什麼是最好的事情產生了疑問。

  • Well, Jackovich, maybe a bit confused on vaccines Scientists, though, don't seem to be vaccines will be critical in the battle against covet.

    好吧,Jackovich,也許在疫苗上有點困惑 科學家們,不過,似乎疫苗並不會在對抗貪婪的戰鬥中起到關鍵作用。

  • 19.

    19.

  • Well, as the season went on, Wimbledon was canceled, but the U.

    好吧,隨著賽季的進行,溫網被取消了,但美。

  • S Open went ahead, albeit with some key players missing.

    S公開賽進行了,儘管有一些關鍵球員缺席。

  • The French Open also went ahead on into the autumn.

    法國網球公開賽也提前進入秋季。

  • The controversies continued.

    爭議不斷。

  • In October, US players Sam Query took a private jet from Russia to London after he, his wife and his child tested positive.

    10月,美國球員薩姆-奎裡從俄羅斯乘坐私人飛機前往倫敦,因為他和他的妻子和孩子的測試呈陽性。

  • Since then, he's highlighted that he was worried they'd have to quarantine in hospital on that the plane to London cost him $40,000.

    從那時起,他強調,他擔心他們會不得不在醫院隔離上,到倫敦的飛機花費了他4萬美元。

  • And he's added, I had my wife there and I had my baby there on as a human decision, I had to do what I feel is right.

    他還說,我有我的妻子在那裡,我有我的孩子在那裡作為一個人的決定,我必須做我覺得是正確的。

  • He had the broken coronavirus rules in the U.

    他在美國有破損的冠狀病毒規則。

  • K and Russia, and then came the build up to the Australian Open.

    K和俄羅斯,然後是澳洲公開賽的建設。

  • Australia's made a success of restraining covered 19 using a strict 14 day quarantine rule for new arrivals with strict confinement to hotel rooms if there's any contact with a co vid case.

    澳洲的成功限制覆蓋19使用一個嚴格的14天檢疫規則的新來者與嚴格限制在酒店房間,如果有任何接觸與co vid案件。

  • Improbably, that came as a surprise.

    不可能,這讓人很意外。

  • To some, the Kazakh player Yulia Putin saver tweeted.

    對一些人來說,哈薩克球員尤利婭-普京拯救者在推特上。

  • What I don't understand is why no one ever told us if one person on board is positive, the whole plane needs to be isolated, I would think twice before coming here.

    我不明白的是,為什麼從來沒有人告訴我們,如果機上有一個人是陽性,整架飛機都要隔離,來這裡之前我會三思而行。

  • The state government was perplexed.

    州政府很困惑。

  • The notion that there's been any change, the notion that people weren't briefed I think that argument really has now integrity whatsoever.

    有任何變化的概念,人們沒有被告知的概念,我認為這種說法現在真的有什麼完整性。

  • Some players were able to train up to five hours a day, but those that came in on flights with positive cases on board could not leave their room at all.

    有的選手每天能訓練到5個小時,但那些坐飛機來的選手,機上有陽性病例,根本不能離開房間。

  • Some started posting videos as they trained in their rooms.

    有的人在房間裡訓練的時候就開始發視頻。

  • Men's number 13 Bautista Agu told us.

    男子13號包蒂斯塔-阿古告訴我們。

  • It's like being in a jail, but with WiFi, which begs the question if he's ever bean in one.

    這就像在監獄裡,但有WiFi,這就引出了一個問題,如果他曾經在監獄裡。

  • Next there is the Australian player, but Atomics girlfriend only fans model Vanessa Sierra.

    其次是澳洲球員,但原子彈女友只有球迷模特瓦妮莎-塞拉。

  • In a YouTube video, she said.

    在YouTube的一段視頻中,她說。

  • I don't wash my own hair.

    我不洗自己的頭髮。

  • I've never wash my own hair.

    我從來沒有自己洗過頭。

  • It's just not something I do.

    只是我不做的事情。

  • I cannot wait to get out of quarantine just to get my hair done.

    我迫不及待地想離開隔離區,只為做頭髮。

  • Another player complained about mice in a hotel room, only to be accused by the police of feeding them.

    又有玩家投訴酒店房間裡有老鼠,卻被警察指責喂老鼠。

  • And then Novak Djokovic entered the fray again.

    而後德約科維奇又進入了戰場。

  • He sent a long list of ideas to the authorities.

    他給當局發了一長串的想法。

  • He wanted a reduction of the isolation period, the relocation of players to private houses with access to a tennis court on the delivery of decent food that didn't go down well, The answer is no, because of Boris doesn't doesn't treat you especially so.

    他希望減少隔離期,將球員搬遷到私人住宅,可以進入網球場上提供體面的食物,並不順利,答案是否定的,因為鮑里斯不不對你特別如此。

  • Neither do we.

    我們也沒有。

  • Well, that was the official response.

    嗯,這是官方的迴應。

  • The Australian player Nick Kypreos went for a different choice of words, tweeting.

    澳洲球員尼克-凱普羅斯則換了一種選詞方式,他在推特上寫道。

  • Jackovich is a tool now.

    Jackovich現在是個工具。

  • While the reaction to Djokovic's ideas, What a great surprise to many evidently they were to the man himself.

    而對於德約科維奇的想法,很多人的反應顯然對他本人來說是多麼大的驚喜。

  • He put out a statement saying he'd had good intentions, but they've been misconstrued a selfish, difficult and ungrateful.

    他發表聲明說,他本是好意,但卻被誤解為一個自私、刁難和忘恩負義的人。

  • Some suggested that hadn't bean any misconstruing on.

    有人提出,沒有豆任何誤解上。

  • While all of this played out, the tournament loomed with risk attach.

    雖然這一切都在進行,但比賽迫在眉睫,風險附加。

  • Do you remember this from last week, a worker at the tournament tested positive on more than 500 players and staff had to go into isolation.

    你還記得上週的這件事嗎,比賽中一名工作人員對500多名選手進行了陽性檢測,工作人員不得不進入隔離狀態。

  • Away fortunately, have tested negative, but it highlighted the chance Australia is taking with its success during this pandemic on toe.

    幸運的是,已經測試為陰性,但它強調了澳洲正在採取的機會與它的成功在這一流行病對腳趾。

  • Understand why it's taking that risk?

    明白它為什麼要冒這個風險嗎?

  • This statistic is helpful.

    這個統計是有幫助的。

  • In 2020 the Australian Open injected $387 million.300 million U.

    2020年澳洲公開賽注入3.87億美元.3億美。

  • S.

    S.

  • Dollars into the economy.

    美元進入經濟。

  • The state premier argues If the Australian Open does not happen in Melbourne, it'll happen somewhere else.

    州長認為如果澳洲公開賽不在墨爾本舉行,就會在其他地方舉行。

  • It will happen in Japan.

    在日本會發生。

  • It will happen in China.

    它將在中國發生。

  • It will happen in Singapore.

    在新加坡會發生。

  • The rial risk then is it doesn't come back now.

    那時候的里亞爾風險就是現在不回來了。

  • Whether that's really a possibility, it's hard to say.

    是否真的有這種可能,很難說。

  • Melbourne evidently didn't want to find out.

    墨爾本顯然不想知道。

  • But it's not just about the money.

    但這不僅僅是錢的問題。

  • We're told it's about the pandemic to We'll be able to send a signal to the rest of the world that in the middle of this pandemic we could pull off an event with crowds, be safe and have the world's best tennis players here for two weeks and going back to the rest of the world and saying we should do it like Australia does it on DSO.

    我們被告知這是關於大流行病到我們將能夠向世界其他地方發出信號,在這場大流行中,我們可以在人群中拉出一個事件,安全和世界上最好的網球運動員在這裡兩個星期,並回到世界其他地方,並說我們應該像澳洲在DSO上一樣做它。

  • While some parts of the world continue to live with lock down.

    雖然世界上有些地方繼續生活在封鎖之中。

  • Some fans are getting to go to the tennis.

    有的球迷要去打網球了。

  • Melvin's a huge sporting capital of the world and people love this sport here and it makes them happy, so great to have sport back in Melbourne and tennis.

    梅爾文是世界上一個巨大的體育之都,這裡的人們熱愛這項運動,這讓他們很開心,所以很高興體育能回到墨爾本,回到網球。

  • It's just fantastic on the big price in this Australian Open, maybe less about who wins the singles titles are much more about whether Melbourne could get to the end of the tournament without the virus intervening.

    在這次澳網公開賽的大價錢上實在是妙不可言,也許少了誰奪得單打冠軍更多的是墨爾本能否在沒有病毒介入的情況下走到比賽的最後。

the Australian Open.

澳洲公開賽。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋