Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - [Speaker] From Botox bars, to Rolex watch parties favors,

    - 從肉毒桿菌,到勞力士手錶派對的寵兒。

  • to shutting down the whole of Rodeo Drive,

    到關閉整個羅迪歐大道。

  • Bling Empire parties are epic.

    Bling Empire派對是史詩級的。

  • - [Kevin] I'm just blown away.

    - 我被震撼了

  • - [Speaker] Watch to get a glimpse of these lavish affairs.

    - [議長]看一看這些奢侈的事情。

  • We've saved the best for last.

    我們已經把最好的東西留到了最後。

  • Do you agree?

    你同意嗎?

  • Throwing parties and events can get stressful,

    舉辦派對和活動會讓人感到緊張。

  • so it's important to have some parties specifically

    所以,必須要有一些方專門的

  • designed to de- stress.

    旨在減輕壓力。

  • Like the party we ranked number nine.

    像我們排名第九的黨。

  • - [Anna] I like house parties, but I can't be bothered

    - [安娜]我喜歡家庭聚會,但我不能被打擾。

  • with all these people who are talky talky talky talking,

    與所有這些人誰是多嘴多舌說話。

  • so I like to do it at the house,

    所以我喜歡在家裡做。

  • then I get to invite my friends.

    然後我可以邀請我的朋友。

  • - [Kim Lee] This is really cute that you have a masseuse

    - 你有按摩師真是太可愛了啊

  • and a manicurist.

    和一個美甲師。

  • - Once again, there are more people working here

    - 再來,這裡的人比較多

  • than there are guests.

    比有客人。

  • - [Anna] I thought it was a bit odd, but it's pretty amazing

    - 我覺得這有點奇怪,但它是相當驚人的。

  • because it de-stresses you if anything.

    因為它能給你減壓,如果有的話。

  • - [Speaker] After a day of pampering it would be a shame

    - [發言人]經過一天的寵愛,這將是一個恥辱。

  • not to show the world that beautiful glow.

    不向世人展示那美麗的光芒。

  • - [Kevin] Anna's house looks like something

    - 安娜的房子看起來像什麼東西一樣

  • from a fantasy movie.

    從一部幻想電影。

  • You just think, oh my god, only Anna lives here?

    你就會想,天啊,只有安娜住在這裡?

  • I like having people over to my house to dinner too.

    我也喜歡請人到我家來吃飯。

  • I'm just not used to one server for each guest there.

    我只是不習慣那裡每個客人都有一個服務器。

  • (crowd chattering)

    (眾人議論紛紛)

  • - She's amazing!

    - 她很厲害!

  • - [Speaker] Not every event has to be

    - [演講者]不是每個事件都必須是

  • a sophisticated dinner party.

    一個精緻的晚宴。

  • You'll see from the party we ranked number seven

    你看我們的晚會,我們排在了第七位。

  • that this gang are more sporty than they look.

    這幫人比他們看起來更有運動感。

  • (upbeat hip hop music)

    (歡快的嘻哈音樂)

  • - Strike!

    - 罷工!

  • (Kevin and Kane yelling)

    (凱文和凱恩的叫喊聲)

  • Yes!

    是的!

  • - [Kane] Jaime

    - [凱恩]詹姆

  • - [Kevin] Oh here she comes

    - 哦,她來了

  • How are you?

    你好嗎?

  • - I'm good, how are you?

    - 我很好,你呢?

  • - Are you gonna bowl in this?

    - 你要用這個打保齡球嗎?

  • - In sh- heels yeah.

    - 穿著高跟鞋

  • I can do everything in heels.

    我穿高跟鞋什麼都能做。

  • - Love to see this.

    - 喜歡看這個。

  • (Kane laughs)

    (凱恩笑)

  • - Stop laughing.

    - 別笑了

  • - Ah, that's what I thought.

    - 啊,我也是這麼想的。

  • (pins crashing)

    (引腳碰撞)

  • - [Kane] No wait, that's good, that's pretty good.

    - [凱恩]不,等等,這很好,這很好。

  • She got her hand condoms on.

    她戴上了手套。

  • - Oh my goodness!

    - 哦,我的天啊!

  • (Kim Lee grunts)

    (金李叫聲)

  • Jesus Christ, that shit's heavy.

    天啊,那東西好重

  • - Oh look!

    - 哦,看!

  • (Kim Lee screaming)

    (金李尖叫)

  • - Look!

    - 看!

  • (Kevin yelling)

    (凱文大叫)

  • Yeah!

    是啊!

  • I think it's very important to have fun.

    我覺得開心是非常重要的。

  • - [Speaker] And what could be more fun

    - [議長]還有什麼比這更有趣的呢?

  • than tight leather outfits and erotic machinery?

    比起緊身皮衣和色情機械?

  • - Oh this is the Botox bar?

    - 哦,這就是肉毒桿菌?

  • Nate's gonna be injecting anyone who wants

    Nate會給任何想注射的人注射疫苗

  • to be wrinkle free.

    要做到無皺紋。

  • - Oh my goodness.

    - 哦,我的天啊。

  • - Who wants to be wrinkle free tonight?

    - 誰想在今晚沒有皺紋?

  • (Christine laughs)

    (Christine笑)

  • This party is aptly called, "To Keep it Tight"

    這場晚會的名字很好,叫 "保持緊密"

  • because we are so excited to be getting this new machine

    因為我們很高興能得到這臺新機器。

  • that tightens the abs, and the ass.

    腹肌和臀部都很緊緻。

  • I mean everything should be tight, tight, tight.

    我的意思是,一切都要緊,緊,緊。

  • - [Speaker] If you thought traditions weren't fun,

    - 如果你覺得傳統不好玩的話

  • our number five ranked party will prove you wrong.

    我們排名第五的黨會證明你錯了。

  • - [Kelly] Enjoy the rest of your evening, drink a lot

    - 祝你晚上愉快,多喝一點

  • and eat a lot.

    並吃了很多。

  • (Traditional Chinese music plays)

    (中國傳統音樂劇)

  • (Kim Lee laughs)

    (金李笑)

  • - Kim, it wants to lick you.

    - 金,它想舔你。

  • - Yeah both of them want to eat me up.

    - 是啊,他們兩個都想吃了我。

  • - So cute.

    - 太可愛了

  • - You should feed him.

    - 你應該喂他。

  • - [Speaker] Every day counts, especially day 100.

    - [發言人]每天都很重要,特別是第100天。

  • - [Kane] 100 day party is when the baby turns 100 day old.

    - [凱恩]百日派對就是寶寶滿百日的時候。

  • - [Cheri] Aw, baby.

    - 噢,寶貝

  • - [Kane] It's about celebrating life and like

    - 這是為了慶祝生命,就像...

  • Cheri all out for this 100 day party.

    Cheri全力以赴參加這個百日派對。

  • Cheri!

    切裡!

  • Oh my god look at you.

    哦,我的上帝,看看你。

  • - [Cheri] I'm going all out for Jevon.

    - 我要為傑文全力以赴。

  • The entire 100 day party will start with a cocktail hour,

    整個百日派對將從雞尾酒會開始。

  • and then it'll lead into the banquet.

    然後就會進入宴會。

  • - [Christine] You look like-

    - 你看起來像...

  • - You look amazing.

    - 你看起來真不錯

  • - [Cheri] Anytime we can get together for a lot

    - 任何時候我們都可以在一起多玩玩。

  • of good food and a lot of fun, we're all about it.

    的美食和很多樂趣,我們都是為了它。

  • - [Speaker] I think all would agree that diamonds

    - [發言人]我想大家都會同意,鑽石... ...

  • are a girl's best friend, as you will see

    是一個女孩最好的朋友,你會看到。

  • in our number three ranked party.

    在我們排名第三的黨。

  • - [Kane] Anna, Anna, lay your hair down.

    - 安娜,安娜,放下你的頭髮。

  • Or let your diamonds down.

    或者讓你的鑽石失望。

  • Anna's throwing a "Diamonds are Forever" party

    安娜正在舉辦 "鑽石恆久遠 "的派對。

  • for her best friend Laurent that flew from Paris

    為了她最好的朋友Laurent,從巴黎飛來的

  • and she goes all out, there's no budget with Anna Shay.

    她全力以赴,沒有安娜-謝伊的預算。

  • She's super generous, but obviously she's late

    她超級大方,但顯然她遲到了

  • to her own party.

    到她自己的黨。

  • Oh my, what is this?

    哦,我的天,這是什麼?

  • It's matcha in ice cream.

    這是抹茶在冰淇淋。

  • (Crowd oohs)

    (眾人嚯)

  • - What?

    - 什麼?

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - We have one life.

    - 我們只有一條命。

  • Live it to it's fullest.

    活得淋漓盡致。

  • - [Speaker] We guarantee this is the fanciest

    - [演講者]我們保證這是最狂熱的。

  • one year old birthday party you've ever seen.

    你見過的一歲生日派對。

  • - Okay, so there is a lot going on.

    - 好吧,所以有很多事情。

  • - Virtual reality, puppet show, customized surf shop,

    - 虛擬現實、木偶戲、定製衝浪店。

  • a Gucci claw machine.

    一臺Gucci爪子機。

  • - [Kevin] I've never had my face plastered on something

    - 我從來沒有把我的臉貼在什麼東西上過

  • like that.

    這樣的。

  • - Well, it's also on a wall over there.

    - 嗯,它也在那邊的牆上。

  • It's so cool!

    太酷了!

  • - [Kevin] My surprise birthday suck compares to this party.

    - 我的生日驚喜和這個派對相比,太糟糕了。

  • - Happy Birthday Baby G!

    - 寶貝G生日快樂!

  • (crowd cheers)

    (人群歡呼)

  • (Christine laughs)

    (Christine笑)

  • - [Speaker] It's common to feel New Year's parties are not

    - 發言人]人們普遍覺得新年晚會不。

  • all they're cracked up to be,

    所有他們的破解是。

  • but our pick for number one would not disappoint.

    但我們的第一人選不會讓你失望。

  • - [Christine] This is the first year that we are celebrating

    - 這是我們第一年慶祝...

  • Chinese New Year as a family.

    春節作為一個家庭。

  • I wanted to make sure we do it big.

    我想確保我們做大。

  • And to do it big, of course, you have to take over Rodeo.

    而要想做大,當然要接管羅迪歐。

  • So we are gathering all our loved ones, and friends,

    所以我們把所有的親人,和朋友都聚集在一起。

  • and we're bringing Chinatown to Beverly Hills.

    我們將把唐人街帶到比佛利山莊。

  • - [Kevin] This is my first Chinese New Year party.

    - 這是我第一次參加中國新年聚會。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • And I'm just blown away.

    而我只是被震撼了。

  • By the lions dancing, performances, food.

    由舞獅、表演、美食。

  • - Thank you Dr. Chiu!

    - 謝謝趙醫生!

  • We need a picture.

    我們需要一張照片。

  • - [Kevin] It's just the biggest thing I've ever been to

    - 這是我參加過的最大的活動了

  • in my life.

    在我的生活中。

  • - [Kane] I love Chinese New Year.

    - 我喜歡中國新年。

  • In the white New Year, I mean what do you get to celebrate?

    在白色的新年裡,我的意思是你能慶祝什麼?

  • You have a new goal in life, wanna lose weight?

    你有了新的人生目標,想減肥嗎?

  • You wake up with a hangover.

    你醒來後就會宿醉。

  • In the Chinese New Year, you wake up with money.

    過年的時候,一覺醒來就有錢了。

  • You collect money in a red envelope.

    你用紅信封收錢。

  • Who doesn't want that?

    誰不希望這樣呢?

  • Such a good holiday.

    這麼好的假期。

  • - [Speaker] Ever been to or thrown a party like the parties

    - [議長]有沒有參加過或舉辦過像這樣的派對?

  • in Bling Empire?

    在Bling Empire?

  • Share your secrets.

    分享你的祕密。

- [Speaker] From Botox bars, to Rolex watch parties favors,

- 從肉毒桿菌,到勞力士手錶派對的寵兒。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋