Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • way.

    辦法。

  • Never expected to have freedom or independence or equality in this country.

    從來沒有想過在這個國家會有自由、獨立、平等。

  • But it doesn't matter what the challenges are.

    但這並不重要,挑戰是什麼。

  • You run through that wall whether you know it or not.

    不管你知道與否,你都要跑過那堵牆。

  • Right here, right now, you are a coming of age story, Mr Alfred.

    就在這裡,現在,你是一個成長的故事,阿爾弗雷德先生。

  • Welcome to AP English.

    歡迎來到AP英語。

  • I prefer my stripper name Boogie.

    我更喜歡我的脫衣舞名Boogie。

  • No one believes in an Asian basketball player.

    沒有人相信一個亞洲籃球運動員。

  • Have mercy on my soul.

    憐憫我的靈魂。

  • It's a joke in this country We could cook, clean count real good with anything else.

    這是個笑話,在這個國家,我們可以做飯,清潔算真正的好與其他任何東西。

  • We pick glass because I got it on.

    我們選擇玻璃,因為我穿上了。

  • But if you stick to our plants and beat Munk way, get a shot of the FDA.

    但如果你堅持我們的工廠,打蒙克的方式,得到FDA的鏡頭。

  • Look, have mercy.

    聽著,發發慈悲吧。

  • Your friends Yo, who is that?

    你的朋友 喲,那是誰?

  • He could get it if he stopped staring a self hating China man, I was skeptical about money.

    他只要不再盯著一個自怨自艾的中國人,就可以得到它,我對錢持懷疑態度。

  • These someone talk soup.

    這些有人說話湯。

  • Come on back in the locker room with Dutch in you.

    帶著荷蘭人回更衣室吧。

  • I'm sorry, Coach Hawkins.

    對不起,霍金斯教練

  • Principal code is not necessary.

    不需要主代碼。

  • This is our culture, Alfred.

    這就是我們的文化,阿爾弗雷德。

  • As parents who value respect and discipline and without them, we are nothing.

    作為父母,要重視尊重和管教,沒有他們,我們什麼都不是。

  • You don't wanna know what's going on in my house.

    你不會想知道我家裡發生了什麼事吧?

  • My mom, she's responsible.

    我的媽媽,她是負責任的。

  • But she doesn't believe in me.

    但她不相信我。

  • You know my dad is irresponsible, but I've got to represent e got five years of Chinese history.

    你知道我爸不負責任,但我得代表e有五年的中國歷史。

  • There's a lot of pressure e know how you feel.

    有很大的壓力,我知道你的感受。

  • You have a chance to change history.

    你有機會改變歷史。

  • I need you to fight for yourself the same way you fight for being Chinese.

    我需要你為自己而戰,就像你為做中國人而戰一樣。

  • Yeah, I got it.

    是的,我知道了。

  • This'll has always been about you.

    這一直都是關於你的。

  • Your plan to beat Munk.

    你的計劃是要打敗Munk.

  • So what are you gonna dio?

    那你打算怎麼做?

  • I got it on you got it?

    我知道了,你知道了嗎?

  • Hasn't burst your me.

    還沒有打爆你的我。

  • You go run up if you want.

    如果你想的話,你就去跑上去。

  • Yeah.

    是啊。

way.

辦法。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋