Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • say we get down the elevator, We can't move and into the vault.

    如果我們下了電梯,我們就不能動,就不能進金庫了

  • We can't open.

    我們不能打開。

  • We're just supposed to walk out of there with $150 million in cash.

    我們應該帶著一億五千萬的現金離開那裡。

  • Yeah.

    是啊。

  • Oh, Mhm.

    哦,嗯。

  • Mhm.

  • You ever hear of Walter Harvey?

    你聽說過Walter Harvey嗎?

  • He's starting the girls baseball league.

    他開始了女子棒球聯賽。

  • Wanna play?

    想玩嗎?

  • Huh?

    咦?

  • Gonna have 14 16 girls to a team.

    要有14 -16個女孩為一個團隊。

  • Some of you are gonna have to go home.

    你們中的一些人必須回家。

  • Okay?

    好嗎?

  • Some of them are going home on the rivers of the Amazon.

    他們中的一些人要在亞馬遜河上回家。

  • It's unbelievable.

    真是不可思議。

  • Thats river can kill you in 1000 ways.

    那條河可以用1000種方式殺死你。

  • In the waters of the anaconda there's a legend Nachama worship giant snakes as gods protectors.

    在蟒蛇的水域裡,有一個傳說,那查瑪崇拜巨蛇為保護神。

  • There's no easy way to say this is she doing here?

    沒有簡單的方法說這是她在這裡做什麼?

  • Get it?

    明白了嗎?

  • Hey, put me out of the house.

    嘿,把我趕出家門。

  • Who house Harold never got too far with the ladies.

    誰家的哈羅德從來沒有和女士們走得太遠。

  • The only girls who were interested in me or girls.

    唯一對我感興趣的女孩還是女孩。

  • I have no interested.

    我沒有興趣。

  • Kumar never got much respect.

    庫瑪從來沒有得到過太多的尊重。

  • Either.

    無論是。

  • Love tolerate business from you any longer.

    喜歡容忍你的生意了。

  • Come on.

    來吧。

  • Daddy is not coming on anything.

    爸爸什麼都不來了。

  • Don't you ever get tired of just reading about things?

    你不覺得光是看東西不累嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • Hey, what are you doing tonight?

    嘿,你今晚做什麼?

  • I don't want to get married.

    我不想結婚

  • Anybody you understand?

    有人明白嗎?

  • I want to do what I wanna do.

    我想做我想做的事。

  • E get paid to talk.

    E得到報酬的談話。

  • What do you talk about?

    你在說什麼?

  • I speak on behalf of cigarettes.

    我代表香菸發言。

  • My mom, He says cigarettes kill.

    我媽媽,他說香菸會殺人

  • Now.

    現在就去

  • Is your mommy a doctor?

    你媽媽是醫生嗎?

  • No, No, she doesn't exactly sound like a credible expert now, does she?

    不,不,她現在聽起來並不像一個可靠的專家,是嗎?

  • E can't kill your husband, but I need total trust.

    我不能殺你丈夫,但我需要完全的信任。

  • What was your earliest memory?

    你最早的記憶是什麼?

  • I'm not here to discuss personal matters.

    我不是來這裡討論私事的。

  • Why are you here then?

    那你為什麼在這裡?

  • Because I bloody well stammer.

    因為我血淋淋的口吃。

  • Do you know any jokes?

    你知道什麼笑話嗎?

  • Timing isn't my strong suit.

    時間不是我的強項。

  • You see if I can find you an application for our internship, Mom, because of me, Mom left because of Mom.

    你看我能不能給你找一個我們實習的申請,媽媽,因為我,媽媽離開了,因為媽媽。

  • And you didn't have anything to do with There's no salary.

    而你和沒有工資的人沒有任何關係。

  • No, I was not aware of that.

    不,我不知道這一點。

  • My circumstances have changed something.

    我的環境發生了一些變化。

  • Your hearing is deteriorating rapidly.

    你的聽力正在迅速下降。

  • We'll come back till then.

    我們會回來的,直到那時。

  • Lou, we just keep going, okay?

    盧,我們只是繼續前進,好嗎?

  • No loo.

    沒有廁所。

  • Play them on.

    玩他們上。

  • Let's see what it's like.

    讓我們來看看是什麼樣子的。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • I'm gonna be like a click track.

    我會像一個點擊軌道。

  • You complain to me.

    你向我抱怨。

  • You have to understand.

    你必須明白。

  • Your first response is to preserve the here.

    你的第一反應是保留這裡。

  • Is Eddie Okay?

    艾迪還好嗎?

  • You know what it is, but he's a thief.

    你知道是什麼,但他是個賊。

  • Yes, I know.

    是的,我知道。

  • What Eddie is true.

    艾迪說的是真的

  • Is anybody looking?

    有人在看嗎?

  • Everyone's looking and they're looking for you to You're not to talk to anyone.

    每個人都在找,他們在找你,你不能和任何人說話。

  • I've never been on my own television talking about the assistant producer position.

    我從來沒有在自己的電視上談論過助理製片人的職位。

  • Are you married?

    你結婚了嗎?

  • Yes.

    是的,我知道

  • Hey, producers assistants.

    嘿,製片人助理。

  • Not the best job or a housewife.

    不是最好的工作,也不是最好的家庭主婦。

  • Why should I hire you?

    我為什麼要僱用你?

  • Because I didn't know that a Negro woman television producer even existed on all my life.

    因為我這輩子都不知道有一個黑人女電視製作人的存在。

  • That is all I've ever wanted to be.

    這就是我所想成為的。

  • It's never been done before.

    這是以前從來沒有做過的。

  • What's the target?

    目標是什麼?

  • When was the last time you were in Vegas?

    你上次去拉斯維加斯是什麼時候?

  • You wanna knock over a casino?

    你想打劫賭場?

  • Three casinos.

    三家賭場。

  • Oh, you're doing recon work on our anniversary way.

    哦,你在我們的週年紀念路上做偵察工作。

  • It doesn't matter if we went as long as the casino loses.

    只要賭場輸了,我們去不去都無所謂。

  • Which means that we have to rig craps, blackjack, slots and roulette all in our favor.

    這意味著我們要把骰子、21點、老虎機和輪盤賭都操縱在自己的身上。

  • You make it any more complicated.

    你讓它變得更復雜了。

  • Our whole body make a puppy picture.

    我們全身都在做小狗圖片。

  • How do I know if my picture is the right one?

    我怎麼知道我的圖片是否正確?

  • Listen, about balance.

    聽著,關於平衡。

  • Not just karate lesson for all life.

    不僅僅是空手道課,對於所有的生活。

  • What?

    什麼?

  • Welcome to who wants to be Oh, Ready?

    歡迎來到誰想當哦,準備好了嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • Yes, Your time in the place.

    是的,你的時間在這個地方。

  • I give you a five minute window.

    我給你五分鐘的時間

  • Anything happens in that five minutes and I'm yours no matter what.

    在這五分鐘內發生任何事情,無論如何我都是你的。

  • I don't sit in while you're running it down.

    我不坐在這裡,而你卻在運行它。

  • I don't carry a gun.

    我不帶槍。

  • I drive B O Cadillac records.

    我開的是B O凱迪拉克的記錄。

  • Stay around long enough.

    在這裡呆的時間夠長了。

  • Everybody get one cause yours.

    每個人都得到一個,因為你的。

  • You are the oh e can't pay you.

    你是哦E不能支付你。

  • So I'm not surprised.

    所以我並不驚訝。

  • Not unless you give me more time.

    除非你給我更多時間

  • Did I ask you for more time to lend you the money?

    我是不是讓你多花點時間把錢借給你?

  • No, sir.

    不,先生。

  • Why should you ask me for more time to pay back?

    你為什麼要要求我多花點時間還錢?

  • Guys want?

    夥計們想要什麼?

  • Ladies and gentlemen, I give you the center of the earth.

    女士們,先生們,我給你們介紹地球的中心。

  • It's incredible because a vision softly creeping, left its seeds while I waas sleeping.

    這是不可思議的,因為一個幻象輕輕地爬行,在我睡覺的時候留下了它的種子。

  • Robinson, You're trying to seduce you, aren't you?

    羅賓遜,你是想勾引你吧?

  • In one month, we could be on our way to glory and riches.

    一個月後,我們就可以走向榮華富貴了。

  • None of us ever dreamed off.

    我們誰也沒做過脫夢。

  • You can't even joust.

    你甚至不能決鬥。

  • I think he's getting worse.

    我覺得他的情況越來越糟。

  • He's getting I'm a night.

    他得到了我是一個晚上。

  • I'm here to compete.

    我是來競爭的。

  • Society had given up on them.

    社會已經放棄了他們。

  • 75% of our kids end up back in jail.

    我們75%的孩子最後都回到了監獄裡

  • They had given up on themselves.

    他們已經自暴自棄了。

  • It's harder than a loser, man.

    這比失敗者還難,夥計。

  • I'm not the one who put you here.

    我不是把你放在這裡的人。

  • All right, You put yourself here.

    好吧,你把自己放在這裡。

  • But one man dared to take a risk.

    但有一個人敢於冒險。

  • You want to start a football team.

    你想成立一支足球隊。

  • Come on, Sean.

    來吧,肖恩。

  • It's impossible.

    這是不可能的。

  • And let's try the impossible.

    讓我們嘗試一下不可能的事情。

  • And that's my best friend.

    而這是我最好的朋友。

  • Vague, assaulting us.

    含糊其辭,攻擊我們。

  • Beta and most of the girls don't appreciate her.

    貝塔和大部分的女孩都不欣賞她。

  • I always surround myself with people who I find intellectually stimulating.

    我總是和那些我覺得能激發智力的人在一起。

  • A lot of the guys are a little afraid of her.

    很多男生都有點怕她。

  • Okay, lean forward.

    好了,往前靠。

  • But she's more fun to be around than anyone I know you're 5 ft.

    但她比我認識的任何人都要有趣,你有5英尺高。

  • Nothing.

    什麼都沒有。

  • Ah, 100 thing you can hardly expect of athletic ability.

    啊,100件事你很難指望運動能力。

  • And you hung in with the best college football team in the land for two years.

    而你在最好的大學橄欖球隊裡呆了兩年。

  • And you're also gonna walk out of here with a degree from the University of Notre Dame.

    而你也會帶著聖母大學的學位離開這裡。

  • A neighborhood was a place where, at times, that you felt worried.

    一個小區是一個地方,有時候,你會覺得擔心。

  • Scared, unsafe, would take care of you.

    害怕,不安全,會照顧你。

  • Won't you be my neighbor, e.

    你會不會成為我的鄰居,e。

  • I suppose it's an invitation.

    我想這是一種邀請。

  • It's an invitation for somebody to be close to you.

    這是在邀請某人接近你。

  • My name is Jordan Belfort.

    我叫喬丹-貝爾福特

  • The year I turned 26 I made $49 million which really pissed me off because it was three shy of a million a week.

    我26歲那年,我賺了4900萬,這真的讓我很生氣,因為一週就差三百萬。

  • We're making a name for ourselves.

    我們正在為自己正名。

  • Was all this legal?

    這些都是合法的嗎?

  • Absolutely not.

    絕對不是。

  • We were making more money than we knew what to do with.

    我們賺的錢比我們知道的還要多。

  • Did you ever have to find a way to survive?

    你有沒有想過要想辦法活下去?

  • And you knew your choices were bad.

    你知道你的選擇是錯誤的。

  • But you had to survive so successful for so long because we kept it just small enough.

    但你之所以能成功地生存這麼久,是因為我們把它保持得足夠小。

  • If you're that successful, how come you wound up in this room with me right now?

    如果你那麼成功,你怎麼會和我在這個房間裡?

  • Taking orders from May?

    從五月開始接單?

  • Yeah.

    是啊。

  • Hi, Everybody Get up.

    嗨,大家快起來

  • You know the routine.

    你知道這套路。

  • You messing around?

    你在胡鬧嗎?

  • Guess what.

    你猜怎麼著?

  • Show.

    顯示。

  • Get bring neither Right here.

    把兩者都不在這裡。

  • Get started.

    開始吧

  • Get everybody else right.

    把其他人都弄好。

  • Get up.

    起來吧

  • Get up there.

    上去吧

  • Yeah, he's going here.

    是的,他要去這裡。

  • That's what he wanted, man.

    這就是他想要的,夥計。

  • He wanted worse than a cat.

    他想要的比一隻貓還糟糕。

  • What is it, Castle A.

    這是什麼,A城堡。

  • Oh, watch that.

    哦,看那個。

  • Same is a casserole.

    同樣是砂鍋。

  • So why would they call it that?

    那他們為什麼要這麼叫呢?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Should I call Paris?

    我應該給巴黎打電話嗎?

  • It just seems to me Why don't they just call it a casserole?

    只是在我看來,他們為什麼不直接叫它砂鍋呢?

  • Me?

    我?

  • Why?

    為什麼?

  • Why?

    為什麼?

  • Why do that to people?

    為什麼要這樣對人?

  • Because they're bastards.

    因為他們是混蛋。

  • And they hate you.

    而他們恨你。

  • Way.

    辦法。

  • Want posted fourth agents on our technical.

    想要在我們的技術上發佈第四個代理。

  • We are stuck here.

    我們被困在這裡了。

  • It's the 21st century.

    現在是21世紀。

  • Okay, they will find us.

    好吧,他們會找到我們的。

  • My life is out there a million miles away.

    我的生活就在萬里之外。

  • There was trauma for being a teenage girl.

    因為是少女,所以有創傷。

  • That was the real living help.

    這才是真正的活幫手。

  • I have information that be noticed, intends to attack civilian targets.

    我有消息說,被注意到,打算攻擊平民目標。

  • I don't know if it's a single huge conspiracy, but someone high up in the chain of command is in on it.

    我不知道這是否是一個巨大的陰謀, 但有人在指揮系統的高層是在它。

  • This is not my fight.

    這不是我的戰鬥。

  • If you go toe to toe with him, we could lose.

    如果你和他硬碰硬,我們可能會輸。

  • I don't rose a terrible in Madagascar modified cars, then eyes un invented the wheel.

    我在馬拉加西沒有升起一輛可怕的改裝車,然後眼睛未發明輪子。

  • There's no way in hell you could get a Bentley up.

    你根本不可能把賓利開起來。

  • That thing is unstoppable.

    那東西是不可阻擋的。

say we get down the elevator, We can't move and into the vault.

如果我們下了電梯,我們就不能動,就不能進金庫了

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋