Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - There's a lot of air getting shot

    - 有很多空氣被射出

  • into my lungs when I'm sleeping.

    當我睡覺時,進入我的肺部。

  • So when I wake up, I have to fart

    所以當我醒來的時候,我必須放屁。

  • for about an hour, hour and a half.

    大約一個小時,一個半小時。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Hey guys, welcome to Stir Crazy, proof that yes,

    - 嘿,歡迎來到《瘋狂的攪拌》,證明是的。

  • you can win a talk show in a raffle.

    你可以在抽獎中贏得一個脫口秀。

  • My guest today is one of the most popular

    我今天的嘉賓是一位最受歡迎的

  • standup comedians in the known universe.

    在已知的宇宙中站立喜劇演員。

  • His latest Netflix special is

    他最新的Netflix特別節目是

  • "In His Elements" It's Jo Koy.

    "在他的元素 "是趙可伊。

  • - Hey, what's up Josh?

    - 嘿,怎麼了喬希?

  • - We're in some interesting times, to say the least,

    - 至少可以說,我們正處在一個有趣的時代。

  • 2020, the funniest year ever, or what?

    2020年,史上最好玩的一年,還是什麼?

  • What do you think?

    你覺得呢?

  • - I guess, I guess it's funny,

    - 我想,我想這很有趣。

  • you know, I will say this, it's the most annoying year ever,

    你知道,我要說的是,這是最煩人的一年。

  • but with all the touring that I've done up until 2020,

    但隨著我在2020年之前的所有巡迴演出。

  • I've never realized how much I missed family

    我從來沒有意識到我有多麼想念家人

  • until this time staying at home.

    直到這個時候呆在家裡。

  • And I literally have every kid

    而且我真的有每一個孩子

  • in the family in my house right now.

    在我家現在的家庭中。

  • So as you can tell, no sleep, just wrinkles, eye bags.

    所以你也知道,沒有睡眠,只有皺紋、眼袋。

  • Like now we're doing these Zoom meetings,

    就像現在我們在做這些Zoom會議。

  • and like there's no more hair and makeup when you do a show.

    和像有沒有更多的頭髮和化妝 當你做一個節目。

  • I think this is where the pillow was on my face

    我想這就是我臉上的枕頭的位置了

  • and laid a crease across my forehead.

    並在我的額頭上留下了一道皺紋。

  • And then it's like, 20 minutes till showtime.

    然後它就像,20分鐘,直到演出時間。

  • Okay, I'm ready.

    好了,我準備好了。

  • - Sadly, all those years of hard living

    - 遺憾的是,這些年的辛苦生活

  • are now visible on our faces.

    現在在我們的臉上都能看到。

  • We could cover it up before.

    我們可以在之前把它掩蓋起來。

  • - Yeah, exactly.

    - 是的,沒錯。

  • - I've talked to a lot of successful comedians, Jo.

    - 我和很多成功的喜劇演員談過,喬。

  • I don't think I've ever talked to one

    我想我從來沒有跟一個人談過。

  • that has had a Funko made of them.

    有一個FUNKO的他們。

  • - Oh, thank you.

    - 哦,謝謝你。

  • That was so crazy, it was such a,

    這真是太瘋狂了,這是一個。

  • well, a blessing, like just seeing the response

    好了,一個祝福,就像剛剛看到的反應。

  • of how many people collect these Funko dolls,

    的多少人收集這些Funko娃娃。

  • and how important the boxes.

    以及盒子有多重要。

  • And you know, if I send just a little bit of a crease

    你知道,如果我送只是一點點的褶皺,

  • on the box, it's like, ah,

    在盒子上,它就像,啊。

  • you need to send this back, buddy.

    你需要把這個送回去,夥計。

  • I don't know what you're sending,

    我不知道你在發什麼。

  • but that's not what I'm getting.

    但這不是我所得到的。

  • - I don't wanna ruin the value of the Funko you have there,

    - 我不想毀了你的Funko的價值。

  • but can we take him out of the box and see how we compares?

    但我們能不能把他從箱子裡拿出來,看看我們的比較?

  • - 100%, yeah.

    - 100%,是的。

  • - I wanna see how your Funko compares to the real thing.

    - 我想看看你的FUNKO和真品相比如何。

  • - That's the same outfit I wore on "Comin' In Hot".

    - 那是我在 "熱辣 "節目中穿的衣服。

  • - I don't see the crease though, I don't see the crease.

    - 不過我沒看到摺痕,我沒看到摺痕。

  • - I know, where's my pillow crease?

    - 我知道,我的枕頭褶皺在哪裡?

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • - I have to compliment you

    - 我得誇誇你

  • on your latest special, which is so impressive.

    在你最新的特別節目中,這是如此令人印象深刻。

  • So funny, but also such an

    如此有趣,但也是如此

  • amazing celebration of your heritage.

    驚人的慶祝你的遺產。

  • - [Jo] Thank you.

    - [喬]謝謝你。

  • - It's an astounding thing to celebrate your culture.

    - 頌揚自己的文化是一件令人震驚的事情。

  • You did it in the Philippines. - Thank you.

    你在菲律賓做的。- 謝謝你。

  • - Talk to me about why that was important to you.

    - 跟我說說為什麼這對你很重要。

  • - It's very important to me, it's my culture.

    - 這對我很重要,這是我的文化。

  • And you know, I've made a living off of

    你知道,我已經做了一個生活的關閉。

  • talking about the Philippines and this was my moment

    談到菲律賓,這是我的時刻

  • to give back to 'em and give back to the people

    回報他們,回饋人民。

  • that live in Hollywood that are also Filipino,

    住在好萊塢的也是菲律賓人。

  • that need that opportunity,

    需要這種機會的。

  • or even someone that lives in Iowa that happens to be

    甚至住在愛荷華州的人,恰好是。

  • Filipino, but doesn't have anything inspiring 'em.

    菲律賓人,但並沒有什麼激勵他們的東西。

  • Like that could be something they could

    就像這可能是他們可以

  • watch on Netflix and be able to tell everybody

    在Netflix上觀看,並能夠告訴大家。

  • at school or everybody at work about.

    在學校或每個人在工作中關於。

  • I'm a very long-winded guy, Josh, sorry.

    我是個很囉嗦的人,喬希,對不起。

  • But that's what that special meant to me.

    但這就是那個特別對我的意義。

  • It was when I was a kid, I didn't have something to look to.

    那是我小時候,我沒有東西可看。

  • And I'm like, you know what?

    我很喜歡,你知道嗎?

  • I know there's other kids that live

    我知道有其他的孩子,生活

  • in this country or even in the world

    在國內乃至世界

  • that want something look to, and this is that thing.

    想要的東西看,這就是那個東西。

  • This is that thing that they can tell somebody,

    這就是他們可以告訴別人的事情。

  • when they're at work and they go,

    當他們在工作中,他們去。

  • oh, you're Filipino, what's that all about?

    哦,你是菲律賓人,那是怎麼回事?

  • Hey, you know what, check out this thing on Netflix.

    嘿,你知道嗎,看看這個東西在Netflix上。

  • Just something to go to, man.

    只是一些去,男人。

  • And that's what that was.

    而這就是那件事。

  • - No, and I learned a lot about your culture

    - 沒有,我還學到了很多你們的文化

  • just from watching the special.

    僅僅是看了特輯。

  • And I wanna learn a little bit more right now

    我現在想多學點東西了

  • through the language actually.

    通過語言其實。

  • - Let's go, bro, good segue, let's go.

    - 走吧,兄弟,好的轉場,走吧。

  • - Here's the challenge for me and for you.

    - 這是對我和你的挑戰。

  • I wanna hear a Filipino phrase,

    我想聽一句菲律賓語。

  • it could be an insult or a compliment.

    這可能是一種侮辱或恭維。

  • I wanna figure out if

    我想知道,如果

  • you're insulting me or complimenting me.

    你是在侮辱我還是在讚美我?

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Pogi, (speaks Filipino) pogi.

    - Pogi,(講菲律賓語)pogi。

  • - All right, I saw a little smile at the end.

    - 好吧,我看到了最後的一點笑容。

  • So it sounds aggressive,

    所以聽起來很有攻擊性。

  • but I think you're in love with me or something.

    但我覺得你愛上了我還是什麼。

  • That's a compliment.

    這是一種恭維。

  • - That is a compliment, I said you're very cute.

    - 那是讚美,我說你很可愛。

  • Pogi, P-O-G-I, pogi.

    Pogi, P-O-G-I, pogi.

  • - I felt it.

    - 我感覺到了。

  • - Mahal kita, mahal kita.

    - Mahal kita, mahal kita.

  • - That's like, fuck off.

    - 這就像,滾開。

  • You're just like telling me to-

    你就像告訴我...

  • - Really?

    - 真的嗎?

  • You got that from,

    你從。

  • I even smiled and everything, I was sincere, there's a look.

    我連微笑什麼的都有,我很真誠,有一個眼神。

  • That was the most amazing term of endearment

    這是最令人驚訝的稱呼

  • from a Filipino man, it's I love you.

    一個菲律賓人說的,是我愛你。

  • Say it back. - What was it again?

    說回來。- 又是什麼?

  • - Mahal kita.

    - Mahal kita。

  • - Mahal kita.

    - Mahal kita。

  • - Yeah, so when I say mahal kita to you,

    - 是啊,所以當我對你說 "馬哈基塔 "的時候。

  • you respond by saying mahal din kita.

    你的迴應是說 "Mahal din kita"。

  • - Mahal din kita.

    - Mahal din kita。

  • - There you go, you just said I love you too.

    - 好了,你剛才說我也愛你。

  • - I'm trusting you that I didn't

    - 我相信你,我沒有。

  • tell you to fuck off as well.

    叫你也滾開

  • - Yeah, yeah, yeah. (laughs)

    - 是啊,是啊,是啊。(笑)

  • - How about another one?

    - 再來一個怎麼樣?

  • - Mabaho, mabaho, mabaho.

    - Mabaho, mabaho, mabaho.

  • - I passed gas, clearly, what happened?

    - 我過氣了,明明是,怎麼了?

  • - Kinda, you stink, well, it's not really you stink,

    - 有點,你很臭,嗯,其實不是你臭。

  • it's just that stinks, mabaho, say it.

    只是太臭了,Mabaho,說吧。

  • - Mabaho?

    - Mabaho?

  • - Oh, that was good.

    - 哦,這是很好的。

  • Very good, now don't say that to an old Filipino woman.

    很好,現在不要對一個菲律賓老太太說這些。

  • You'll get punched. - I don't want that.

    你會被打的。- 我不想這樣

  • - You have played every single kind of venue,

    - 你玩過所有類型的場所。

  • I think, in your career, Jo.

    我想,在你的職業生涯中,喬。

  • But right now, thanks to the pandemic,

    但現在,由於疫情。

  • unfortunately options are limited.

    可惜選擇有限。

  • I wanna remedy that.

    我想補救。

  • Let's go on tour, Jo, shall we?

    我們去旅遊吧,喬,好嗎?

  • - Yes, yes.

    - 是的,是的。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Jo, I've booked you in some unusual venues.

    - 喬,我在一些不尋常的地方給你訂了座位。

  • I hope you appreciate what I'm booked for you, okay?

    希望你能欣賞我給你訂的東西,好嗎?

  • - Yes, oh yeah, that's what the venues look like now.

    - 是的,哦,是的,現在的場館就是這個樣子。

  • That's my white glove, I'm pissed.

    那是我的白手套,我生氣了。

  • - I heard you like intimate venues.

    - 我聽說你喜歡私密的場所。

  • So I booked you here.

    所以我在這裡給你訂了位置。

  • - Oh God, that's the pandemic.

    - 哦,天哪,那是大流行病。

  • - Showtime at the Apollo.

    - 阿波羅的表演時間。

  • When I won for the first time,

    當我第一次贏了。

  • there was the big, giant red curtain behind me.

    我身後有一個巨大的紅色幕布。

  • It was the most amazing moment in my life,

    這是我一生中最神奇的時刻。

  • actually winning that venue.

    實際上贏得了那個場地。

  • - I don't know if I can actually see,

    - 我不知道我是否真的能看到。

  • I don't know if there's an actual audience there.

    我不知道那裡是否有真正的觀眾。

  • Do you actually need audience members to be successful?

    你真的需要觀眾才能成功嗎?

  • Oh, there they are!

    哦,他們在那裡!

  • - I'm in Seattle, baby!

    - 我在西雅圖,寶貝!

  • I'm taking that Seattle blue,

    我要那個西雅圖藍。

  • I don't know what part of the country we're in,

    我不知道我們在這個國家的哪個地方。

  • I don't know if that's soccer, I don't know what that is,

    我不知道那是不是足球,我不知道那是什麼。

  • but I see my royal blue and I see some green, it's Seattle.

    但我看到了我的皇家藍,我看到了一些綠色,這是西雅圖。

  • That's my Seahawks fans right there.

    這就是我的海鷹隊球迷。

  • That's what I'm gonna say what that is.

    我就想說這是什麼。

  • Josh, run.

    喬希,快跑

  • Oh, that's the pandemic again.

    哦,這又是大流行病。

  • There we go.

    我們走吧

  • - You're so popular in hell, Jo.

    - 你在地獄裡很受歡迎,喬。

  • I've got some tough questions for you.

    我有一些棘手的問題要問你。

  • So would you rathers for you, Jo, you ready?

    所以,你會為你的父親,喬,你準備好了嗎?

  • - Yes!

    - 是的!

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Here's a classy one.

    - 這是一個優雅的。

  • Would you rather never poop again or never fart again, Jo?

    你是寧願再也不拉屎還是再也不放屁,喬?

  • - Okay, I have a C-PAP.

    - 好吧,我有一個C -PAP。

  • That's why you can see these red lines on my face.

    這就是為什麼你能看到我臉上的這些紅線。

  • I have the worst case of sleep apnea.

    我有最嚴重的睡眠呼吸暫停症。

  • I don't know how I got it, diet cannot fix it.

    我也不知道自己是怎麼得的,飲食不能解決。

  • Surgery cannot fix it, I cannot sleep right.

    手術不能解決,我睡不好。

  • It's at 20 PSI.

    現在是20 PSI.

  • There's a lot of air getting

    有很多的空氣得到

  • shot into my lungs when I'm sleeping.

    我睡覺的時候會被射進肺裡。

  • So when I wake up, I have to fart

    所以當我醒來的時候,我必須放屁。

  • for about an hour, hour and a half.

    大約一個小時,一個半小時。

  • And it sucks, man.

    而且它很爛,夥計。

  • And when you're a single guy and that is your ending,

    而當你是個單身漢,這就是你的結局。

  • I had a good time tonight, goodnight,

    今晚我玩得很開心,晚安。

  • and then you gotta put the mask on.

    然後你得把面具戴上。

  • And now I've gotta fart secretly in my,

    現在我得偷偷放屁,在我的。

  • dude, it's the worst.

    夥計,這是最糟糕的。

  • I've been holding my fart this whole time.

    我一直都在憋著屁。

  • - Let it go, man, we're friends.

    - 算了吧,夥計,我們是朋友。

  • - You don't want to hear it, bro.

    - 你不會想聽的,兄弟。

  • It's literally a scentless fart

    這簡直就是一個無味的屁啊

  • because it's just air

    因為這只是空氣

  • that was artificially placed into my body.

    被人為地放到我的身體裡。

  • So yeah, I would like to just stop that.

    所以,是的,我想只是停止。

  • - I think we all would.

    - 我想我們都會。

  • - I just would like to stop that, man.

    - 我只是想阻止它,夥計。

  • - Two more for you.

    - 再給你兩個

  • Would you rather never eat Filipino food again

    你寧願再也不吃菲律賓菜了嗎?

  • or never be able to eat pizza again?

    還是再也吃不到披薩了?

  • - Oh my God.

    - 哦,我的上帝。

  • Can I show you something?

    我可以給你看點東西嗎?

  • - Please.

    - 求你了

  • - I love Filipino food.

    - 我喜歡菲律賓的食物。

  • I can't live without Filipino food.

    我不能沒有菲律賓的食物。

  • I've been eating it since I was one,

    我從一歲起就開始吃了。

  • my mom put rice in my face,

    我媽媽把米飯放在我的臉上。

  • but are you kidding me about pizzas?

    但你是在開玩笑吧比薩餅?

  • - What's going on there?

    - 那裡發生了什麼?

  • - Are you kidding me about pizzas?

    - 你在開玩笑吧,披薩?

  • - Those are four pies, I think.

    - 我想這是四個餡餅。

  • - That's four pies, bro.

    - 這是四個餡餅,兄弟。

  • - It's a miracle you're still around.

    - 你還能活到現在已經是個奇蹟了。

  • So that's a tough one, so.

    所以這是個難題,所以。

  • - Yeah, I love pizza, man, cold pizza, hot pizza.

    - 是的,我喜歡披薩,夥計,冷披薩,熱披薩。

  • - So goodbye Filipino food, goodbye?

    - 那麼,再見了菲律賓菜,再見了嗎?

  • - No, no, no, I'd have to say goodbye to pizza, bye.

    - 不,不,不,我得跟披薩說再見了,再見。

  • Filipino food is the best cuisine on the planet.

    菲律賓菜是世界上最好的美食。

  • Josh, if you've never had it, please get it.

    喬希,如果你沒吃過,就去買吧。

  • If you watch my special on Netflix,

    如果你看了我在Netflix上的特輯。

  • I talk about chicken adobo, greatest meal you'll ever have.

    我說的是雞肉阿多博,最棒的一餐,你會有的。

  • - Would you rather be 20 feet tall

    - 你願意成為20英尺高的人嗎?

  • or the size of a Funko Doll?

    還是一個FUNKO娃娃的大小?

  • - Size of a Funko.

    - 一個FUNKO的大小。

  • - You're gonna be a little guy,

    - 你會成為一個小傢伙。

  • gonna be just a little guy.

    會是隻是一個小傢伙。

  • - I'd rather hang out with other Funko people.

    - 我寧願和其他Funko人一起玩。

  • Imagine, how cute is that?

    想象一下,那是多麼可愛?

  • Just a bunch of us walking around.

    只是我們一群人走來走去。

  • Yeah, no one screams when this

    是啊,沒有人尖叫的時候,這

  • walks into the room, people are like, aw.

    走進房間,人們都喜歡,AW。

  • You're 20 foot tall, like, what the fuck?

    你20英尺高,像,什麼他媽的?

  • Who the fuck is that?

    這他媽是誰?

  • - Someone pulls the fire alarm as soon as they see you.

    - 有人一看到你就拉響了火警警報。

  • - Yeah, Jesus.

    - 是啊,耶穌。

  • - Jo, this has been a delight.

    - 喬,這讓我很高興。

  • Congrats on the latest Netflix special.

    恭喜你的最新網紅特輯。

  • I wish you nothing but the best.

    我希望你一切都好,但最好的。

  • And hopefully we'll meet in more normal times at some point.

    也希望我們能在更正常的時間裡,在某個時間點見面。

  • - Thank you, man, you're the best.

    - 謝謝你,夥計,你是最好的。

  • - Mahal kita? - Yes!

    - Mahal kita?- 是的!

  • Mahal din kita, Josh, I love you man.

    Mahal din kita, Josh, I love you man。

  • - We did it.

    - 我們做到了

  • - We did it, (speaks Filipino).

    - 我們做到了,(菲律賓語)。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

- There's a lot of air getting shot

- 有很多空氣被射出

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 菲律賓 菲律賓人 喬希 披薩 歡快 特輯

Jo Koy教Josh菲律賓常用短語--與Josh Horowitz一起瘋狂攪拌 (Jo Koy Teaches Josh Common Filipino Phrases - Stir Crazy with Josh Horowitz)

  • 0