Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • New Zealand on Thursday announced a new public holiday which will celebrate the country's Maori people.

    紐西蘭週四宣佈了一個新的公共假日,將慶祝該國的毛利人。

  • It's called Martha Ricky, a celebration of the Maori New Year marked by the appearance of a star cluster known as the Pleiades.

    它叫瑪莎-瑞奇,是毛利人慶祝新年的活動,標誌著一個被稱為昴星團的星團的出現。

  • Prime Minister Jacinda Arden, who had pledged to establish the public holiday during her re election campaign, made the announcement on Thursday.

    首相傑辛達-阿登在重新競選期間曾承諾設立公共假日,她在週四宣佈了這一消息。

  • This is not just about a public holiday.

    這不僅僅是一個公眾假期的問題。

  • It is a teaching moment, a chance to learn about something that is uniquely Marty, a chance to learn around navigational history and we will begin doing that from the year 2022.

    這是一個教學的時刻,是一個學習馬蒂特有的東西的機會,是一個圍繞航海史學習的機會,我們將從2022年開始做。

  • And I can share for the first time today that the first celebration of metallic E after much advice from our advisory committee will be on the 24th off June 2022.

    今天,我可以第一次與大家分享,經過諮詢委員會的多次建議,金屬E的第一次慶祝活動將於2022年6月24日舉行。

  • Our turn made her announcement at White Tongi, where over 150 years ago a treaty was signed between Maori chiefs and the British crown.

    輪到我們在懷特通吉宣佈,150多年前,毛利酋長和英國王室在這裡簽署了一項條約。

  • But that treaty has since been broken as the Maori lost much of their land under British colonization.

    但此後,由於毛利人在英國殖民統治下失去了大部分土地,這一條約被打破。

  • Thousands of Maori, who currently account for about 15% of New Zealand's population pro tested our turns government in 2019, saying they hadn't done enough to acknowledge their civil and social rights.

    成千上萬的毛利人,目前約佔紐西蘭人口的15%,他們在2019年親測我們的輪流政府,說他們在承認他們的公民權利和社會權利方面做得不夠。

  • On Wednesday, New Zealand's government also proposed a national syllabus on Maori history.

    週三,新西蘭政府還提出了一個關於毛利人歷史的全國性教學大綱。

  • The course will cover the Maoris arrival to New Zealand, the country's immigration and colonization, and the Treaty of White Tongi.

    該課程將涵蓋毛利人抵達紐西蘭,該國的移民和殖民化,以及白通吉條約。

New Zealand on Thursday announced a new public holiday which will celebrate the country's Maori people.

紐西蘭週四宣佈了一個新的公共假日,將慶祝該國的毛利人。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 毛利人 條約 紐西蘭 慶祝 宣佈 大綱

紐西蘭宣佈Matariki為公眾假期 (New Zealand declares Matariki a public holiday)

  • 5 2
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 05 日
影片單字