in an attempt to eventually undercut the price of ground beef impossible Foods on Tuesday announced it would slash the prices of its full meat Patties by 20% at US grocery stores as it ramps up production of its plant based products as consumers look for healthier, more environmentally friendly alternatives to meet impossible foods, along with its rival beyond meat, have emerged as the leaders and the plant based the meat space for the past two years.
試圖最終削弱牛肉粉的價格不可能食品週二宣佈,它將削減其全肉餡餅的價格20%在美國雜貨店,因為它加緊生產其植物為基礎的產品,因為消費者尋找更健康,更環保的替代品,以滿足不可能食品,以及其競爭對手超越肉,已經成為領導者和植物為基礎的肉類領域在過去兩年。