When the president require, President said, that quote there very fine people on both sides or again when he would retweet out the rhetoric coming from white supremacists and use their language, like making claims about globalist conspiracy theories or telling the proud boys in the debate that they should put stand back or stand by, or even after the mail it after the attack on the capital, suggesting that they were his supporters were quote very special people that he loved them.
當總統要求,總統說,這句話有非常優秀的人在雙方或再次當他會轉發出來自白人至上主義者的言論,並使用他們的語言,如提出關於全球主義陰謀論的說法,或告訴驕傲的男孩在辯論中,他們應該把站在後面或站在旁邊,甚至在郵件後,它對首都的攻擊,暗示他們是他的支持者是報價非常特殊的人,他愛他們。