Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • what was the scariest moment of your life?

    你一生中最可怕的時刻是什麼?

  • I don't have a scary moment, but they have a scary dream about a tired trying to eat me the elevator in the haunted house.

    我沒有可怕的時刻,但他們有一個可怕的夢想,一個累了想吃我的電梯在鬼屋。

  • It was when I saw what this movie called the intruder or my brother dressed up on the clock.

    就是當我看到這部電影所謂的入侵者,或者說是我弟弟在鐘上的裝扮。

  • I think a long like two AM I felt like a shadowy figure.

    我想一個長長的像凌晨兩點的時候,我覺得自己像一個陰暗的身影。

  • My brother scared me in the shower curtain, so I ran downstairs in the living room, getting a cactus on me as you take, um, the state test, a nightmare I had when I jumped off my uncle's boat.

    我弟弟在浴簾裡嚇到了我,於是我跑到樓下的客廳裡,在你參加,嗯,國家考試的時候,我做了一個噩夢,我從叔叔的船上跳下來。

  • There's this one Halloween where I thought there was like a ghost when I was little.

    有這麼一個萬聖節,我小的時候覺得有像鬼。

  • I woke up one day and I walked down the stairs and I saw someone that I don't think was part of my family in my house when we had a soft locked down in my school, when I almost got hit by a car when I fell into the bathtub and I couldn't get up when I come to plate it, suicide going to college.

    有一天,我醒來,我走下樓梯,我看到一個人,我認為不是我家的一部分,當我們有一個軟鎖定在我的學校,當我差點被車撞到時,我倒在浴缸裡,我無法站起來,當我來盤它,自殺上大學。

  • It was in my dad.

    這是在我爸爸。

  • I was in the back seat of a convertible and a trucker behind us got road rage, and I thought he was going to run me over.

    我當時在一輛敞篷車的後座上,後面的一個卡車司機發了路怒,我以為他要把我撞死。

  • I think I've never had anything scary come at me just yet.

    我想我還從來沒有遇到過什麼可怕的事情呢。

  • I don't know.

    我不知道。

  • During my middle school years, when I was aggressively bullied and not knowing if I was going to be able to overcome that moment of my life, when I fell off the monkey bars and I couldn't breathe for 60 seconds losing my mom, I wasn't a very good swimmer, so I kind of just accepted that that I was going to drown.

    在我的中學時代,當我被人咄咄逼人的欺負,不知道我是否能克服我人生的那一刻,當我從猴欄上摔下來,失去媽媽的60秒我無法呼吸的時候,我並不是一個很好的游泳運動員,所以我算是接受了我要淹死的事實。

  • When I was about 14, my step dad got drunk and choked me until I was unconscious.

    在我14歲左右的時候,我的繼父喝醉了,掐著我的脖子,直到我昏迷。

  • I thought I was going to die the day that I found out that my mom had heart disease.

    當我知道媽媽有心臟病的那天,我以為自己會死。

  • It's one time I was rock climbing and I didn't have the rope fully secured, but a slippage moving to New York and going after my dreams.

    就是有一次我在攀巖的時候,繩子沒有完全固定好,但是一個滑坡搬到了紐約,去追尋自己的夢想。

  • I was there when someone was shot at the J Street Station in Brooklyn.

    有人在布魯克林的J街車站被槍殺時,我也在場。

  • When I launched, my startup was walking back in the neighborhood with my mom and my brother, who was in the stroller and we were walking up our street and I turned to look down another street and I swear there was a tornado there, and I, like, bolted back to the house when I lost my parents.

    當我啟動的時候,我的創業者正和我的媽媽和我的弟弟一起在社區裡走回來,他在嬰兒車裡,我們走在我們的街道上,我轉身看向另一條街,我發誓那裡有一個龍捲風,我,就像,當我失去我的父母時,我栓回了房子。

  • Having a brain aneurysm when I was kidding almost drowned when I woke up on a Saturday morning in 2015 and heard my late crack when I let her down when I was in a street fight many years ago.

    開玩笑的時候得了腦動脈瘤差點被淹死,2015年的一個週六早上醒來,聽到我多年前在街頭打架時讓她失望時,我遲到的裂痕。

  • One time when I was getting off the train, someone tried toe cut me with a razor blade when I was 12 years old and I crashed through a storm window and had a 12 inch piece of glass hanging on my stomach.

    有一次我下火車的時候,有人想用刀片割我的腳趾,當時我才12歲,我撞破了一扇風雨窗,肚子上掛了一塊12英寸的玻璃。

  • I crashed in a car and ravine and we were in the car and it was thinking had graduated from high school, and I was going off to college to live on my own for the first time.

    我在車和山溝裡撞了車,我們在車上,它是想已經高中畢業了,我要去上大學,第一次獨立生活。

  • The day I found out my brother died, I'm seeing my firstborn coughing, Ah, lot nearly getting disfigured while doing rodeo the day I was shot, when my mom was losing her battle to cancer coming to New York three day, I quit drinking.

    發現哥哥去世的那天,我正看到我的長子在咳嗽,啊,很多差點被毀容,而做圈地運動的那天,我被槍擊,當我的媽媽失去了她的戰鬥癌症來紐約三天,我戒酒。

  • I got hit by a car almost got shot with my own gun.

    我被車撞了,差點被自己的槍打死。

  • When my daughter Juliana died, there was a pool in someone else's backyard, and the top is covered with ice.

    我女兒朱莉安娜死的時候,別人家後院有一個池子,上面蓋著冰。

  • And I was like, five years old and the ice cracked and I fell in, almost drowned when I passed out of my apartment and I didn't know why.

    我當時就像,五歲的時候,冰塊裂開了,我掉了進去,差點淹死,當時我在公寓裡暈倒了,我不知道為什麼。

  • I had a vertigo and I collapsed into the street and I bit through my tongue and there's a bus coming getting questionable medical results.

    我眩暈了,我倒在大街上,我咬破了舌頭,有一輛公車來了,得到了可疑的醫療結果。

  • I was driving my tractor upstate on my farm, and my son, Steven jumped up like we hit a bump and I get literal flashbacks of this grabbing him so he wouldn't fall underneath one of those big huge tires and get crushed working with a partner up in Harlem.

    我駕駛著我的拖拉機在我的農場上, 和我的兒子,史蒂芬跳起來像我們打了一個顛簸, 我得到的文字回想這抓住他,所以他不會掉下那些大的巨大的輪胎之一,並得到粉碎與合作伙伴在哈林工作。

  • And we had 12 guys on the wall without back up.

    而且我們有12個人在牆上,沒有後援。

  • The first time I saw the line at Trader Joe's when I was running a bar exam and realized that I had five minutes to do with the last question losing my mom.

    我在跑吧考試的時候看到交易員排隊,發現最後一道題丟了老媽,還有五分鐘的時間。

  • The doctor told me I was having a heart attack getting mugged when my grandfather died.

    醫生告訴我,我爺爺死的時候,我有心臟病被搶了。

  • Birth of my first child, I was on a plane and it had a very quick drop.

    生第一個孩子的時候,我在飛機上,它的下降速度非常快。

  • And it became very scary when I was serving in Vietnam, when my hips went out on me, I was involved in a near plane crash.

    而當我在越南服役時,我的臀部出了問題,我差點被捲入一場飛機墜毀事件,這變得非常可怕。

  • E fell with a horse in 1968.

    1968年,E與一匹馬一起摔倒。

  • I was in the Detroit riots, coming back from Thailand.

    我在底特律暴動中,從泰國回來。

  • We took off three times and three times we had to come back and they, um, dump fuel on the ocean and everything's okay.

    我們起飛了三次,三次我們不得不回來,他們,嗯,把燃料傾倒在海里,一切都好了。

what was the scariest moment of your life?

你一生中最可怕的時刻是什麼?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 淹死 可怕 弟弟 媽媽 心臟病 考試

5〜75歳、70人の男性に聞いた「人生で一番怖かったこと」。 70人の答えることがあります。 (5〜75歳、70人の男性に聞いた「人生で一番怖かったこと」。 | 70 People Answer | VOGUE JAPAN)

  • 6 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 05 日
影片單字