字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - I cannot say enough good things about the women - 我不能說足夠的好東西 關於婦女 that have come in. 已經進來的。 - It's good fun to have some of these people - 有這樣的人在,是件好事 drop in now. 現在落在。 - It's lovely to have contemporary female perspective. - 當代女性的視角很可愛。 - They are there, and they're there in a big way. - 他們在那裡,而且是大有來頭。 - This show really started with two women, Monica and Beth. - 這個節目真正開始是兩個女人,莫妮卡和貝絲。 Season three was almost like handing the baton. 第三季幾乎就像交棒一樣。 - There were a million things that made me wanna - 有無數的事情讓我想 be on this show. 是在這個節目。 - It was really exciting, because it was the first time - 這真的很令人興奮,因為這是第一次。 I had gotten to come onto a show as a fan. 我是以粉絲的身份上節目的。 - This kind of genre of the American frontier - 這類美國邊疆的類型。 is like catnip for me (laughs). 對我來說就像貓薄荷(笑)。 - It literally fires your imagination - 它真的會激發你的想象力 in the best kind of ways. 在最好的一種方式。 - It was really great to dive into the world of Yellowstone. - 能潛入黃石的世界,真的很不錯。 - Hey, what's your name? - Teeter. - 嘿,你叫什麼名字?- Teeter. - Jen Landon, who plays Teeter (laughs), - 扮演蒂特的珍-蘭登(笑)。 she's just wild. 她只是野生。 - Teeter is a character that you just can't prepare for. - 蒂特是一個你根本無法準備的角色。 - She's a badass, and Jen does a great job - 她是個壞蛋,珍做得很好。 at pulling it off. 在拉它關閉。 - Teeter is the new addition to the bunkhouse. - 特特是新加入的民宿。 - She's a hand. - 她是個手。 That character, Teeter, is something else. 那個角色,蒂特,是另外一個人。 - The first time when she was on camera, - 第一次上鏡的時候,她。 I actually had to walk out of the room, 我居然不得不走出房間。 because I was laughing so hard. 因為我笑得太厲害了。 - My character in particular can't really hardly - 我的性格特別是不能真的很難 even understand her. 甚至理解她。 - Do you ever wonder why there's lizards - 你有沒有想過為什麼會有蜥蜴? in the mountains but no snakes? 在山裡卻沒有蛇? - Uh. - 呃... - Whatever wild antics exist in the bunkhouse, - 不管是什麼野蠻的滑稽動作都存在於民宿中。 Teeter takes it to a new level. Teeter將其提升到一個新的水準。 - Mia and Laramie, they're barrel racers. - Mia和Laramie,他們是桶式賽車手。 - Barrel racers are a bit like rockstars, - 桶賽選手有點像搖滾明星。 where, you know, they're just trying to have a laugh 在那裡,你知道,他們只是想有一個笑聲。 and a good time. 和美好的時光。 - Brings a different type of woman that we haven't seen. - 帶來了一個我們沒有見過的不同類型的女人。 - The girls are causing a ruckus, to say the least. - 至少可以說,這些姑娘們引起了一陣騷動。 - Mia and Laramie just literally barrel into the bunkhouse. - 米婭和拉拉米就這樣真真切切地桶進了鋪位。 Just going their own speed. 只是走自己的速度。 We helped ourselves to your beer, hope you don't mind. 我們幫自己喝了你的啤酒,希望你不要介意。 - There's a lot of energy to keep up with. - 有很多精力要跟上。 - And so it gives the bunkhouse boys a run for their money. - 於是,它給了那些民宿男孩們一個跑路的機會。 - These new additions makes for a really fun dynamic. - 這些新增加的內容,使得動態非常有趣。 - Your game kinda has to get upped a little bit. - 你的遊戲還得再提高一點。 - There is no protection from me. - 沒有我的保護。 - Q'orianka, she's just a fabulous actress. - Q'orianka,她只是一個神話般的女演員。 - Angela Blue Thunder is just a force of nature. - 安琪拉藍雷只是一種自然的力量。 - She's powerful and she has a lot to bring to the table. - 她很強大,她有很多東西可以帶給我們。 - She's quite the counterpart to Beth Dutton. - 她和貝絲-達頓很像。 - You know what they say about making deals with the devil. - 你知道他們說的和魔鬼做交易是什麼意思嗎? - We're swimming with the sharks now, - 我們現在正在和鯊魚一起游泳。 and the ladies are the real sharks. 而女士們才是真正的鯊魚。 - For the first time Beth has an equal. - 貝絲第一次有了平等。 - Willa Hayes comes to Yellowstone to close a deal. - 維拉-海斯來到黃石公園完成交易。 We're squashing this bug today. 我們今天就把這個bug給壓下去了。 - She's formidable and just fierce. - 她很厲害,就是很凶。 Karen, who plays Willa, I just felt like her 飾演Willa的Karen,我只是覺得像她的 and I were gladiators. 和我是角鬥士。 - Kelly Reilly is a lot of fun to work with. - 凱利-雷利是一個很有趣的工作。 - It was probably the most fun I've had all season. - 這可能是我整個賽季最開心的一次。 (country music) (鄉村音樂)
B1 中級 中文 民宿 貝絲 鯊魚 厲害 薄荷 類型 黃石鎮的新女性第三季|派拉蒙網絡 (The New Women of Yellowstone Season 3 | Paramount Network) 8 0 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字