字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - We're gonna start learning - 我們要開始學習 about some other cultures in America 關於美國的其他文化 and we're gonna do that through research. 而我們要做的是通過研究。 You ready? 準備好了嗎? When I first got here, it became very clear, very quickly 當我剛到這裡的時候,它變得非常清楚,非常迅速地 that while they may be teaching Jake 雖然他們可能是教傑克 all of the subjects that he needs, 他所需要的所有科目。 all of the history and social studies that I saw, 所有的歷史和社會研究,我看到。 you know, none of it focused on other countries. 你知道,它沒有一個集中在其他國家。 So, I'm gonna read through this 所以,我要讀完這個 and it says, "American culture encompasses the customs 它說,"美國文化包含的風土人情 "and traditions of the United States." "和美國的傳統。" Then it goes on to say, "The United States is 然後又說:"美國是。 "one of the most culturally diverse countries in the world. "世界上文化最多元的國家之一。 "Most notably, the English who colonized the country, "最主要的是,殖民國家的英國人。 "beginning in the early 1600s. "在16世紀初開始, "U.S. culture has also been shaped "美國文化的形成也是如此。 "by the cultures of Native Americans, "由美洲原住民的文化。 "Latin Americans, Africans and Asians." "拉丁美洲人、非洲人和亞洲人。" - There's still this idea stuck in her head - 她的腦海裡還留有這個想法 that my wife and I don't know about other cultures. 我和我的妻子不知道其他文化。 I am gonna let her do her thing 我要讓她做她的事 but if I see something that makes me concerned, 但如果我看到的東西,讓我擔心, I will step in, I will say something. 我會介入,我會說些什麼。 - Mexican Americans often serve - 墨西哥裔美國人經常擔任 as high government officials, 作為政府高官,。 as well as local mayors, sheriffs, and school board members. 以及當地的市長、治安官和學校董事會成員。 - They're not Mexican Americans, they're Americans. - 他們不是墨西哥裔美國人,他們是美國人。 - Mm hmm, you're right. - 嗯嗯,你是對的。 They're just of Mexican descent, 他們只是墨西哥後裔。 that's why they call them Mexican Americans, yep. 這就是為什麼他們叫他們墨西哥裔美國人,是的。 - We flip that in our house, - 我們在家裡翻轉。 Americans of Mexican descent. 墨西哥裔美國人; I have no problems with learning about other cultures, 我在學習其他文化方面沒有問題。 but my concern is that Amanda will try 但我擔心阿曼達會試圖 to indoctrinate him with the whole, 向他灌輸整個。 "Oh, these are Mexican Americans." "哦,這些是墨西哥裔美國人。" No. 不知道 - My husband and I have this conversation a lot - 我和我丈夫經常這樣對話 and if somebody asks him, "Where are you from?" 如果有人問他,"你從哪裡來?" He says Cuba. 他說古巴。 - Yeah, that's the problem. - 是的,這就是問題所在。 (dramatic music) 咍 Go back there and live, if that's how you feel. 如果你覺得這樣的話,就回去住吧。 I mean, that's the definition of nationalism. 我是說,這就是民族主義的定義。 - I don't think he would ever say he was American Cuban. - 我想他不會說自己是美國古巴人。 - See, and I do take offense to that. - 你看,我也確實不爽。 Oh, we wanna honor Cuba first. 哦,我們想先尊重古巴。 That's disrespectful. 這是不尊重。 - Again, not Cuba, our family. - 同樣,不是古巴,我們家。 - We find that very offensive. - 我們覺得這很不禮貌。 It's disrespectful 這是對我的不尊重 and that's where you get a lot of the attitude 這就是你得到了很多的態度。 that y'all are probably seeing now, 你們現在可能都看到了。 where people are saying ship 'em back. 人們都說要把他們運回去 - I don't think so. - 我不這麼認為。 I think people have those feelings anyway. 我想反正大家都有這種感覺。 - That's not true. - 這不是真的。 - That is racist. - 這是種族主義。 I am not interested in continuing this conversation 我沒有興趣繼續這個話題 with Paul anymore. 與保羅了。 Let's get back to learning about some Mexican history, 讓我們再來了解一下墨西哥的歷史。 so we can make this poster, okay. 所以我們可以做這個海報,好嗎。 (dramatic music) 咍 All right, let's see, so here it says 好吧,讓我們來看看,所以在這裡它說: that by the next two generations, 該由下兩代。 more than 25% of U.S. population 超過美國人口的25% will be of Latin American origin. 將來自拉丁美洲。 (dramatic music) 咍 - [Narrator] Back at the Rodriguez residence, - [旁白]回到羅德里格茲的住所 Jennifer makes a final attempt 珍妮弗做最後的嘗試 at enforcing her no politics rule, 在執行她的無政治規則方面。 while preparing dinner for Cele and the kids. 一邊為西萊和孩子們準備晚餐。 - Dinner's gonna be any minute now, - 晚飯馬上就要開始了 as soon as your dad comes back down. 只要你爸爸回來了下來。 - Cinco, seis. - 五,七。 You know, coming from the family that I come from, 你知道,來自我的家庭。 when we sit down and we eat, we talk about big topics 坐而論道 'cause it's family, we're together, 因為這是家庭,我們在一起。 we can share feelings in a safe place. 我們可以在一個安全的地方分享感受。 It's gonna be real hard for me not to talk about politics. 我很難不談政治。 - Um... - 嗯... (whimsical music) (異想天開的音樂) It got quiet. 它變得安靜了。 - Yes, right. - 是的,沒錯。 And this may sound crazy. 這可能聽起來很瘋狂。 I would have never had someone who voted for Trump 我不會有一個人誰投票給特朗普。 in my house before this swap. 在這次交換之前,在我家。 - Wow. - 哇哦 - Just because the way it has been so divisive - 只是因為它的方式已經如此分裂。 that, you know. 那,你知道的。 But, I'm gonna work on it. 但是,我會努力的。 I'm gonna work on it. 我會努力的 I need to remind myself that Jennifer 我需要提醒自己,珍妮弗 does not want me to have those conversations. 不希望我有這些對話。 I'm terrible. 我很糟糕。 - Yep. - 是的。 - What's your most favorite kind of fruit? - 你最喜歡吃什麼水果? - Probably strawberries. - 可能是草莓。 - Well, you're eating your favorite fruit right now. - 好吧,你現在吃的是你最喜歡的水果。 - I know and I'm happy. - 我知道,我很高興。 - I was such a picky eater - 我是個挑食的人 and then I started dating girls 然後我開始約會女孩 and I was like, "Yeah, I'll try it." 我當時想,"是的,我會嘗試。" You know, thinking I was cool 你知道,以為我很酷 and then I started liking everything. 然後我開始喜歡上一切。 - I knew it. - 我就知道 - What? - 什麼? And I just dated your mom. 而且我剛剛和你媽媽約會過 I didn't date any girls before your mom. 在你媽媽之前,我沒有約會過任何女孩。 - You said girlfriend. - 你說的女朋友。 (laughs) (笑) - I got to know the family a little bit better. - 我對這個家庭有了更多的瞭解。 I hope that Cele understands that 我希望Cele能明白 that's what I was trying to do 這就是我想做的 when I said no political talk today. 當我說今天不談政治時 - Do you guys want butter on your bread? - 你們想在麵包上加黃油嗎? - Yeah. - Yeah. - 是的 是的 - Did y'all say thank you? - 你們都說謝謝了嗎? - Thank you. - 謝謝你了 - You're welcome. - 不客氣 (upbeat music) (歡快的音樂)
A2 初級 中文 文化 美國人 古巴 政治 水果 墨西哥 我們談大話題》|換妻亮點多多 ('We Talk About Big Topics' | Wife Swap Highlight) 2 0 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字