Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • a bullish sign from Vodafone on Wednesday as the world's number two mobile operator predicted growth would accelerate as global health worries ease that after it reported an increase in third quarter revenue.

    從沃達豐週三的一個看漲的跡象,作為世界上排名第二的移動運營商預測增長將加速,因為全球健康的擔憂緩解後,它報告第三季度收入增加。

  • Vodafone beat analyst expectations for revenue growth in the three months to December 31st.

    沃達豐在截至12月31日的三個月內收入增長超過分析師預期。

  • It's not 30.4% growth easily be to forecast decline of up to north 0.2% Chief executive Nick Read said.

    這不是30.4%的增長很容易被預測下降高達北0.2%的首席執行官尼克閱讀說。

  • There was momentum across the business, its largest market.

    在整個企業這個最大的市場上都有發展勢頭。

  • Germany produced the biggest quarter on quarter improvement among the major European countries, the firm said.

    該公司表示,在歐洲主要國家中,德國產生了最大的季度同比改善。

  • Service revenue was up 1% in Germany, with broadband customers upgrading toe higher speed plans.

    德國的服務收入增長了1%,寬帶客戶升級到更高的速度計劃。

  • While stuck at home.

    雖然被困在家裡。

  • Shares in Vodafone were up around 6% by mid afternoon.

    截至午後,沃達豐的股價上漲約6%。

  • In London, the company reaffirmed its guidance for adjusted four year earnings of around $17.3 billion.

    在倫敦,該公司重申了其調整後的四年盈利約173億美元的指導。

a bullish sign from Vodafone on Wednesday as the world's number two mobile operator predicted growth would accelerate as global health worries ease that after it reported an increase in third quarter revenue.

從沃達豐週三的一個看漲的跡象,作為世界上排名第二的移動運營商預測增長將加速,因為全球健康的擔憂緩解後,它報告第三季度收入增加。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 增長 收入 德國 預測 運營商 加速

沃達豐預計危機後增長激增 (Vodafone foresees post-crisis growth surge)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 05 日
影片單字