字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (Tate screaming) (泰特尖叫) - Hey, hey, take it easy, stop it! - 嘿,嘿,放鬆點,別鬧了! - Don't say it. - 不要說了 - Can't it any better than that. - 還有比這更好的嗎? - I was really excited to see where we were going - 我真的很興奮,看到我們要去的地方。 in season three because season two 在第三季,因為第二季 had such a strong, darkish, dramatic tone. 有著如此強烈的、黑暗的、戲劇性的基調。 - We finished last season in a place going, - 我們上賽季完成了一個地方去。 "That was exhausting, I need a breath, "真累啊,我需要喘口氣。 "I need a moment of peace," and it's a moment "我需要片刻的安寧",這是一個時刻。 for the audience to remember 讓觀眾記住 why they love these people again. 為什麼他們又愛這些人。 - Tate's been through a lot, - Tate經歷了很多 but they were threatened as a family. 但他們作為一個家庭受到了威脅。 - At the beginning of season three it's a time for healing. - 在第三季開始的時候,是一個療傷的時間。 - They return to something pure. - 他們迴歸到一些純粹的東西。 - Which is something that we're all not used to. - 這是我們都不習慣的。 - In episode one you kind of come up with a plan - 在第一集裡,你想出了一個計劃。 to feed the cattle where they're gonna have to take them 喂牛的地方,他們必須把牛帶到那裡去 on a part of the ranch we haven't seen yet. 牧場的一部分,我們還沒有看到。 - John sees this as an opportunity to go set up a camp - 約翰認為這是去建立營地的機會 on the ranch and be out away from everything for a while 在牧場上,暫時遠離一切 as a way for Tate to heal, but also as a way 作為Tate治療的一種方式,同時也作為一種方法 for hopefully most of the family to heal. 為希望大多數家庭治癒。 - There is no better medicine than - 沒有比這更好的藥了 to be outside, be in nature. 要在外面,在大自然中。 - Starting out this year with the campground is so special. - 今年開始的營地是如此的特別。 - We can get back to the basics of what it means - 我們可以回到最基本的問題上,這意味著什麼? to be human and just kind of wake up in the morning 做人,只是一種在早晨醒來的時候 and recognize the beauty of just being alive. 並認識到活著的美。 - That's why Monica wants Tate to be there. - 所以莫妮卡才會希望泰特在那裡。 Land is life, it's identity, it's survival. 土地就是生命,就是身份,就是生存。 After everything that Tate has been through, 在Tate經歷了這麼多事情之後 being able to be a kid again, the land will restore him, 能夠重新成為一個孩子,土地就會還原他。 the land will take care of him. 土地會照顧他。 - There's still this awesome background. - 還有這個厲害的背景。 The whole obligation I think sometimes 整個義務,我認為有時 in telling a story is to take somebody to a new place 講故事就是把人帶到一個新的地方。 that they haven't seen. 他們沒有看到的。 There's these moments of beauty in certain scenes 在某些場景中,有這些美麗的時刻。 where it just adds to the ambience of what's happening. 在那裡,它只是增加了什麼的氛圍發生。 - For fans of westerns in general, - 對於廣大西部片迷來說。 for people who just love that sort of old school Americana 為那些喜歡老派美國風格的人而設。 kind of vibe, I think it's really nice. 樣的氛圍,我覺得真的很好。 - Nothing prettier on this earth. - 這世上沒有比這更漂亮的東西了。 - It's as free as a man can be. - 這是一個人可以自由的。 - It was just fun being out there in the campground. - 只是在營地裡很開心。 Garry Elmendorf, I'm the special effects supervisor. 加里-艾爾門多夫,我是特效監督員。 Everybody wanted to be out there, outside. 每個人都想在外面,在外面。 Trying to make that camp come alive, smoke, 想讓那個營地活起來,煙。 real fires, but not real fires. 真火,但不是真火。 Little things like horses come through. 馬這樣的小事都能通過。 We've gotta add the atmosphere of the dust and all of that. 我們得加上塵埃的氣氛和所有的。 So a lot of our work is making the scene come alive 所以我們的很多工作都是讓現場變得生動起來 and then keep it alive when things change. 然後在事情發生變化時保持它的活力。 - We don't all go, Jamie is set to go, - 我們不都是去,傑米是要去的。 but things sort of take a turn and he's asked 但事情有點轉折,他被要求 to do a different job and is no longer 換個工作,不再 gonna be working in the bunkhouse. 要去工作 在掩體。 - Here, get dressed in the car. - 來,上車穿好衣服。 Yeah, well, there has to be consequences 是啊,總得有個結果吧 for the level of violence that happens in Yellowstone, 對於黃石公園發生的暴力程度。 and John can't just continue. 而約翰不能再繼續下去了。 I mean, they killed people. 我的意思是,他們殺了人。 Lynelle. Lynelle - It gets dark, and I think that he and I have this moment - 天黑了,我想我和他有這一刻。 where all these people are in the room 在那裡,所有這些人都在房間裡 and it's so tension-filled. 而且它是如此的充滿張力。 - Livestock agents are bound by law to intervene - 畜牧業代理機構依法應進行干預 in any active crime. 在任何現行犯罪中。 - Point blank, yes, they thought they were gonna - 是的,是的,他們認為他們要去 be threatened and they might as well just get it over with 受到威脅,還不如一了百了 right then and there. 就在那裡 Similar to the OK Corral, if you will. 類似於OK畜欄,如果你願意。 If you could do it under the guise of the law, 如果你能打著法律的幌子。 and in this instance under the guise 而在這個例子中,假借 of wearing the Livestock Commission badge, 佩戴畜牧業委員會徽章的。 that's where John is more connected to the past than most. 這也是約翰比大多數人更能聯繫到過去的地方。 - John Dutton knows that that's the rule of the West, - 約翰-達頓知道那是西方的規則。 that's the law of the West, but you can't get away with it. 這是西方的法律,但你不能逃脫它。 You need your guy to put between you and that law, 你需要你的人把你和法律之間。 and that's who Jamie is and always has been. 這就是傑米,而且一直以來都是如此。 - Stick that horse back in the barn. - 把那匹馬塞回穀倉裡 We can't have the Livestock Commissioner living 我們不能讓畜牧局局長住在這裡。 in a bunkhouse, I'll make the appointment official tomorrow. 在一個鋪位上,我明天會正式任命。 - John Dutton's sort of, he's a loving father, - 約翰-達頓的那種,他是一個慈愛的父親。 but he's also a very controlling father. 但他也是一個控制慾很強的父親。 It's almost unconscious who he needs his children to be. 他幾乎是不自覺地需要他的孩子成為誰。 Jamie has tried to betray him many times, 傑米曾多次試圖背叛他。 and he can't control him as well. 而他也控制不了他。 He doesn't trust him anymore. 他不信任他了。 - Jamie has to walk that fine line - 傑米必須走在那條細線上 while still maintaining the truth of the West 在保持西方真理的前提下 and the truth of how we deal with things as a Dutton. 以及我們作為一個達頓人處理事情的真相。 He's still gotta balance that with respectable legal advice. 他還是要用值得尊敬的法律意見來平衡。 - It feels like to save the ranch at any cost, - 感覺不惜一切代價也要保住這個牧場。 we all have to fulfill our role. 我們都要履行自己的職責。 I gotta go, some asshole's standing in our river. 我得走了,有些混蛋站在我們的河裡。 Josh is fabulous, yeah, he's so great. 喬什是神話般的,是的,他是如此之大。 Hey, you're trespassing! - Huh? 嘿,你擅闖民宅!- 咦? My character's name is Roarke Morris. 我的角色叫羅克-莫里斯。 He rides a G-5 instead of a thoroughbred. 他騎的是G-5而不是純種馬。 - So we meet him as a fisherman. - 所以我們以漁民的身份來認識他。 We just think he's just some wealthy man 我們只是覺得他是個有錢人而已。 whose bought some land and a little ranch 其買了一些土地和一個小牧場 and he's out fishing. 而他在外面釣魚。 - From my perspective, he is inevitable to progress. - 據我的觀點,他是必然要進步的。 You will run into a Roarke eventually. 你終究會遇到一個羅克。 - And he's like a puppy dog, and as an actor, - 而他就像一隻小狗,而作為一個演員。 as a person, he comes to set and he's excited to be here, 作為一個人,他來集,他很興奮。 he is super prepared, and he's just like, 他是超級準備, 他只是喜歡, "Let's stay here all day long doing this scene." "讓我們整天呆在這裡做這個場景。" - When I play golf, I do 36 holes a day. - 當我打高爾夫時,我每天打36個洞。 I love Taylor's writing, 我喜歡泰勒的文字。 and I was super excited to join this. 我超級興奮地加入了這個。 Have any interest in dinner? 有沒有興趣吃飯? - I dine on my joy for life. - 我以我的快樂為生命而吃飯。 So, he's been, and he brings that to the role, 所以,他一直在,他給這個角色帶來了。 he brings that enthusiasm and that freshness. 他帶來了那種熱情和新鮮感。 - I get to work with Kelly, who plays Beth Dutton. - 我和扮演Beth Dutton的Kelly一起工作。 She's an amazing actress. 她是一個了不起的女演員。 - Just stay off our fucking land, okay? - 離我們的土地遠一點,好嗎? - Yes, ma'am. - 是的,夫人。 - He doesn't know who she is, he has no idea, - 他不知道她是誰,他不知道。 and he finds her entertaining, to begin with. 他覺得她很有趣,開始。 And he doesn't realize he's dealing 而他並沒有意識到他在處理... ... with a vicious Rottweiler. 和一隻凶狠的羅威納犬。 (intense music) (激烈的音樂)
A2 初級 中文 營地 牧場 土地 傑米 法律 約翰 你是印第安人》背後的故事|黃石電視臺|派拉蒙電視網。 (‘You’re the Indian Now’ Behind the Story | Yellowstone | Paramount Network) 4 0 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字