字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 What would you think is the most abundant man made material on earth? 你認為地球上最豐富的人造材料是什麼? Steel Plastic glass? 鋼塑玻璃? The answer is concrete. 答案是具體的。 And while it's an incredibly useful and ubiquitous material producing, it releases a large amount of carbon dioxide into the atmosphere. 雖然它是一種非常有用的、無處不在的生產材料,但它會向大氣中釋放大量的二氧化碳。 There is technology available that prevents the gas from being released, but it comes at an additional cost. 現在有一些技術可以防止氣體釋放,但要付出額外的代價。 At least it first, and only a few dozen out of thousands of American plants use it. 至少它第一,美國幾千家工廠中只有幾十家使用它。 You could wake up in the morning. 你可以在早上醒來。 You're in contact with it. 你在和它接觸。 You go to bed there and then, as you eat, sleep, play throughout. 你在那裡睡覺,然後,隨著你吃飯、睡覺、玩耍的整個過程。 Today you're in contact with concrete. 今天你接觸的是混凝土。 Everything we see here is pretty much concrete. 我們在這裡看到的一切都很具體。 Exactly. 就是這樣 All the buildings have. 所有的建築都有。 Concrete in the roadway has concrete. 路面上的混凝土有混凝土。 Everything you see. 你看到的一切。 There's concrete in it somewhere. 裡面的某處有混凝土。 But concrete has an admissions problem. 但混凝土有一個招生問題。 The energy intensive process of making concrete releases massive amounts of CO two into the atmosphere. 製造混凝土的能源密集型過程會向大氣中釋放大量的二氧化碳。 Its main ingredient is responsible for 7% of Global co two emissions. 其主要成分佔全球二氧化碳排放量的7%。 But what if there was a way that instead of releasing carbon dioxide, concrete could trap it forever, ready to suit up? 但是,如果有一種方法,混凝土可以代替二氧化碳的釋放,而不是永遠地把它困住,隨時可以裝起來呢? Thank you. 謝謝你了 There's a reason concrete is everywhere at Thomas Concrete in Atlanta. 在亞特蘭大的Thomas Concrete,混凝土無處不在是有原因的。 It's their business. 這是他們的事。 There is no material that will do the same things as concrete. 沒有任何一種材料能做到和混凝土一樣的效果。 You cannot have the same type of strength levels. 你不能有相同類型的實力水準。 You cannot have the same type of their ability. 你不能擁有相同類型的他們的能力。 I mean, it is the second most consumed substance on the planet after water. 我是說,它是地球上僅次於水的第二大消耗物質。 Great concrete is a mixture of rocks, sand, water and, most importantly, cement to bind it altogether. 優秀的混凝土是由岩石、沙子、水和最重要的水泥混合而成,將其完全粘合。 But cement has a huge carbon footprint. 但水泥的碳排放量很大。 £1 of cement releases £1 of CO two emissions. 1英鎊的水泥會釋放1英鎊的二氧化碳排放量。 It's the second highest industrial source of CO. 它是二氧化碳的第二大工業源。 Two on the planet, but without cement. 地球上有兩個,但沒有水泥。 Concrete doesn't hold up skyscrapers. 混凝土是撐不起摩天大樓的。 All right, so this is what's different about your operation here. 好吧,這就是你們這裡的操作的不同之處。 This is This is kind of the brains of the beast here. 這也算是野獸的大腦吧。 This silver tank is the newest thing in concrete. 這個銀色的坦克是混凝土的新事物。 It's called carbon Cure. 這就是所謂的 "碳固化"。 This innovative system injects carbon dioxide into the concrete as it's being mixed when the concrete hardens, those otherwise harmful emissions air sequester forever before they ever even reach our atmosphere. 這種創新的系統在混凝土硬化時將二氧化碳注入到混凝土中,這些原本有害的排放物在到達我們的大氣層之前就永遠地被空氣封存。 Christie Gamble is part of the team behind carbon cures technology. Christie Gamble是碳固化技術背後的團隊成員。 We actually convert the CO two into a mineral. 我們實際上是將CO二轉化為一種礦物。 It's a stone. 這是一塊石頭。 It's getting trapped in the concrete forever, and the best part about it is that the mineral itself actually improves the compressive strength of the concrete. 它永遠被困在混凝土中,最重要的是,礦物本身實際上提高了混凝土的抗壓強度。 That's right, the rial selling point here. 沒錯,這裡的里亞爾賣點。 Adding CO two actually makes a concrete stronger. 加入CO二其實可以使混凝土更加堅固。 That means producers like Thomas Concrete can use less cement in their mixtures and still achieve the same strength. 這意味著像Thomas Concrete這樣的生產商可以在混合物中使用較少的水泥,但仍能達到相同的強度。 Less cement equals fewer emissions. 少用水泥等於少排放。 Compression tests like this one prove that the concrete made with carbon cure is just as hardy as the traditional stuff. 像這樣的抗壓試驗證明,用碳素固化製成的混凝土和傳統的東西一樣堅硬。 Ooh, that'll wake you up. 哦,那會把你吵醒的。 You go to any major city right now. 你現在去任何一個大城市。 There's construction happening all over the place. 到處都在搞建設。 Exactly. 就是這樣 If we're able to reduce 5% of the carbon footprint of the concrete industry, that's a significant change from where we're at right now. 如果我們能夠減少混凝土行業5%的碳足跡,這與我們現在的情況相比是一個重大的變化。 Ultimately, if this technology was deployed across the globe, we could reduce about 700 mega tons of CO. 最終,如果在全球範圍內部署這項技術,我們可以減少約700兆噸的二氧化碳。 Two every year. 每年兩個。 And that's the same. 而這也是一樣的。 Is taking 150 million cars off the road every year. 是把每年1.5億輛汽車從路上。 It's going to take the concrete industry changing the way they do things. 這需要混凝土行業改變他們的工作方式。 Carbon Cure says about 90 concrete plants across the U. 碳固化說,全美約有90家混凝土廠。 S. S. And Canada used its technology right now that's a fraction of the estimated 5500 plants in the US alone. 而加拿大現在使用它的技術那只是美國估計5500家工廠的一小部分。 Concrete industry is very slow to take on new change and innovation, and it's understandable because they work in an industry where quality is everything. 混凝土行業對新的變化和創新非常遲鈍,這是可以理解的,因為他們在一個品質就是一切的行業工作。 The implications of sending concrete to site that's not up to quality could be catastrophic. 如果把品質不合格的混凝土送到工地,其影響可能是災難性的。 Ultimately, it all comes down to the bottom line. 最終,這一切都要歸結到底線。 Companies pay to use carbon cures signature system and have to buy CO two from a factory where it's admitted, but they save money by using less of their most expensive ingredients cement. 企業花錢使用碳固化簽名系統,必須從接納碳固化簽名系統的工廠購買CO兩,但他們少用最昂貴的成分水泥,節省了成本。
B1 中級 中文 CNN10 混凝土 二氧化碳 水泥 釋放 排放量 混凝土能吃掉二氧化碳排放嗎? (Can Concrete Eat CO2 Emissions?) 30 1 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字