Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -Thank you very much and welcome to

    -謝謝你,歡迎來到

  • "The Tonight Show," everybody.

    "今夜秀",各位。

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Well, guys, today is February 2nd,

    好了,夥計們,今天是2月2日。

  • which, of course, means it is Groundhog Day.

    當然,這意味著今天是土撥鼠日。

  • Yep, first thing this morning, Punxsutawney Phil

    是的,今天早上第一件事,Punxsutawney Phil。

  • made his annual prediction on when winter will end.

    對冬天何時結束做出了年度預測。

  • Here it is.

    在這裡,它是。

  • -Hear ye, hear ye, hear ye!

    -你們聽,你們聽,你們聽!

  • There's a perfect shadow cast of me.

    有一個完美的影子投我。

  • Six more weeks of winter there will be.

    再有六個星期的冬天,就會有。

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • -Yeah.

    -是的

  • And then he said, "Mask upon my face is not seen,

    然後他說:"我臉上的面具是看不到的。

  • so two more weeks of quarantine."

    所以還要再隔離兩個星期。"

  • I'm just glad we are still holding up wild rodents.

    我只是很高興我們還能撐起野生齧齒動物。

  • Clearly, we've learned a lot about

    很明顯,我們已經學到了很多東西。

  • public health from the pandemic.

    公共衛生免受大流行病的影響;

  • But it seems Punxsutawney Phil has been spending lockdown

    但似乎Punxsutawney Phil已經度過了禁閉期。

  • like the rest of us, because he came out in stretchy pants,

    像我們其他人一樣,因為他穿著彈力褲出來了。

  • eating a tube of cookie dough.

    吃一管餅乾麵糰。

  • I thought that was...

    我以為那是...

  • I'm all for this non-political news,

    我很喜歡這種非政治性的新聞。

  • but this whole thing is getting a little silly, isn't it?

    但這整件事變得有點愚蠢,不是嗎?

  • I mean, top hats and scrolls and wall-to-wall coverage?

    我的意思是,頂帽子和卷軸和牆壁到牆壁的覆蓋率?

  • It's a groundhog.

    這是一隻土撥鼠。

  • It's not a royal wedding.

    這不是皇室婚禮。

  • I mean, Biden's inauguration didn't get this much attention.

    我的意思是,拜登的就職典禮沒有得到這麼多的關注。

  • Hear ye, hear ye!

    聽著,聽著!

  • Everyone's talking about six more weeks of winter,

    每個人都在談論六個星期的冬天。

  • but there was a strange moment

    但有一個奇怪的時刻

  • when they first greeted Punxsutawney Phil.

    當他們第一次迎接Punxsutawney Phil。

  • Now, this is real. See if you think this is odd.

    現在,這是真的。看看你是否認為這是奇怪的。

  • I don't know. Listen to this.

    我不知道,你聽聽這個 I don't know.聽聽這個。

  • -Oh!

    -哦!

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Ahh!

    -啊!

  • Yeah, I think I have a prediction.

    是的,我想我有一個預測。

  • A restraining order is about to filed by a groundhog.

    一個土撥鼠即將申請限制令。

  • That guy cracked on Day 3 of the pandemic

    這傢伙在大流行的第三天就崩潰了。

  • and hasn't cracked back.

    而且還沒有回過神來。

  • "You look beautiful today.

    "你今天看起來很美。

  • You're the special one. You're my special one.

    你是特別的一個。你是我的特別的一個。

  • You would never block me on Instagram, would you?"

    你不會在Instagram上屏蔽我吧?"

  • Well, guys, it must be Groundhog Day,

    好了,夥計們,今天一定是土撥鼠日。

  • because we're living through Trump's impeachment again.

    因為我們又要經歷特朗普的彈劾了。

  • That's right.

    是的

  • Today, House Democrats filed a brief that says

    今天,眾議院民主黨人提交了一份簡報,稱

  • Trump's singularly responsible for the Capitol riots.

    特朗普要對國會大廈的騷亂負單一責任。

  • When the news broke, Trump was furious,

    消息一出,特朗普大怒。

  • while Rudy was heartbroken.

    而魯迪則是傷心欲絕。

  • "Singularly responsible?

    "單單負責?

  • What am I? Chopped cigars?"

    我是什麼?切碎的雪茄?"

  • After that, Trump's legal team filed their own brief

    之後,特朗普的法律團隊提交了自己的訴狀

  • that claims that he isn't responsible.

    聲稱他不負責任的。

  • It wasn't that hard to write.

    寫起來並不難。

  • His lawyers just copied and pasted his defense

    他的律師只是複製和粘貼了他的辯護詞。

  • from the last impeachment.

    從上次彈劾開始。

  • "Control-F 'Ukraine,' replace with 'riot.'

    "控制-F'烏克蘭',改為'暴動'。

  • And send."

    併發送。"

  • But get this -- there was actually a typo

    但聽好了... 其實有一個錯別字。

  • on the first page of the Trump brief.

    在特朗普簡報的第一頁。

  • But I'm sure it was a long, complicated legal term.

    但我相信這是一個漫長而複雜的法律術語。

  • Nope.

    不對

  • It's just the name of our country.

    這只是我們國家的名字。

  • That's it. No big deal.

    就是這樣,沒什麼大不了的。沒什麼大不了的。

  • Yeah, Trump was like, "Totally unfair.

    是啊,特朗普當時就說:"完全不公平。

  • The Microsoft paperclip is Antifa."

    微軟的回形針就是反法。"

  • Well, here's some good news.

    嗯,這裡有一些好消息。

  • Today, the Biden administration made a big announcement

    今天,拜登政府宣佈了一個重大消息。

  • regarding vaccine distribution.

    關於疫苗分發;

  • Listen to this.

    聽聽這個。

  • -Starting on February 11th, the federal government

    -從2月11日開始,聯邦政府。

  • will deliver vaccines directly to select pharmacies

    將把疫苗直接送到指定的藥店。

  • across the country.

    全國各地。

  • -Hmm. After Trump, Biden looks like a genius

    -嗯在特朗普之後,拜登就像個天才了

  • for just being like, "I got an idea.

    對於只是像, "我有一個想法,。

  • How about all the places that give flu shots --

    那麼所有打流感疫苗的地方呢?

  • they should give vaccine shots."

    他們應該給疫苗注射。"

  • Oh, thanks, professor! Wow! Amazing!

    哦,謝謝,教授!厲害!厲害!

  • Yeah, it sounds like a smart idea.

    是啊,這聽起來是個聰明的主意。

  • Although, CVS already shelved the vaccine

    雖然,CVS已經下架了該疫苗

  • to make room for its Halloween decorations.

    為其萬聖節裝飾騰出空間。

  • Some big business news today.

    今天有些大的商業新聞。

  • Jeff Bezos announced that he is stepping down

    傑夫-貝佐斯宣佈卸任。

  • as C.E.O. of Amazon.

    作為亞馬遜的首席執行官。

  • Right now, his assistant is shipping his office stuff home

    現在,他的助理正在把他辦公室的東西運回家去

  • in 47 different boxes.

    在47個不同的盒子裡。

  • Yeah, Bezos knew it was time to go when an Amazon drone

    是啊,當一架亞馬遜無人機出現時,貝佐斯就知道自己該走了。

  • showed up at his door and said, "I'm your boss now."

    出現在他的門前,說:"我現在是你的老闆。"

  • Some more business news.

    還有一些商業新聞。

  • I saw that after Subway was sued for allegedly using fake tuna,

    在Subway因涉嫌使用假金槍魚被起訴後,我看到了。

  • they decided to respond in an interesting way.

    他們決定以一種有趣的方式迴應。

  • Listen to this.

    聽聽這個。

  • -Subway is offering a 15% discount

    -Subway提供15%的折扣

  • on any tuna foot-long in the app or online

    在應用程序中或在線上的任何金槍魚英尺長的價格

  • with promo code "ITSREAL."

    用促銷代碼 "ITSREAL"。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Unfortunately, the promo code they meant to use was "ITSSEAL."

    -不幸的是,他們想使用的促銷代碼是 "ITSSEAL"。

  • [ Cymbal crash ] I think that is awful.

    我覺得這太可怕了。

  • I think that...

    我覺得...

  • Yeah, this promo thing is not working.

    是啊,這個宣傳片的東西是不工作。

  • And they also have a discount on turkey subs

    而且他們的火雞套餐也有優惠

  • with the code "DIDNT-DROP-THIS."

    與代碼 "DIDNT -DROP -THIS。"

  • I mean, why?

    我是說,為什麼?

  • Why bring it up? Why...

    為什麼要提出來?為什麼...

  • Some entertainment news.

    一些娛樂新聞。

  • I read that Netflix is already making a movie about

    我讀到Netflix已經在拍一部關於...

  • the drama surrounding GameStop's stock.

    圍繞著GameStop股票的劇情。

  • Meanwhile, when the news broke, Hulu panicked and green-lit

    同時,消息一出,Hulu慌了,綠燈了。

  • a movie about the tuna at Subway.

    一部關於地鐵金槍魚的電影。

  • Well, guys, there was a new episode of

    好了,夥計們,有一個新的情節的

  • "Below Deck" last night, and things are really heating up.

    昨晚的 "甲板之下",事情真的在升溫。

  • The emotions on that show can be a little hard to handle.

    那節目中的情緒可能有點難處理。

  • So to help, here's a scene from "Below Deck"

    所以為了幫助大家,這裡有一個 "甲板之下 "的場景。

  • revoiced with the least-emotional person we know,

    用我們認識的最不講情面的人重新發聲。

  • Siri.

    Siri

  • It's time our latest installment of "Let's Get Siri-ous."

    是時候我們最新一期的 "讓我們來看看Siri-ous "了。

  • ♪♪ [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • -Is it a "yes" or "no" you slept in the guest cabin?

    -你睡在客房裡是 "是 "還是 "不是"?

  • -We were in the cabin.

    -我們當時在船艙裡

  • -Did you sleep in the cabin?

    -你在船艙裡睡過嗎?

  • -I wouldn't say it was like...

    -我不會說它像... ...

  • -"Yes" or "no"?

    -"是 "還是 "不是"?

  • -Yes, I was sitting on the bed.

    -是的,我當時坐在床上。

  • -Take accountability for what you did.

    -對自己的所作所為負責。

  • -I will ask you next time. I'm sorry.

    -我下次會問你的我下次會問你的

  • -There is not going to be a next time.

    -不會有下一次了。

  • I do want to keep things professional.

    我確實想保持專業性。

  • You're not being professional.

    你不專業。

  • I've had enough of you.

    我受夠你了

  • -Wow. Unbelievable. That drama -- wow.

    -哇哦哇。 難以置信。這部劇 - 哇。

  • -Yeah.

    -是的

  • -Well, some sports news.

    -好吧,一些體育新聞。

  • The Super Bowl is just a few days away,

    距離超級碗還有幾天時間。

  • and during an interview yesterday,

    並在昨天的採訪中。

  • Tom Brady was asked about his plans for the future.

    湯姆-布雷迪被問到了他對未來的計劃。

  • Listen to what he said.

    聽聽他怎麼說。

  • -Would you consider playing beyond 45,

    -你會不會考慮打到45歲以後?

  • especially with the way you're playing right now?

    尤其是你現在的表現?

  • -Yeah, definitely.

    -是的,當然

  • I would definitely consider that.

    我一定會考慮的。

  • -Yeah, you can tell the team wants him to keep playing.

    -是的,你可以看出球隊希望他繼續打球。

  • Today, Brady's coach woke him up by whispering,

    今天,布雷迪的教練用耳語叫醒了他。

  • "You look beautiful today."

    "你今天看起來很美。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • And, finally, I read about four travelers at an airport

    最後,我讀到了四個旅行者在機場的故事。

  • in China who ate 66 pounds of oranges

    在中國,他吃了66磅橙子。

  • to avoid paying a $46 luggage fee.

    以免支付46元的行李費。

  • On the bright side,

    從好的方面看。

  • with a little turbulence and a lot of vodka,

    有一點動盪和大量的伏特加。

  • they were able to make the most amazing screwdrivers.

    他們能夠製造出最神奇的螺絲刀。

  • Hey, guys, the Super Bowl is coming up,

    嘿,夥計們,超級碗要來了。

  • and so this is big news here at the show.

    所以這是展會上的大新聞。

  • This year, I challenged Tariq to a contest --

    今年,我向塔裡克發起了挑戰,參加了一場比賽--------。

  • who can make the best dip?

    誰能做出最好的蘸料?

  • So, this Thursday will be the first annual --

    所以,本週四將是第一屆年度...

  • Do we have to put the word "annual" in there?

    一定要把 "年 "字寫進去嗎?

  • The first annual "Tonight Show" Dip-Off.

    首屆 "今夜秀 "浸。

  • -Well, you can say "annual," but you're not --

    -你可以說 "年度",但你不是... ...

  • Like, once you lose, it's not like you want to come back

    就像,一旦你輸了,你就不會想回來了。

  • next year and do it again.

    明年再做。

  • -Ooh!

    -哦!

  • -Come on, man. I don't lose a dip-off, man.

    -來吧,夥計。我不會失去一個dip -off,男人。

  • -Okay. -I don't lose a dip-off.

    -好吧,我不會輸給你的。

  • So, here's the rules.

    所以,這是規則。

  • For -- there's people online freaking out.

    因為... 網上有人嚇壞了。

  • They go, "I understand you're doing this,

    他們走了,"我理解你這樣做。

  • but what are the rules, Jimmy?

    但規則是什麼,吉米?

  • Tell me what's up."

    告訴我是怎麼回事。"

  • -What's the rules? -"Give it to me straight."

    -規則是什麼?-"把它直接給我。"

  • You got 30 minutes to make it.

    你有30分鐘的時間來做。

  • -What? -Oh, okay.

    -什麼?

  • -Yeah. And it must include cheese of some kind, okay?

    -是的它必須包括某種奶酪,好嗎?

  • -Okay.

    -好吧

  • -And then we need a judge, and the judge is Questlove.

    -然後我們需要一個法官,法官是Questlove.

  • -I got this in the bag. Like, come on.

    -我有這個包。像,來吧。

  • You think my boy -- you think he's gonna pick you?

    你認為我的孩子... 你認為他會選擇你嗎?

  • Come on.

    來吧。

  • -Here's the -- Here is the deal.

    -這就是... 這就是交易。

  • Here's the deal. It's a blind test.

    這裡的交易。這是一個盲測。

  • -Oh! -So he doesn't know.

    -所以他不知道。

  • We can -- You could do whatever.

    我們可以... 你可以做任何事情。

  • So you think you have it in the bag.

    所以,你認為你已經在包裡了。

  • By the way, I think your dip probably comes out of a bag.

    對了,我想你的蘸料可能是用袋子裝出來的。

  • -Oh, wow! -Know what I'm saying, dude?

    -知道我在說什麼嗎,夥計?

  • -Okay. Cool. Yeah. -Want to have a dip-off, man?

    -好吧好的是啊 想來個大掃除嗎,夥計?

  • -Yeah, I do.

    -是的,我有

  • I do. Okay. Cool, bro. -You know what I'm saying?

    我是這麼想的好吧,我知道了酷,兄弟。-你知道我在說什麼嗎?

  • -Yep. We gonna see.

    -是的是的。 我們會看到。

  • Well, I guess we won't see, because it's blind.

    好吧,我想我們不會看到,因為它是盲目的。

  • -Yeah. So, this Thursday,

    -是的所以,這個星期四。

  • Quest will -- He won't be blindfolded while eating,

    任務將 - 他不會被矇住眼睛,而吃。

  • so we can -- But he --

    所以我們可以... 但他...

  • -He won't know whose dip is whose.

    -他不知道是誰的浸漬是誰的.

  • -He won't know whose dip -- He'll be dipping in some dip.

    -他不知道是誰的蘸料 -- 他將會被浸泡在一些蘸料中.

  • -It comes down to the taste. He'll know.

    -這要看口味了他知道的

  • He'll know. He'll know what's up.

    他會知道的他會知道發生了什麼。

  • -No, he'll know -- He'll definitely know what's up.

    -不,他會知道... ... 他一定會知道發生了什麼事。

  • -Wait. Why y'all talking about me in third person.

    -等等,為什麼你們要用第三人稱談論我?為什麼你們用第三人稱談論我?

  • -Well, no.

    -嗯,沒有。

  • Pretend that you're blindfolded now.

    假裝你現在被矇住了眼睛。

  • -Yeah.

    -是的

  • -Who do you think -- Who --

    -你覺得誰... 誰...

  • I'm telling you, he --

    我告訴你,他...

  • I mean, I've known him for 12 years, man.

    我的意思是,我已經認識他12年了,夥計。

  • -Yeah, that's nothing. -Quality. Quality.

    -是的,這沒什麼-品質。品質。

  • -That's nothing. That's nothing.

    -那不算什麼這沒什麼。

  • -No. I'm talking about Q.T., man.

    -不,我說的是Q. T. ,夥計。

  • -Oh, quality time. Okay. Cool.

    -哦,品質時間。好吧,好吧好的

  • Well, alright.

    好吧,好吧。

  • -I mean, you've known each other how long?

    -我是說,你們認識多久了?

  • -33 years. -Yeah.

    -33年33歲 -是的

  • So half the time, and I still think I got it --

    所以,一半的時間,我仍然認為我得到了它 -

  • -You think 12 times 2 is 33? [ Cymbal crash ]

    -你以為12乘以2是33嗎?[鈸聲]

  • I've got this. I've got this in the bag.

    我已經得到了這一點。我已經得到了這個在包裡。

  • -Yo, you didn't even have to do the math like...

    -是的,你甚至不需要像... ...

  • -I'm not a gen-- Look, I'm just saying.

    -我不是天才... 聽著,我只是說說而已。

  • I'm talking about quality time out of those 33 years.

    我說的是這33年中的品質時間。

  • -Yeah. It's all --

    -是的,這一切...

  • -Yeah, you guys are Larry Birding it, man,

    是的,你們是拉里-伯德,夥計。

  • but I'm, like, you know...

    但我一樣,你知道... ...

  • -Yeah. -I'm...

    -是的 我...

  • -Kurt Rambis? -Who's...

    庫爾特-蘭比斯?-誰是...

  • Is he number 12? Like, I don't know.

    他是12號嗎?我不知道

  • I don't know who's number -- Tom Brady.

    我不知道誰的號碼 湯姆・布雷迪。

  • -Tom Brady. -Okay.

    -湯姆・布雷迪湯姆・布雷迪 -好的

  • -Yeah, there you go.

    -是的,你去那裡。

  • -Well, when I dip, you dip, we will.

    -好吧,當我浸泡的時候,你浸泡,我們會的。

  • -We'll find out Thursday who wins the dip-off.

    -週四我們就會知道誰贏了這場比賽。

  • Yeah. And the winner also gets a bowl.

    贏家還能得到一個碗。贏家還可以得到一個碗。

  • A -- I'm not going to say a crystal bowl,

    A--我不會說是一個水晶碗。

  • but maybe a cubic zirconia.

    但也許是立方氧化鋯。

  • As long as you know in your heart that it's -- that you won,

    只要你心裡清楚,你會贏的。

  • you don't need to have the actual crystal.

    你不需要有真正的水晶。

  • -Yeah, I feel like everybody wins, right?

    -是的,我覺得大家都會贏,對吧?

  • -Well, no.

    -嗯,沒有。

  • Sadly, the rules state that there is

    遺憾的是,規則規定,有

  • one clear winner in this.

    一個明顯的贏家在這。

  • And whoever wins gets a dip bowl.

    誰贏了,誰就能得到一個蘸醬碗。

  • -I hear that, man. Well, sorry. -Yeah.

    -我聽到了,夥計嗯,對不起-是啊

  • -Make room for Dipset, 'cause here we come.

    -給Dipset騰出空間,因為我們來了.

  • -Did you ever hear that story?

    -你聽過這個故事嗎?

  • I think it was Deion Sanders said that

    我想是迪昂-桑德斯說的。

  • he doesn't wear diamond earrings.

    他不戴鑽石耳環。

  • -Oh, yeah, he wears all, yeah, fake jewelry.

    -哦,是的,他戴的都是,是的,假首飾。

  • -Yeah. Cubic zirconia.

    -是的是的。 -立方氧化鋯。

  • He goes, "Because I know I can afford it,

    他走了,"因為我知道我買得起。

  • but I just don't want to lose it."

    但我就是不想失去它。"

  • -Yeah, true.

    -是的,沒錯

  • -So that's kind of the same with our dip bowl.

    -所以這和我們的蘸醬碗是一樣的.

  • -Yeah, so you're making a fake dip.

    -是啊,所以你做的是假蘸料。

  • I get it. -No, no, no, no.

    我明白了。 - 不,不,不,不,不。-不,不,不,不,不。

  • My dips -- You have no idea how real my dip is.

    我的蘸料... 你不知道我的蘸料有多真。

  • -My dip is real.

    -我的蘸料是真的

  • -Dude, you're not even gonna understand

    -老兄,你根本不會明白的

  • what goes down when you see the results of this.

    當你看到這個結果的時候,會有什麼後果。

  • -Okay.

    -好吧

  • -It might make you just rethink it all, man.

    -這可能會讓你重新考慮這一切,夥計。

  • -Dippity-do-dah, ladies and gentlemen.

    -女士們,先生們,Dippity -do -dah。

  • -Yeah. It's gonna be like...

    -是啊,這就像...

  • It's gonna be like... Uh, uh, uh...

    這會是像...呃,呃,呃...

  • -Yep.

    -是的

  • -Well, the obvious one would be like

    -好吧,很明顯的一個是像

  • A-dip, dop.

    A-dip,dop。

  • A-dippity-dip-dop.

    A-dippity-dip-dop。

  • A-dip-dop, dippity-dip.

    A-dip-dop,dippity-dip。

  • But I won't do it. -Okay.

    但我不會這麼做的-好吧

  • -Because what I'm gonna is, I'll be like,

    -因為我要做的是,我將會像..,

  • you don't want to drop it, because then you'd be like...

    你不想放棄它,因為那樣你就會像... ...

  • Drip -- dip...

    滴... 滴...

  • -♪ Dip-drop, hurray

    -滴滴,萬歲

  • Ho! ♪ -Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • You don't want to -- -Oh, we saw that.

    你不會想... -我們看到了

  • -No, but I'm not gonna say that one either.

    -不,但我也不會說那一個。

  • 'Cause they're too obvious.

    因為他們太明顯了。

  • Both of those ones are too obvious.

    這兩個都太明顯了。

  • So it's like, no, dude, I'm gonna shoot

    所以,它像,不,夥計,我要去拍攝

  • straight from the dip, man.

    直接從浸泡,男人。

  • -Okay. Okay. -Know what I'm sayin'?

    -好吧,好吧好吧 你知道我在說什麼嗎?

  • So, check it out this Thursday, everybody.

    所以,大家這週四去看看吧。

  • Set your TiVos, your DVRs,

    設置你的TiVos,你的DVRs。

  • your VCRs, your recorders, your Betamax.

    你的錄像機,你的錄音機,你的Betamax。

  • It's all going down. We'll be right back.

    這一切都要結束了。我們馬上回來。

-Thank you very much and welcome to

-謝謝你,歡迎來到

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋