Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Australia has pulled out of a South African cricket tour scheduled for next month, citing an unacceptable level of health and safety risk due to Cove in 19.

    澳洲已經退出了原定於下個月舉行的南非板球巡迴賽,理由是由於科夫在19日的健康和安全風險水準不可接受。

  • And it's a decision that's not gone down well with Cricket South Africa see Esa's director of cricket Graeme Smith described it as extremely disappointing while chief medical officer Dr Xu Amanda said the risk from South Africa's epidemic had come down significantly.

    而這一決定並不順利,南非板球見埃薩的板球總監格雷姆-史密斯將其描述為極度失望,而首席醫療官徐阿曼達博士表示,來自南非疫情的風險已經大幅下降。

  • Graham and I and our teams have invested an enormous amount of energy and in an enormous amount of money into ensuring that this tour goes ahead.

    格雷厄姆和我以及我們的團隊已經投入了大量的精力和大量的金錢來確保這次巡迴賽的進行。

  • Um so so clearly it's I think it's disappointing for all of us that that Australia has taken this decision and and very late in the day as well.

    嗯... ...所以很明顯,我想這對我們所有人來說都是令人失望的,澳洲已經做出了這個決定,而且在今天也是非常晚了。

  • South Africa has recorded more than 1.45 million cases and over 44,000 deaths on since late last year has been battling a more transmissible variant of the virus.

    南非已記錄了超過145萬例和超過44,000人死亡,自去年年底以來一直在與病毒的更多傳播變種作鬥爭。

  • Cricket Australia's interim chief executive Nick Hockley said in a statement that they acknowledged the amount of work see ESA had put in, but that the safety of their people was the number one priority.

    澳洲板球協會臨時首席執行官尼克-霍克利在一份聲明中表示,他們承認看到ESA已經投入了大量的工作,但他們的人的安全是頭等大事。

  • Dr.

    博士

  • Mandrake complained that see ESA had attempted to accommodate Australian requirements, including a private charter into their own terminal with dedicated staff and a bio secure bus to transport the team toe a bio secure environment.

    曼德拉克抱怨說,見歐空局試圖滿足澳洲的要求,包括私人包機到他們自己的航站樓,並配備專門的工作人員和生物安全巴士,將團隊運送到生物安全的環境中。

  • Cricket Australia based a decision on zero risk and and I think that zero risk in this world is impossible.

    澳洲板球協會基於零風險的決定,而且我認為這個世界上零風險是不可能的。

  • We worked on probabilities.

    我們研究的是概率。

  • They worked on possibilities.

    他們研究了各種可能性。

  • No dates were given on when the tour might take place in the future, the International Cricket Council said.

    國際板球理事會表示,沒有給出未來可能進行巡演的日期。

  • The tours postponement means New Zealand has become the first team to qualify for the inaugural icy Sea World Test Championship final, which is scheduled to be held in England from June the 18th.

    旅行團的延後意味著紐西蘭成為第一支獲得首屆冰海世界測試錦標賽決賽資格的球隊,該錦標賽將於6月18日在英格蘭舉行。

Australia has pulled out of a South African cricket tour scheduled for next month, citing an unacceptable level of health and safety risk due to Cove in 19.

澳洲已經退出了原定於下個月舉行的南非板球巡迴賽,理由是由於科夫在19日的健康和安全風險水準不可接受。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 板球 澳洲 南非 風險 安全 協會

澳洲退出板球之旅,南非失望了。 (South Africa disappointed as Australia pulls out of cricket tour)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 04 日
影片單字