Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - [Narrator] Season 3 of Cobra Kai

    - [旁白]眼鏡蛇凱第三季。

  • picks up in the aftermath of season 2's

    在第二季的後遺症中恢復了。

  • apocalyptic high school brawl.

    世界末日的高中鬥毆。

  • But just because it's a brand new season,

    但就因為這是一個全新的賽季。

  • doesn't mean that there aren't still plenty

    但這並不意味著還有很多的

  • of Easter eggs and callbacks.

    的復活節彩蛋和回調。

  • So put on your gi and tighten your black belts,

    所以,穿上你的袍子,紮緊你的黑帶。

  • cause it's time to kick it with this roundup

    因為它的時間來踢它與這個綜述。

  • of Cobra Kai Season 3, Easter eggs.

    的眼鏡蛇凱第三季,復活節彩蛋。

  • In the first episode, Daniel gets serious deja VU,

    在第一集,丹尼爾得到了嚴重的似曾相識的VU。

  • when he sees a cardboard cutout of John Kreese

    當他看到約翰-克瑞斯的紙板剪影時。

  • at the Cobra Kai dojo.

    在眼鏡蛇會道場。

  • A nod to creases odd self-promotion across the franchise.

    皺褶奇特的自我推銷的整個特許經營權的點睛之筆。

  • Take note, owning a cardboard cutout of yourself,

    注意,自己的紙板剪紙。

  • huge red flag.

    巨大的紅旗。

  • In an episode 2 flashback,

    在第二集的閃回中。

  • we see a 1947 Ford super deluxe pull up,

    我們看到了一輛1947年的福特超級豪華車。

  • the same model of car that Mr.Miyagi gives to Daniel

    和宮城先生送給丹尼爾的車一樣的車

  • for his birthday in the Karate Kid.

    為他在空手道小子的生日。

  • The title of episode 3 is a reference to a line

    第三集的標題是指一句話

  • from the original Karate Kid.

    從最初的《空手道小子》。

  • - Now you're gonna pay.

    - 現在你要付出代價了

  • - [Narrator] That Hawk repeats,

    - [旁白]那隻鷹重複了一遍。

  • - Oh, you're gonna pay all right.

    - 哦,你會支付所有權利。

  • - [Narrator] Crossing bicyclists while driving motorcycles

    - [旁白]在駕駛摩托車的同時,騎自行車的人也在橫穿馬路。

  • is a mother thing, Cobra Kai students have picked up.

    是一個母親的事情,眼鏡蛇凱同學已經學會了。

  • You know what they say, 'like sensei like student'.

    你知道他們說什麼,"像老師像學生"。

  • The drunk businessman's toast,

    醉酒商人的祝酒詞。

  • (speaking foreign language)

    (講外語)

  • is a callback to the time Mr.Miyagi gives up

    是對宮城先生放棄的回溯

  • teaching Daniel Japanese.

    教丹尼爾日語。

  • (speaking foreign language)

    (講外語)

  • - In Karate Kid 2 Daniel and Miyagi arrive in Okinawa

    - 在《空手道小子2》中,丹尼爾和宮城來到沖繩。

  • to find Miyagi's home village turned into a base.

    發現宮城的家鄉變成了基地。

  • Daniel shows back up 30 years later to find the village

    丹尼爾在30年後出現在這裡,發現村子裡的人都在這裡

  • turned into a mall, because progress.

    變成了商場,因為進步。

  • Daniel and Kumiko drink tea together,

    丹尼爾和久美子一起喝茶。

  • just like the tea ceremony from Karate Kid 2.

    就像《空手道小子2》中的茶道一樣。

  • - Maybe if we had the Facebook and Instagram back then

    - 如果我們當時有Facebook和Instagram的話,也許就可以了

  • we would've never lost touch.

    我們就不會失去聯繫。

  • - [Narrator] Good thing for Daniel's marriage, that it's not

    - [旁白]對丹尼爾的婚姻來說是件好事,因為它不是

  • exactly like the tea ceremony from Karate Kid 2.

    就像《空手道小子2》中的茶道一樣。

  • Turns out teaching the O-bon dance to kids

    原來教孩子們跳O型圈舞

  • is Kumiko's life's work.

    是久美子一生的心血。

  • Here she is doing the exact same thing 30 years apart.

    她在這裡做的是相隔30年的一模一樣的事情。

  • Mitch asks Hawk if he wants a warm beer,

    米奇問霍克要不要喝熱啤酒。

  • - Who's for a warm one?

    - 誰要來一杯熱的?

  • - [Narrator] the same way Tommy does in 1984.

    - [旁白]同樣的方式湯米做在1984年。

  • - Who's for a warm one? Here you go.

    - 誰要來一杯熱的?給你

  • - Who the hell wants a warm beer.

    - 誰他媽想喝熱啤酒。

  • - [Narrator] One of the relics in Chosen's dojo

    - [旁白]天選的道場中的一個遺蹟。

  • is a sneaky reference to the short-lived Karate Kid cartoon.

    是一個偷偷參考短命的空手道小子卡通片。

  • We won't say which one, but if, you know,

    我們不會說是哪一個,但如果,你知道。

  • leave it in the comments.

    在評論中留下它。

  • Chosen's brutal finishing move is the same technique,

    天選的野蠻收尾動作也是同樣的技術。

  • Daniel and Mr.Miyagi use in the Karate Kid 2.

    丹尼爾和宮城先生在《空手道小子2》中使用。

  • (groaning sounds) (loud laughing sound)

    (呻吟聲) (大笑聲)

  • Daniel and Chosen discuss the story of Miyagi Do founder,

    丹尼爾和小選討論宮城道創始人的故事。

  • Shimpo sensei, which Miyagi tells Daniel and Karate Kid 2.

    下浦老師,宮城告訴丹尼爾和空手道小子2。

  • - 10 year later, he come back with Chinese wife and two kids

    - 10年後,他帶著中國妻子和兩個孩子回來了。

  • and secret for Miyagi family karate.

    以及宮家空手道的祕密。

  • - [Narrator] When chosen gives Daniel

    - [旁白]當選擇給丹尼爾

  • the Miyagi-do's scroll, he says,

    宮城道的卷軸,他說。

  • - "you keep for your correction"

    - "你留著給你改正"

  • - [Narrator] Which is the exact same thing he said to Daniel

    - [旁白]這和他對但以理說的話完全一樣。

  • 30 years ago in a much more menacing context.

    30年前,在一個更加凶險的背景下。

  • - You keep for your correction.

    - 你留著給你改正。

  • - [Narrator] Unfortunately Kreese hasn't shown

    - [旁白]不幸的是,克瑞斯還沒有出現。

  • the same personal growth as Chosen.

    和天選一樣的個人成長。

  • - You're a pushy little bastard aint you.

    - 你是個急躁的小混蛋,不是嗎?

  • But I like that, I like that.

    但我喜歡這樣,我喜歡這樣。

  • You're a feisty one, but I like that.

    你是個好鬥的人,但我喜歡這樣。

  • I like it.

    我喜歡它。

  • (slap sounds)

    (耳光聲)

  • It's open season on them, and you.

    現在是對他們的開放季節,而你。

  • It's open season on him, and you.

    現在是對他和你的開放季節。

  • - [Narrator] Kreese only knows like two threats.

    - [旁白]Kreese只知道兩個威脅。

  • Daniel takes Sam out for a father-daughter fishing trip

    丹尼爾帶薩姆去父女倆釣魚之旅

  • calling back a similar scene from the original movie.

    叫回原電影中類似的場景。

  • (laughing sounds)

    (笑聲)

  • Miyagi may be disappointed in Daniel's fashion choices

    宮城可能會對丹尼爾的時尚選擇感到失望。

  • as he was solidly against wearing karate belts.

    因為他是堅決反對佩戴空手道腰帶的。

  • - Oh, come on, even Elvis Presley got a black belt.

    - 哦,拜託,連貓王都有黑帶。

  • - Borrow from Elvis next time seeing him.

    - 下次見到貓王時向他借。

  • - [Narrator] Apparently Golf N' Stuff has been playing

    - [旁白]很顯然,Golf N'Stuff一直在玩耍。

  • the same single of the Eighties power ballad

    同款單曲

  • Feel the Night for the last 30 years.

    在過去的30年裡,感受夜。

  • (feelgood music)

    (感覺良好的音樂)

  • The Encino Oaks Country Club is the same one

    安西諾橡樹鄉村俱樂部是同一個人。

  • scene in Karate Kid.

    空手道小子》中的場景。

  • At the end of this episode, Johnny sees Daniel

    在這一集的最後,約翰尼看到丹尼爾...

  • talking to Allie, dredging up painful memories.

    和艾莉說話,勾起痛苦的回憶。

  • - Forget it man, it's ancient history.

    - 算了吧,夥計,這是古老的歷史。

  • - Who told you man?

    - 誰告訴你的?

  • - [Narrator] If there's one thing the Encino Oaks

    - [旁白]如果有一件事,恩西諾橡樹園...

  • Country Club has been known for for the last 30 years,

    鄉村俱樂部在過去的30年裡,一直以。

  • it's their spaghetti.

    這是他們的意大利麵條。

  • And if there's one important bit of advice Daniel

    如果說有什麼重要的建議的話,丹尼爾

  • would give his younger self it's,

    會給年輕的自己它的。

  • 'don't wear white to a place known for its marinara'

    "不要穿白色的衣服去一個以滷味聞名的地方

  • - Hey watch it I'm wearing white here.

    - 嘿,小心點,我穿的是白色的。

  • You think I want that all over me.

    你以為我想讓我全身都是這個嗎?

  • - [Narrator] This episode takes place right around Christmas

    - [旁白]這一集是在聖誕節前後發生的。

  • on December 19th, the same date as the all Valley tournament

    12月19日,與全谷比賽同日舉行的

  • in the first Karate Kid.

    在第一部《空手道小子》中。

  • And finally, Allie and Daniel have some conflicting memories

    最後,艾莉和丹尼爾有一些矛盾的記憶。

  • about their relationship.

    關於他們的關係。

  • Just like I told you that the brakes on Mr Miyagi's car

    就像我跟你說過宮城先生的車的剎車一樣

  • we're gonna go, I hope you didn't tell him

    我們要走了,我希望你沒有告訴他。

  • that it was my fault it crashed?

    是我的錯,它崩潰了?

  • - No of course not.

    - 不,當然不是。

  • First I let Allie borrow the car

    我先讓Allie借車

  • and she redesigns my fender.

    她重新設計了我的擋泥板。

  • And I don't know what to do with the engine

    我也不知道該怎麼處理這臺發動機了

  • but that ain't running right either.

    但這也不對

  • - [Narrator] Well, that's it, that's all the Easter eggs,

    - [旁白]好了,就是這樣,這就是所有的復活節彩蛋。

  • references and callbacks we found.

    我們發現的引用和回調。

  • Did we miss any?

    我們錯過了什麼嗎?

  • Let us know in the comments.

    請在評論中告訴我們。

  • And also while you're at it,

    而且還趁你還在。

  • tell us what you thought of Season 3 of Cobra Kai

    告訴我們你對眼鏡蛇凱第三季的看法。

  • and start placing your bets as to who will show up

    然後開始下注,賭誰會出現。

  • to kick in Season 4.

    要在第四季中開。

  • - What the heel do you think you're doing man?

    - 你以為你在做什麼?

  • - Kicking your ass.

    - 踢你的屁股。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

- [Narrator] Season 3 of Cobra Kai

- [旁白]眼鏡蛇凱第三季。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 Netflix 旁白 空手道 丹尼爾 宮城 小子

23個復活節彩蛋和眼鏡蛇凱:第三季|Netflix (23 Easter Eggs & Callbacks In Cobra Kai: Season 3 | Netflix)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 04 日
影片單字