Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • [DRAMATIC MUSIC]

    [戲劇性的音樂]

  • KENNETH: What's up, everyone.

    你好,大家好。

  • This is Disney+ Deets, where we break down everything

    這裡是迪士尼+優惠活動,在這裡我們分解一切

  • you need to know about your favorite Disney+

    你需要知道你最喜歡的迪士尼+。

  • movies and series.

    電影和電視劇。

  • I'm Kenneth!

    我是肯尼斯!

  • MARCELLUS: And I'm Marcellus.

    我是馬塞拉斯。

  • And not to toot our own horns, but we're

    我不想自吹自擂,但我們... ...

  • pretty much the biggest Disney+ fans out there.

    幾乎是最大的迪士尼+粉絲了。

  • KENNETH: No, let's do it!

    不,我們來做吧!

  • Toot toot!

    嘟嘟嘟!

  • Beep beep!

    嗶嗶聲!

  • That's right!

    沒錯!

  • MARCELLUS: Let's get into it!

    我們開始吧!

  • [INTENSE MUSICAL BUILDUP]

    [強烈的音樂BUILDUP]。

  • [INSTRUMENTAL MUSIC IN BACKGROUND]

    [背景音樂]

  • MARCELLUS: Today, of course, we're going all

    今天,當然,我們要全力以赴了。

  • into the nitty gritty of what you need to know

    進入你需要知道的細節問題。

  • and what you maybe didn't know about

    以及你可能不知道的

  • none other than "Tim Burton's The Nightmare Before Christmas."

    無非就是 "蒂姆-波頓的《聖誕前的噩夢》"。

  • KENNETH: Marcellus, this is a classic.

    馬塞洛,這是一個經典之作。

  • MARCELLUS: Oh, yeah.

    哦,是的。

  • KENNETH: I have been a fan of this since it was in theaters.

    KENNETH:從上映以來,我一直是這個片子的粉絲。

  • MARCELLUS: Well, um, you're pretty up there in age,

    嗯,嗯,你的年齡很高了。

  • so I'm sure you remember it all.

    所以我相信你還記得這一切。

  • Haha!

    哈哈!

  • KENNETH: You know what?

    你知道嗎?

  • No one asked you, but I was 14.

    沒有人問你,但我當時14歲。

  • OK?

    好嗎?

  • Anyway, what's the thing that we need to know, sir?

    總之,我們需要知道的事情是什麼,先生?

  • MARCELLUS: Well, Ken, the first thing you need to know

    肯,你首先要知道的是...

  • is that this movie is based on a poem written and illustrated

    是,這部電影是根據一首詩寫的和插圖的

  • by the Tim Burton.

    由蒂姆-伯頓。

  • It was late one fall in Halloweenland,

    那是萬聖節樂園的一個深秋。

  • and the air had quite a chill.

    而空氣中也有不少的寒意。

  • Against the moon, a skeleton sat, alone upon a hill.

    對著月亮,一具骷髏頭坐在山上,孤零零的。

  • MARCELLUS: He wrote it in the early '80s

    他是在80年代初寫的。

  • while he was an animator at Disney.

    當他在迪斯尼做動畫師的時候。

  • KENNETH: That's right.

    KENNETH:沒錯。

  • He worked on "The Fox and the Hound,"

    他參與了 "狐狸和獵犬 "的拍攝。

  • "Tron," and "The Black Cauldron."

    "創 "和 "黑鍋"。

  • MARCELLUS: Now streaming on Disney+.

    現在在Disney+上流傳。

  • KENNETH: Nice plug, Marcellus.

    堵得好,馬塞拉斯。

  • [APPLAUSE] MARCELLUS: I'm proud.

    我很驕傲,我很自豪

  • KENNETH: Look how Tim Burton that is.

    肯尼迪:你看那是多麼的蒂姆-伯頓。

  • MARCELLUS: That's the iconic shot.

    這是標誌性的鏡頭。

  • KENNETH: We were just brought into the world

    我們剛剛被帶到這個世界上。

  • and the magic that is "The Nightmare Before Christmas."

    以及 "聖誕前的噩夢 "的魔力。

  • MARCELLUS: Oh my gosh.

    哦,我的天哪。

  • KENNETH: Marcellus, are you right-handed or left-handed?

    馬塞拉斯,你是右撇子還是左撇子?

  • MARCELLUS: I'm right-handed.

    我是右撇子。

  • KENNETH: OK, so then you can imagine how hard it was

    好吧,那你可以想象有多難了

  • for them to draw with their nondominant hand, which

    讓他們用他們的非慣用手畫畫,這是

  • is exactly what the artist had to do to give

    恰恰是藝術家必須要做的事情,以給

  • the film its unsettling look.

    電影它的不安的樣子。

  • MARCELLUS: That's why it feels so creepy.

    這就是為什麼感覺如此毛骨悚然的原因。

  • KENNETH: Exactly.

    KENNETH:沒錯。

  • Kind of like how you comb your hair in the morning.

    有點像你早上梳頭的樣子。

  • MARCELLUS: (LAUGHS)

    MARCELLUS:(笑)。

  • I-I deserve it.

    我,我應得的。

  • I probably draw just as poorly with my left hand as my right,

    我可能左手和右手一樣畫不好。

  • so maybe I could've helped.

    所以,也許我可以幫助。

  • KENNETH: Nope.

    沒有。

  • Keep your day job.

    保持你的日常工作。

  • MARCELLUS: Thank you for believing in me.

    謝謝你對我的信任。

  • (KENNETH LAUGHS)

    (KENNETH LAUGHS)

  • MARCELLUS: But anyway, it's crazy to think

    但無論如何,這是個瘋狂的想法。

  • about how many individual frames it takes to pull

    需要多少個單獨的幀才能拉動

  • something like this off. KENNETH: Mm-hmm.

    像這樣的東西關閉。嗯哼。

  • MARCELLUS: I know it had to be a lot.

    我知道這必須是一個很大的。

  • KENNETH: Almost 110,000, to be exact.

    KENNETH:準確地說,差不多有11萬。

  • MARCELLUS: Oh, I would just stop.

    哦,我就不說了。

  • KENNETH: Let's just talk about how much

    KENNETH:我們只談一下有多少。

  • work actually goes into a movie like this.

    工作實際上進入這樣的電影。

  • MARCELLUS: Let's talk about it!

    讓我們來談談吧!

  • [SCREAMS]

    [尖叫聲]

  • [GASPS IN FRIGHT]

    [GASPS IN FRIGHT]

  • KENNETH: So they basically shot the movie on 20 sound stages

    所以,他們基本上是在20個舞臺上拍攝電影的

  • at the same time.

    同時。

  • MARCELLUS: Uh-huh.

    嗯哼。

  • KENNETH: They had about eight camera crews,

    他們有大約8個攝影組。

  • 20 to 30 lights was lighting up each scene.

    每個場景都有20到30盞燈在照明。

  • MARCELLUS: Wow.

  • KENNETH: And then it was like 13 artists working at a time.

    KENNETH:然後就像13個藝術家同時工作。

  • OK, at the end of one week, that was just one minute of film.

    好吧,在一個星期結束時,這只是一分鐘的電影。

  • MARCELLUS: A week? KENNETH: That's it.

    馬塞洛:一個星期?就是這樣。

  • MARCELLUS: That's how long it takes for my family to cook

    我家做飯也要這麼久啊

  • Thanksgiving dinner, Kenneth. KENNETH: I remember.

    感恩節晚餐,肯尼斯。我記得

  • I was there. [MARCELLUS LAUGHS]

    我在那裡。[MARCELLUS LAUGHS]

  • MARCELLUS: But, just like my family,

    但是,就像我的家人一樣。

  • these are very patient people.

    這些都是非常有耐心的人。

  • The detail is everything, and that's

    細節就是一切,這就是

  • what really blows my mind.

    真正讓我震驚的是。

  • The costumes, the sets, and all of the facial expressions.

    服裝,佈景,還有所有的表情。

  • These characters blink, and they have to do that by hand.

    這些人物眨眼,他們必須用手去做。

  • KENNETH: Absolutely. MARCELLUS: And it's so perfect.

    肯尼迪:絕對的。MARCELLUS:而且它是如此完美。

  • It looks so fluid. KENNETH: Mm-hmm.

    它看起來很流暢。嗯哼。

  • MARCELLUS: And it looks like they're really moving.

    看起來他們真的在行動。

  • And I also love the little fact of how small their feet are.

    我還喜歡他們的腳這麼小的小事實。

  • I don't know if anyone caught that.

    不知道有沒有人發現。

  • KENNETH: (LAUGHS)

    KENNETH:(笑)。

  • Why you worried about the size of they feet?

    你為什麼擔心他們腳的大小?

  • MARCELLUS: I just love it!

    我只是喜歡它!

  • KENNETH: OK, Marcellus, look.

    好了,馬塞拉斯,你看。

  • These models are amazing.

    這些模型是驚人的。

  • MARCELLUS: Yeah!

    是啊!

  • KENNETH: Like, Jack Skellington apparently

    就像傑克-斯克林頓一樣...

  • had around 400 different heads.

    有大約400個不同的頭。

  • MARCELLUS: Wow.

  • KENNETH: And Sally had 10 heads, each head making 11

    莎莉有10個頭,每個頭有11個。

  • different facial expressions.

    不同的面部表情。

  • And that's how they capture her emotions.

    他們就是這樣捕捉她的情緒。

  • MARCELLUS: Can't do the math on that.

    馬塞洛:算不出來。

  • KENNETH: Oh, I did.

    肯尼迪:哦,我有。

  • It's 110 faces.

    這是110張臉。

  • Now I can't even make 110 different facial expressions.

    現在我連110種不同的面部表情都做不出來。

  • But my mama sure could when she was mad at me.

    但我媽媽生我氣的時候肯定能做到。

  • MARCELLUS: I know exactly what you're thinking.

    我完全知道你在想什麼。

  • [KENNETH LAUGHS]

    [肯尼迪笑]

  • MARCELLUS: But look at this.

    但看看這個。

  • Look at the characters in this shot.

    看看這個鏡頭裡的人物。

  • They made over 200 puppets for this movie,

    他們為這部電影做了200多個木偶。

  • and not just Jack Skellington, but all of them

    不只是傑克-斯克林頓,而是所有的人

  • literally had their own hinges.

    字面上有自己的鉸鏈。

  • That's what makes them so posable.

    所以他們才會這麼有姿色。

  • KENNETH: Everything that moves in this movie

    這部電影裡的一切動作

  • has to be so thought out.

    必須要這麼想。

  • You see right here, Santa's list?

    你看這裡,聖誕老人的名單?

  • MARCELLUS: I see it.

    我明白了

  • KENNETH: It looks like it's just a little sheet of paper,

    看起來只是一張小紙片。

  • but it's actually two sheets of paper

    其實是兩張紙

  • with tin foil in the middle to make

    中間用錫箔紙做

  • it easy to shape, like a little tin foil sandwich!

    它很容易成型,就像一個小錫箔紙三明治!

  • MARCELLUS: Oh, you are making me hungry,

    哦,你讓我餓了。

  • and you know I love sandwiches, and it's lunchtime.

    你知道我喜歡三明治,它的午餐時間。

  • [KENNETH LAUGHS]

    [肯尼迪笑]

  • KENNETH: I know. Oh, oh, oh, oh.

    我知道哦,哦,哦,哦,哦。

  • MARCELLUS: That bathtub also scares me,

    那個浴缸也讓我害怕。

  • because when I was younger, we had a bathtub with legs

    因為我年輕的時候,我們有一個帶腳的浴缸

  • like that, too, and I thought it could walk.

    也是這樣,我還以為它能走呢。

  • [KENNETH LAUGHS]

    [肯尼迪笑]

  • KENNETH: You didn't want to take a bath.

    你不想洗澡。

  • MARCELLUS: I did not want to take a bath because--

    我不想洗澡,因為...

  • KENNETH: You thought it was going to walk out.

    肯尼迪:你以為它會走出來。

  • MARCELLUS: Yes, and I'm looking at this,

    MARCELLUS:是的,我正在看這個。

  • and I'm like, oh, my gosh.

    我很喜歡,哦,我的天哪。

  • Triggered!

    觸發了!

  • KENNETH: I'll bet your mama was like, boy,

    我敢打賭,你媽媽一定會說,孩子。

  • if you don't get in that tub! - Lock!

    如果你不進入那個浴缸!- 鎖上!

  • - Shock! - Barrel!

    - 震驚!- 桶!

  • MARCELLUS: Oh!

    哦!

  • I love the trick-or-treaters.

    我喜歡那些不給糖就搗蛋的人

  • Do you know who the voices are?

    你知道這些聲音是誰嗎?

  • KENNETH: I know you're going to tell me!

    我知道你會告訴我的!

  • MARCELLUS: Catherine O'Hara, who voices Sally--

    凱瑟琳-奧哈拉,她為莎莉配音...

  • KENNETH: Hi, Sally.

    嗨,莎莉。

  • MARCELLUS: Also voices Shock.

    也為休克配音。

  • - And we thought you didn't like us.

    - 我們還以為你不喜歡我們。

  • MARCELLUS: Barrel was voiced by Danny

    桶是由丹尼配音的。

  • Elfman, the film's composer.

    艾爾夫曼,本片的作曲家。

  • - Whatever you say, Jack.

    - 隨便你怎麼說,傑克

  • MARCELLUS: And Lock is Paul Reubens.

    而洛克是保羅-魯本斯。

  • - Wouldn't dream of it, Jack. [TRICK-OR-TREATERS LAUGH]

    - 想不到吧,傑克。[不給糖就搗蛋的人笑]

  • KENNETH: First of all, Catherine O'Hara--

    首先,凱瑟琳-奧哈拉... ...

  • love her. MARCELLUS: Brilliant.

    愛她。輝煌。

  • KENNETH: Paul Reubens, love him.

    保羅-魯本斯,愛他。

  • MARCELLUS: Mmm.

    嗯。

  • KENNETH: And I am amazed by Danny Elfman.

    我對丹尼-埃爾夫曼感到驚訝。

  • MARCELLUS: Right?

    馬塞洛:對嗎?

  • We have to talk more about Danny Elfman.

    我們得多談談丹尼-埃夫曼。

  • KENNETH: Absolutely!

    肯尼迪:當然!

  • Danny. Elfman.

    丹尼。艾夫曼

  • Legend.

    傳說中的。

  • MARCELLUS: Danny Elfman is, of course,

    當然,丹尼-埃爾夫曼是。

  • the film's composer, and the singing

    該片的作曲家和歌唱家。

  • voice of Jack Skellington.

    傑克-斯克林頓的聲音。

  • So usually, musicals like this start with the finished script

    所以一般來說,像這樣的音樂劇,都是先從完成的劇本開始。

  • and then they fit the songs in.

    然後他們就把歌曲裝進去了。

  • But in the case of this movie, the music actually

    但在這部電影中,音樂其實是...

  • helped influence the story.

    幫助影響了這個故事。

  • Danny Elfman said that he and Tim started

    丹尼-埃爾夫曼說,他和蒂姆開始。

  • with the skeleton of a story--

    有一個故事的骨架 --

  • no pun intended. [KENNETH GIGGLES]

    沒有雙關語意。[KENNETH GIGGLES]。

  • MARCELLUS: And developed the tone of the movie

    馬塞洛:並發展了電影的基調。

  • through the songwriting, Kenneth.

    通過歌曲創作,肯尼斯。

  • Oh!

    哦!

  • This was so fun.

    這真是太有趣了。

  • I love this movie so much.

    我非常喜歡這部電影。

  • KENNETH: Thanks for watching, everybody.

    KENNETH:謝謝大家的觀看。

  • And don't forget to check out "Tim

    不要忘了看看 "蒂姆"。

  • Burton's The Nightmare Before Christmas," now

    伯頓的《聖誕前的惡夢》,現。

  • streaming on Disney+.

    在Disney+上流傳。

  • MARCELLUS: Yes.

    MARCELLUS:是的。

  • Thank you for watching.

    謝謝你的觀看。

  • Take care of yourselves and the planet.

    照顧好自己和地球。

  • Make sure to subscribe and like this video.

    請一定要訂閱和喜歡這個視頻。

  • KENNETH: Yes, and tell us in the comments

    KENNETH:是的,在評論中告訴我們。

  • below what movies or shows you want us to deep-dive next!

    以下是您希望我們下一步深入挖掘的電影或節目!

  • Thanks, Marcellus.

    謝謝,馬塞拉斯

  • Now you can go eat your lunch!

    現在你可以去吃你的午餐了!

  • MARCELLUS: Oh, believe me.

    哦,相信我。

  • I will. Marcellus and Kenneth, signing off.

    我會的Marcellus和Kenneth 簽收

  • KENNETH: What kind of sandwich did you make?

    你做的是什麼三明治?

  • MARCELLUS: Don't worry about it.

    馬塞洛:不用擔心。

  • KENNETH: Did you make enough sandwich for me?

    你給我做的三明治夠嗎?

  • MARCELLUS: Nope.

    沒有

  • [DRAMATIC MUSIC]

    [戲劇性的音樂]

[DRAMATIC MUSIC]

[戲劇性的音樂]

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 肯尼迪 電影 丹尼 蒂姆 傑克 三明治

聖誕節前的惡夢|所有事實|迪士尼+優惠活動。 (The Nightmare Before Christmas | All the Facts | Disney+ Deets)

  • 3 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 30 日
影片單字