字幕列表 影片播放
(fireworks explode)
(煙花爆竹)
This is the scene where we first see
這是我們第一次看到的場景
Daphne and Simon decide to form this alliance
達芙妮和西蒙決定組成這個聯盟。
and play as though they're courting each other
逢場作戲
throughout the season.
整個賽季。
At first, we hear these swells
起初,我們聽到這些浪花
and this loud percussion that started with the fireworks.
和這個響亮的打擊樂,開始與煙花。
The first few fireworks that we see and are really
我們看到的前幾場煙花,真的是。
meant to heighten the looks that they're getting
意在提高他們得到的外觀。
and as we see these fireworks in the background,
而當我們看到這些煙花的背景,
that percussion is hitting with those fireworks
那打擊樂是打 與那些煙花
and some of those swells are hitting with the fireworks.
而其中的一些浪花是用煙花打出來的。
And overall, this whole section
而總體來說,這一整節
is really building off of Daphne's theme
是真正的建立在達芙妮的主題上。
that we heard earlier in the episode.
我們在早些時候聽到的情節。
The first time we heard this was when she's presented
我們第一次聽到這句話的時候,是她的呈現。
in front of the queen and it's called flawless my dear.
在女王面前,這就是所謂的完美無瑕,親愛的。
And it's really to kind of showcase
它真的是一種展示
her anxiety and anticipation,
她的焦慮和期待。
and it really helped with this build the entire time.
而且它真的對這次的建設全程都有幫助。
So as they're approaching the dance floor here,
所以當他們走近舞池的時候
we start to hear a second countermelody that's coming in
我們開始聽到第二個反旋律的到來
that starts to hint at their theme together.
這開始暗示他們的主題在一起。
Still, for the most part
不過,在大多數情況下
we're focusing on just Daphne's theme.
我們只關注達芙妮的主題。
Some of those high swells have died down
有些高浪已經平息了
and now there's a bit more of a foundation being built,
而現在又有了一點基礎正在建立。
but still everything's growing and building anticipation
但還是一切都在成長,讓人充滿期待
as they're about to start their dance.
當他們即將開始他們的舞蹈。
- [Simon] Here.
- [西蒙]這裡。
Closer.
靠近點
For this to work, we must appear madly in love.
要做到這一點,我們必須顯得瘋狂地愛著。
- It is an absurd plan.
- 這是一個荒謬的計劃。
- [Simon] But I find it quite brilliant.
- [西蒙]但我覺得這很有意義
Why do you not wish to marry me?
你為什麼不願意嫁給我?
- [Kris] And right here, as soon as they start dancing
- 就在這裡,當他們開始跳舞的時候
the theme comes in really loudly and boldly
主題響亮地進入了我們的視野
and it's incredibly sweeping
鋪天蓋地
and it's really the first time that we're ever
這真的是第一次,我們曾經的
hearing what their theme is,
聽到他們的主題是什麼。
and Daphne's theme is continuing
和達芙妮的主題是繼續
so much so that the secondary melody you're hearing here
以至於你現在聽到的是第二段旋律
is an early theme for Daphne
是達芙妮的早期主題
that we also heard in the presentation scene
我們在演示現場也聽到了
but it's a countermelody to their theme together now.
但這是他們現在在一起的主題的反調。
And what was really fun about this was
而真正有趣的是
how to keep this pace going,
如何保持這種節奏。
keep the anticipation going while at the same time
蓄勢待發
hitting a lot of these wide shots of them.
打了很多這樣的寬鏡頭的他們。
See with the fireworks,
看與煙花。
making sure that it feels as grand as all this
確保它的感覺,因為這一切的盛大
also wanting to feel as though they're dancing to the piece
還想感覺自己在跳舞的作品。
somewhat rhythmically and just kind of making sure we feel
有點節奏感,只是一種確保我們的感覺。
as excited and overwhelmed as we think,
就像我們想象的那樣興奮和不知所措。
you know especially as Daphne feels in this moment.
你知道,尤其是達芙妮在這一刻的感受。
- [Lady Whistledown] It appears Miss Daphne Bridgerton
- 看來達芙妮-布里奇頓小姐...
has kept the interest of the newly returned,
一直保持著新迴歸者的興趣。
Duke of Hastings.
黑斯廷斯公爵。
- [Kris] It's also fun just to see how much we're musically,
- 看看我們在音樂上有多大的進步也很有意思
just with the two of them
孤男寡女
and really, totally, enwrapped in how they feel
真的,完全,包在他們的感覺中
and really just wanting to feel how
真的只是想感受一下
happy Simon and Daphne are
幸福的西蒙和達芙妮是
at least how happy we are
至少我們是多麼幸福
to see them go into this union together
看到他們一起進入這個聯盟
- [Lady Whistledown] It is I,
- [口哨鎮夫人]是我
yours truly,
你的真心話,
Lady Whistledown.
哨子夫人。