Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • But during the four years of the Trump presidency, millions of Americans have become followers of the right wing conspiracy theory known as Qanon followers believe that a great awakening in the US and around the world was about to happen.

    但在特朗普擔任總統的四年裡,數百萬美國人成為了右翼陰謀論的追隨者,這些追隨者被稱為 "卡農"(Qanon),他們認為美國和全世界即將發生一場偉大的覺醒。

  • They scoured anonymous web postings from a shadowy Q figure and interpreted tweets and statements by former us President Donald Trump as messages sent from their champion.

    他們在匿名網站上搜索了一個隱祕的 Q 圖標,並將美國前總統唐納德-特朗普的推文和聲明解讀為他們的擁護者發出的資訊。

  • They expected some kind of epiphany to occur on inauguration day.

    他們期望在就職典禮當天會有某種頓悟。

  • But there was no epiphany.

    但並沒有頓悟。

  • Biden became President Trump left the White House and Q no followers are facing a harsh reality check.

    拜登成為特朗普總統離開白宮後,阿 Q 沒有追隨者,正面臨嚴峻的現實考驗。

  • Well, my colleague, I mean, as if he has been following this story for us, I mean, remind us one of what exactly is Q Annan and is there any way to know how many people are still followers?

    好吧,我的同事,我的意思是,好像他一直在為我們關注這個故事,我的意思是,提醒我們一個Q安南到底是什麼,有沒有辦法知道有多少人仍然是追隨者?

  • Well, Q Annan is a movement based on a conspiracy theory that's based on Trump.

    好吧,Q 安南是一個基於特朗普陰謀論的運動。

  • So Trump's presidency was at the center of this.

    是以,特朗普的總統職位是這件事的核心。

  • They believe that he was going to save them from a cabal of Satan worshiping pedophiles in the US government.

    他們相信,他將把他們從美國政府中崇拜撒旦的戀童癖陰謀中拯救出來。

  • Uh most among Democrats and also high profile Hollywood celebrities.

    民主黨人中最多,好萊塢名人也是如此。

  • They believe a lot of tropes that come from old anti Semitic conspiracy theories and they believe that Trump was going to save them all from this.

    他們相信很多來自古老的反閃族陰謀論的陳詞濫調,他們相信特朗普會拯救他們於水火之中。

  • Now, in terms of how many people actually follow this movement.

    現在,就有多少人真正關注這一運動而言。

  • That's really hard because it's all online or most of it is online.

    這真的很難,因為所有的東西都在網上,或者說大部分都在網上。

  • Anyway, some estimates by Facebook and independent estimates by the Guardian have put that number around three million people who have accounts that are associated with qanon accounts and they're all following this one person who posts under the name of Q.

    總之,根據 Facebook 的一些估計和《衛報》的獨立估計,大約有三百萬人擁有與卡農賬戶相關聯的賬戶,他們都在關注這個以 Q 為名發帖的人。

  • So none of this is based on evidence.

    所以這一切都沒有依據。

  • I have to say that may maybe for some people out there listening in.

    我不得不說,這可能會讓外面的一些人聽得津津有味。

  • But um it's based on just these anonymous postings online.

    但這只是基於網上的匿名帖子。

  • So it's really hard to tell how many people are active.

    是以,很難說有多少人是活躍的。

  • But just in my travels across the U SI would say 3 million is a huge underestimate because if you just talk to uh people at Trump rallies, they might not say I am a follower of Q anonymous, but they say um they're doing the right thing or I believe that um there is this cabal of uh style child sex tr tr and we know that a key belief of Qanon followers is that Donald Trump remains us president.

    但只是在我的旅行橫跨美國SI會說300萬 是一個巨大的低估,因為如果你只是說嗯人在特朗普集會, 他們可能不會說我是Q匿名的追隨者, 但他們說嗯,他們正在做正確的事情 或者我相信,嗯有這個陰謀 嗯風格兒童性TR的TR

  • So obviously he's no longer in power.

    顯然,他已經不再掌權了。

  • What what's gonna happen then to the movement?

    那運動會怎麼樣?

  • Well, it's been a reckoning for the movement inauguration day when Joe Biden became the president of the United States and Trump had to leave to Florida.

    就職典禮當天,喬-拜登成為美國總統,特朗普不得不前往佛羅里達州,這對運動來說是一次清算。

  • That was an existential crisis for the movement.

    這是一場運動的生存危機。

  • Now, we were looking on chat rooms where a lot of Q anonymous Q and non followers talk about what to do next.

    現在,我們在聊天室裡看到很多匿名 Q 和非追隨者在討論下一步該怎麼做。

  • And you could see that there was several main things you had people who were continuing to protest as we saw there who are just going on as if nothing happened.

    你可以看到有幾件主要的事情,你可以看到有人在繼續抗議,就像我們在那裡看到的那樣,他們只是在若無其事地繼續抗議。

  • There's people who have left the movement who have said, OK, this was all fake.

    有些離開運動的人說,好吧,這一切都是假的。

  • I've wasted my time and there's, you know, there's also people who have tried to incorporate Biden's presidency into a new narrative.

    我已經浪費了我的時間,還有,你知道,也有人試圖把拜登的總統任期納入一個新的敘事中。

  • And now what you have to, what you can't forget is that Trump is still alive.

    現在,你必須,你不能忘記的是,特朗普還活著。

  • He's still out there so he can still play a role in um in organizing this somehow at least being a symbolic uh figure in this.

    他還在外面,所以他還能在組織這次活動中發揮作用,至少是一個象徵性的人物。

  • Now we talked um to uh the, the um head of the podcast, the host of a podcast Q on people are basically faced with a kind of double down or back down position.

    現在,我們與播客的負責人、播客主持人 Q 談話時,人們基本上面臨著一種是雙雙下臺還是下臺的境地。

  • What what happens in those cases historically is more radicalization among the people that remain and more uh I suppose violent outbursts.

    從歷史上看,在這種情況下發生的事情是,留下來的人變得更加激進,發生更多的暴力事件。

  • But what's always been a risk with Qanon is the most mentally ill within the system, they're like kernels of popcorn that go off on the fringes of the movement and they harm themselves and usually the people that they love around them, their family structures, their friend structures and that's what we're going to be seeing very soon, I believe because of the cognitive dissonance created by this great disappointment, you know, kernels of popcorn going off.

    但卡農的風險在於,系統中精神最差的人就像爆米花的果核,在運動的邊緣爆炸,他們傷害了自己,通常也傷害了身邊所愛的人,他們的家庭結構,他們的朋友結構,這就是我們很快就會看到的,我相信,因為這種大失所望造成的認知失調,你知道,爆米花的果核爆炸。

  • I mean, we, we know that Germany is home to a, a fringe, a major fringe of Q annan outside of the US.

    我的意思是,我們知道,德國是美國之外的 Q 安南的一個邊緣,一個主要的邊緣。

  • What do we know about that?

    我們對此瞭解多少?

  • And what do we know about the role of Donald Trump in, in this fringe?

    我們對唐納德-特朗普在這個邊緣群體中所扮演的角色瞭解多少?

  • That's a really good question, Donald Trump being the former president of the US.

    這是一個非常好的問題,唐納德-特朗普是美國前總統。

  • Um What does that mean for the rest of the world now?

    這對世界其他地區意味著什麼?

  • Like you said, there, Germany is considered to be the home of the largest base of Qanon followers outside of the English speaking world.

    正如你所說,德國被認為是英語世界之外最大的卡農信徒基地。

  • There's telegram channels, uh there's uh online chat rooms where a lot of Germans are also communicating about this uh false conspiracy theory and some people have put the estimate around 150,000 followers of the movement within Germany, which is pretty significant.

    有電報頻道,有在線聊天室,很多德國人也在那裡交流這個虛假的陰謀論,有人估計德國國內大約有 15 萬追隨者,這相當可觀。

  • Now, Trump does play a major role in this.

    現在,特朗普確實在其中扮演了重要角色。

  • You'll see these, these trademark red maga hats at a lot of rallies here, especially around the pandemic because pandemic has been big issue for Germans.

    你會在這裡的很多集會上看到這些標誌性的紅色馬加帽,尤其是在大流行病期間,因為大流行病對德國人來說是個大問題。

  • A lot of conspiracy theorists not believing that COVID-19 exists.

    很多陰謀論者不相信 COVID-19 的存在。

  • And because Trump early on had also cast doubt on how serious it was.

    還因為特朗普一開始也曾懷疑此事的嚴重性。

  • They took that as a sign that he was that he was going to do something for them.

    他們認為這是他要為他們做點什麼的信號。

  • So you saw a lot of that playing out here.

    所以,你在這裡看到了很多這樣的場景。

  • And like I said, it's going to continue to play a role as long as Trump is still around and making statements despite all of the cognitive dissonance that he was talking about, I mean, thank you.

    就像我說的,只要特朗普還在,只要他還在發表聲明,儘管他在談論所有的認知失調,它就會繼續發揮作用,我的意思是,謝謝你。

But during the four years of the Trump presidency, millions of Americans have become followers of the right wing conspiracy theory known as Qanon followers believe that a great awakening in the US and around the world was about to happen.

但在特朗普擔任總統的四年裡,數百萬美國人成為了右翼陰謀論的追隨者,這些追隨者被稱為 "卡農"(Qanon),他們認為美國和全世界即將發生一場偉大的覺醒。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋