Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • lock down restrictions in England will remain in place until a least the eighth of March, when schools in all parts of England might be allowed to reopen if the conditions are right.

    英格蘭的鎖校限制將至少持續到3月8日,屆時如果條件合適,英格蘭各地的學校可能會被允許重新開放。

  • Prime Minister Boris Johnson said reopening schools any earlier could result in another surge in covert cases, he said.

    總理鮑里斯-約翰遜說,任何提前重開學校都可能導致隱蔽案件的再次激增,他說。

  • Data on hospital admissions on the vaccine rollout would all need to be carefully studied before any relax ation was possible.

    關於疫苗推廣的住院數據都需要仔細研究,才有可能放寬。

  • Now, by the end of February, the government aims to publish what it calls a road map for the gradual easing of restrictions in England.

    現在,到2月底,政府的目標是公佈所謂的路線圖,以逐步放寬英格蘭的限制。

  • Schools could then start to reopen from the eighth of March, and once England schools back, there will be a gradual unlocking of other restrictions as long as the data supported that.

    學校就可以從3月8日開始重新開學,一旦英格蘭的學校回來,只要有數據支持,其他的限制也會逐步解鎖。

  • Northern Ireland has already extended its locked down into March, and plans in Wales and Scotland are set to be reviewed, thereby ministers in the coming days.

    北愛爾蘭已經將其鎖定的時間延長到3月,威爾士和蘇格蘭的計劃將被審查,從而部長們在未來幾天。

  • Our political editor, Laura Kuhns Berg, has the latest.

    我們的政治編輯勞拉-庫恩斯-伯格有最新的消息。

  • The SOFA will still be part of the crowded classroom for Alexis, seven year old six year old and four year old twins.

    對於亞歷克西斯、7歲6歲和4歲的雙胞胎來說,SOFA仍將是擁擠的教室的一部分。

  • They didn't make much of the prime minister on their curriculum today.

    他們今天的課程中並沒有多講總理的事。

  • It will not be possible to reopen schools immediately after the February half term.

    2月半學期後,學校不可能立即復課。

  • She'll still be the teacher, like millions of parents until at least the start of March.

    她還是會像千千萬萬的家長一樣,至少在3月份開始之前,都是老師。

  • I'm tired.

    我累了

  • Um, it's been almost almost a year of my kids being home.

    嗯,我的孩子在家已經快一年了。

  • Ah, lot.

    啊,很多。

  • And you're not only being their teacher, but you have to.

    而且你不僅要做他們的老師,還得做。

  • Then go be the lunch lady and you have to clean the toilets and you have toe.

    然後去做午餐小姐,你要打掃廁所,你有腳趾。

  • You make sure everything is printed off.

    你要確保所有的東西都打印出來。

  • I don't have a teaching assistant to make sure the work is done right or to make sure the top is over.

    我沒有一個助教來保證工作的正確性,也沒有一個助教來保證上面的工作。

  • There are happy.

    有快樂。

  • While I worked with the older ones, he made it official English schools will still be closed to most on the lock down will go on.

    當我和老一輩的人一起工作時,他讓官方英語學校仍然會對大多數上鎖定會繼續關閉。

  • We hope it will therefore be safe to begin the reopening of schools from Monday, the eighth of March, and I know how frustrating that will be on will be for pupils and teachers who want nothing more than to get back to the classroom.

    是以,我們希望從3月8日星期一開始重新開學是安全的,我知道這對那些只想回到教室的學生和教師來說是多麼令人沮喪。

  • The labor leader himself isolating at home once teachers at the front of the queue for vaccines on, is disappointed with more delay.

    工長自己在家隔離,一旦老師在前面排隊打疫苗上,是失望的,更多的延遲。

  • The truth is this was not inevitable.

    事實上,這並非不可避免。

  • It wasn't just bad luck.

    這不僅僅是運氣不好。

  • It's the results off a huge number of mistakes by the prime minister during the course this pandemic.

    這是首相在這次流行病過程中犯了大量錯誤的結果。

  • Over the next few weeks, the government will track how the virus is moving among us and the effect the vaccine has on.

    在接下來的幾周裡,政府將跟蹤病毒如何在我們中間移動,以及疫苗對的影響。

  • Only then at the end of February, when the decisions be made, how do you rate the chances of being able to stick to the eighth of March for the beginning of the end of this lock down Laura?

    只有到了2月底,當做出決定的時候,你如何評價能夠堅持到3月8日開始的這次鎖定勞拉的機會?

  • The date of the eighth of March is the earliest that we think it's sensible for the Thio set for schools.

    三八節這個日子,是我們認為最早的亥時定在學校是合理的。

  • Thio Go back on bond.

    Thio回去保釋。

  • Obviously, we hope that all schools will go back, I'm hopeful, but that's the earliest that that we could do it.

    很明顯,我們希望所有的學校都能回去,我很有希望,但這是我們最早能做到的。

  • And it depends on lots of things going right.

    而這取決於很多事情的進展。

  • Plans for Northern Ireland are being reviewed tomorrow.

    明天將審查北愛爾蘭的計劃。

  • Whales on Friday, the next Tuesday in Scotland to but without dramatic falls in cases, don't expect much to change.

    鯨魚上週五,下週二在蘇格蘭到但沒有戲劇性的下降的情況下,不要指望有什麼變化。

  • With cases so high on hospitals so full in theory, it's not really a surprise that it will still be at least a month before Gates, open again to all on restrictions, could even start to be eased off.

    理論上醫院的病例如此之多,其實並不意外,至少還需要一個月的時間,蓋茨,再對所有人開放限制,甚至可以開始放寬。

  • But in practice, it feels like a big admission that we're heading towards 12 months of coronavirus restrictions in one way or another whole year of families and farms coping with life in and out of lock down.

    但在實踐中,它感覺就像一個大的承認,我們正在走向12個月的冠狀病毒限制,以這種或那種方式整整一年的家庭和農場應對生活在鎖定和鎖定之外。

  • A year when coronaviruses dominated so much with such heavy costs, I was gonna shut the door behind me because we have now locked down due to national down.

    一年的時間裡,冠狀病毒佔據了這麼多的優勢,成本如此之高,我都要把門關上了,因為我們現在已經因為全國性的降價而鎖定了。

  • Sean built up his gym business in Africa, even with some financial support from the government, is proved hard toe hang on.

    肖恩在非洲建立了他的健身房生意,即使有政府的一些財政支持,也被證明是很難堅持下去的。

  • He's desperately hoping this extended locked down will be the last.

    他極力希望這次延長鎖定的時間是最後一次。

  • It's been a little bit more, I've had said.

    一直以來,我都有說。

  • Put more funds of my own what the business is accrued on the ears back into the business.

    把更多的我自己的資金,企業是什麼積聚在耳朵上,回到企業。

  • So now banking is financially unstable.

    所以現在銀行業金融不穩定。

  • The risk from the disease means the weight largely endorsed, goes on for much of the country.

    來自疾病的風險意味著體重很大程度上被認可,繼續為全國大部分地區。

  • A glimpse of the end that that tonight is marked in pencil, not in ink.

    瞥見那今晚的結局,是用鉛筆標明的,而不是用墨水標明的。

  • Laura Ginsburg, BBC News Westminster Well, as we've heard, the prime minister has said that most pupils in England won't be returning to school until March, the eighth at the earliest, meaning that many more weeks of remote learning are ahead.

    勞拉-金斯堡,BBC新聞威斯敏斯特 好吧,正如我們所聽到的,首相已經說過,英國的大部分學生要到3月,最早也要到8月才會回到學校,這意味著未來還有很多周的遠程學習。

  • Boris Johnson said he was acutely aware of the pressures on parents.

    鮑里斯-約翰遜說,他深知父母的壓力。

  • The government already provided more than 800,000 laptops to help.

    政府已經提供了80多萬檯筆記本電腦來幫助。

  • That was also a promise of more funding to help Children catch up on Miss Learning.

    那也是承諾提供更多的資金,幫助孩子們追趕學習小姐。

  • On extended support for Children on free school meals are education editor Brahma Jeffries has Bean talking to pupils, teachers and parents.

    在延長支持兒童免費學校膳食是教育編輯布拉馬-傑弗里斯有豆談話的學生,教師和家長。

  • In Warrington, only a third of pupils were in today, leaving Year six spread out in class, their classmates not back for a least a month.

    在沃靈頓,今天只有三分之一的學生來了,留下六年級的學生分散在教室裡,他們的同學至少有一個月沒有回來。

  • We are not really used having so many people in because of how long it's really been like this.

    我們真的不習慣有這麼多人在,因為真的這樣的時間太長了。

  • I'm looking forward to having everyone back in school because I miss all my friends and at least I've got some muff it, my friends here everyone will definitely be happier because working from home is a lot harder than working in school, which I do know because last week I think I worked in.

    我很期待大家回到學校,因為我很想念我所有的朋友,至少我有一些馬伕吧,我的朋友們在這裡大家肯定會更開心,因為在家工作比在學校工作要難得多,這一點我是知道的,因為上週我想我在工作。

  • I worked from home for two days to help kids catch up a promise today of more money.

    我在家工作了兩天,幫孩子們趕上了今天的承諾,多賺了錢。

  • But for those running schools, some questions, arm or urgent two weeks warning isn't long to plan for reopening.

    但對於辦學的人來說,有些問題,手臂或緊急兩週的預警時間並不長,計劃重新開學。

  • Is it going to be a staggered return?

    是否要錯峰迴歸?

  • Is it going to be similar to what they expect us to do in September?

    會不會和他們期望我們在9月份做的事情差不多?

  • Are we expecting certain year groups that come in?

    我們是否期待某些年級組的人進來?

  • Are we opening?

    我們要開幕了嗎?

  • Are we starting from day one?

    我們是從第一天開始的嗎?

  • With everybody in, we need to know those kinds of things.

    隨著大家的加入,我們需要知道這些事情。

  • So when will classrooms fill again?

    那麼,什麼時候教室又會爆滿呢?

  • Well, March the eighth is a tentative date on ambition.

    好吧,3月8日是一個關於野心的暫定日期。

  • So much depends on the pressures on the NHS, the infection rates, the vaccination program, all that certain for parents on for Children.

    所以,很大程度上取決於NHS的壓力,感染率,疫苗接種計劃,所有的某些為父母對為兒童。

  • Is there going to have to manage at home for a good few more weeks?

    是不是還要在家裡好好管理幾個星期?

  • The biggest education union said the prime minister couldn't guarantee school return in early March.

    最大的教育工會表示,總理無法保證3月初返校。

  • The moment over a million people in the UK are infected with coz it on.

    此刻英國有100多萬人感染了coz它上。

  • He can't know what the death rate will be.

    他不可能知道死亡率會是多少。

  • So I think this is premature and I think it will give parents on Children some false hope, and that's the last thing that they need.

    所以我認為這還為時過早,我認為這會給兒童的父母帶來一些虛假的希望,而這是他們最不需要的。

  • Schools will be the first to open, says the government.

    政府說,學校將率先開放。

  • No one, including parents, thinks thes decisions air easy.

    沒有人,包括父母,認為這些決定很容易。

  • I'm quite lucky because I'm a key worker.

    我挺幸運的,因為我是一個關鍵的工作者。

  • Three girls.

    三個女孩。

  • That's cool.

    這很酷。

  • But I think it's for the kids mental health.

    但我認為這是為了孩子們的心理健康。

  • It's very important for them to be a school.

    這對他們來說是非常重要的學校。

  • Understand, the prime minister is a lot of pressure.

    明白,總理的壓力很大。

  • I hate to be in this position to make that decision.

    我不願意在這個位置上做這個決定。

  • It is difficult for the government, but again, like I said, there's just no light at the end of the tunnel.

    對政府來說,這是很困難的,但又像我說的那樣,只是在隧道的盡頭沒有光。

  • We should be a lot further down the road now then we are.

    我們現在應該在這條路上走得更遠。

  • I've got some really close friends that are at home with three Children in three different ages.

    我有一些很要好的朋友,家裡有三個不同年齡段的孩子。

  • It's not doing very much for their mental health.

    這對他們的心理健康並沒有太大的作用。

  • To be honest, families and schools will have to go on coping with the promise off a plan by late February.

    說實話,家庭和學校要在2月底前繼續應付承諾關計劃。

lock down restrictions in England will remain in place until a least the eighth of March, when schools in all parts of England might be allowed to reopen if the conditions are right.

英格蘭的鎖校限制將至少持續到3月8日,屆時如果條件合適,英格蘭各地的學校可能會被允許重新開放。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋