Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -As you guys know, we're always striving to get better

    -正如你們所知,我們一直在努力變得更好。

  • here at "The Tonight Show."

    這裡的 "今夜秀"。

  • Harder, better, faster, stronger

    更難,更好,更快,更強

  • Which is why we asked viewers at home

    這就是為什麼我們在家裡問觀眾

  • to send in any suggestions that they have

    請將他們的任何建議提交給我們

  • just to get some feedback about what you guys think of the show,

    只是為了得到一些反饋 關於你們對這個節目的看法。

  • things you'd like to see us do, that kind of stuff.

    你想看到我們做的事情,那種東西。

  • So tonight, let's look inside the audience suggestion box.

    那麼今晚,讓我們來看看觀眾的意見箱裡面。

  • -♪ Look into the box, the suggestion box

    -看進箱子裡,建議箱?

  • -Here we go here. This first one is from Owen Sheckart.

    -在這裡,我們去這裡。第一張是歐文・謝卡特的。

  • "Hey, Jimmy, I like watching 'The Bachelor,'

    "嘿,吉米,我喜歡看'單身漢',

  • but some parts of it are too emotional for me.

    但有些地方對我來說太感性了。

  • You should fix that."

    你應該解決這個問題。"

  • Well, we always take our suggestions seriously here.

    好吧,我們這裡總是認真對待我們的建議。

  • So here's an emotionally intense scene from "The Bachelor"

    所以這是 "單身漢 "中的一個情感激烈的場面。

  • re-voiced with the least emotional person we know, Siri.

    重新與我們認識的最沒有感情的人Siri對話。

  • Take a look.

    看看吧

  • -I'm sorry that I hurt your feelings.

    -對不起,我傷害了你的感情。

  • Thank you. I accept your apology,

    謝謝你,我接受你的道歉我接受你的道歉。

  • but I think that we have very different realities

    但我認為,我們的現實情況很不一樣。

  • of what occurred. Regardless of what happened --

    無論發生了什麼。無論發生了什麼 -- --

  • Well, if it didn't happen, why are you apologizing?

    如果沒有發生,你為什麼要道歉?

  • Matt had mentioned

    馬特曾提到

  • that you think I'm toxic and manipulative.

    你認為我有毒和操縱。

  • I do think you're those things.

    我確實認為你是那些東西。

  • I don't want to continue fighting.

    我不想再打下去了。

  • I'm not trying to fight, either,

    我也不是想打架。

  • but I think that, like, we are like oil and vinegar.

    但我覺得,我們就像油和醋。

  • -Wow. [ Laughs ]

    -哇。[笑]

  • [ Applause ]

    [掌聲]

  • I'd watch a whole episode of that, man. I like that.

    我會看一整集的,夥計。我喜歡這樣

  • Let's get to another suggestion here.

    這裡我們再來談談另一個建議。

  • This is from Liza Geller.

    這是莉莎-蓋勒的。

  • "Hey, Jimmy. You're always asking guests questions.

    "嘿,吉米,你總是問客人問題。你總是問客人問題。

  • You should try asking the camera a question."

    你應該試著問相機一個問題。"

  • Try asking the camera a question?

    試著問相機一個問題?

  • That's a great idea. I guess I can give it a shot.

    這是個好主意。我想我可以給它一個鏡頭。

  • Okay, Camera, do you work at "The Tonight Show"?

    好吧,相機,你在 "今夜秀 "工作嗎?

  • Oh.

    哦。

  • Do you like working at the show?

    你喜歡在展會上工作嗎?

  • Can you tell us your favorite person in the studio?

    你能告訴我們你最喜歡的工作室裡的人嗎?

  • Come on, Camera.

    來吧,相機。

  • Show us your favorite person in the studio.

    讓我們看看你最喜歡的工作室裡的人。

  • We all want to know.

    我們都想知道。

  • Tha--

    Tha --

  • Wait, what?

    等等,什麼?

  • Wait, what --

    等等,什麼...

  • What the hell? -Come on!

    搞什麼鬼?-來吧!

  • -What the -- -Do this!

    -搞什麼...

  • -Who let this guy in here?

    -誰讓這傢伙進來的?

  • -Eat [bleep] [bleep]

    -吃飯了嗎?

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • [ Applause ]

    [掌聲]

  • That guy's a menace. That guy's a menace right there.

    這傢伙是一個威脅。這傢伙是一個威脅就在那裡。

  • -Nice [bleep] studio!

    漂亮的工作室! -Nice [bleep] studio!

  • [Bleep] hole!

    [嗶]洞!

  • [ Laughter, applause ]

    [笑聲,掌聲]

  • At least he's wearing a mask.

    至少他戴著面具。

  • Alright. This next one here is from Michelle Pirozi.

    好了,下一個是米歇爾-皮羅茲的下一個是Michelle Pirozi的作品。

  • "Hey, Jimmy. I love 'Bridgerton.'"

    "嘿,吉米,我喜歡《布里奇頓》我喜歡'布里奇頓'"

  • Me, too. "It has such a good theme song,

    我也是。"它的主題曲真好聽。

  • but I wish it had lyrics. Could you add some?"

    但我希望它有歌詞。你能加點嗎?"

  • That's a great idea.

    這是個好主意。

  • Tariq, Quest, you guys want to take this one?

    塔裡克、奎斯特,你們要不要接?

  • -You got it.

    -你知道了

  • -Sure.

    -當然

  • [ "Bridgerton" theme song playing ]

    ["布里奇頓 "主題曲播放]

  • -♪ Old timey people with cool sideburns

    -鬢角很酷的老古董

  • -♪ Who like to dance

    -喜歡跳舞的人

  • -♪ Old timey people wearing wigs

    -老年人戴著假髮

  • -♪ And fancy pants

    -和花哨的褲子

  • -♪ They're riding horses now

    -他們現在騎馬了

  • -♪ And drinking tea

    -喝茶

  • -♪ They're also eating crumpets

    # 他們也在吃小甜餅 # # They're also eating crumpets #

  • -♪ Everyone is British

    # 每個人都是英國人 #

  • -♪ Old timey people with cool sideburns

    -鬢角很酷的老古董

  • -♪ And fancy pants

    -和花哨的褲子

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • -Neither of you have ever seen the show, have you?

    -你們倆都沒看過這節目吧?

  • -Not at all.

    -一點也不

  • -Nay.

    -不

  • -Let's get another suggestion here.

    -讓我們在這裡得到另一個建議。

  • Oh, this one is from Vivian Zelter.

    哦,這個是Vivian Zelter的。

  • "Hey, Jimmy, you should advertise more products

    "嘿,Jimmy,你應該多給產品做廣告

  • on the show."

    在節目中。"

  • That's an interesting suggestion but it just doesn't feel right

    這是一個有趣的建議,但它只是感覺不正確的

  • to do an ad in the middle of the show.

    在節目中間做一個廣告。

  • I mean, just thinking about it leaves a bad taste in my mouth,

    我的意思是,只要一想到它,我的嘴裡就有一股不好的味道。

  • unlike...Paul Leonard's Edible Calculators,

    不像......保羅-倫納德的《可食用計算器》。

  • the first nonfunctional, fully digestible calculators.

    第一款非功能的、可完全消化的計算器。

  • I just crunched the numbers, and...they're delicious.

    我剛剛計算了一下數字,而且......它們很好吃。

  • Now with even less mercury!

    現在水銀更少了!

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Applause ]

    [掌聲]

  • Okay. We're down to our last suggestion here.

    好了,我們只剩下最後一個建議了我們只剩下最後一個建議了 We're down to our last suggestion here.

  • It is from Matt Gilberg. "Hey, Jimmy.

    是馬特-吉爾伯格發來的"嘿,吉米。

  • I know there are a lot of shows that film in New York City.

    我知道有很多節目是在紐約市拍攝的。

  • So I was wondering, do you ever visit any of the other shows?"

    所以我想知道,你有沒有參觀過其他展會?"

  • Well, it's funny you ask that, because I do.

    你這麼問很有意思,因為我就是這麼問的。

  • It's all thanks to my TV portal.

    這都要歸功於我的電視門戶。

  • Yeah.

    是啊。

  • The TV portal can put me...

    電視門戶可以把我...

  • [ Whoosh ]

    [嗖]

  • ...in any other New York show.

    ...在任何其他紐約展會上。

  • Let me show you.

    讓我給你看看。

  • -We have a great show for you guys.

    -我們為你們準備了一場精彩的演出。

  • I'm really excited!

    我真的很興奮!

  • Oh! Jimmy. You okay?

    哦,吉米你還好嗎?

  • -[ Weakly ] Hi, Drew. -Okay.

    -嗨, Drew.-好的

  • -Oh, God.

    -哦,天啊

  • -Well, that's all the time we have

    -好吧,這就是我們所有的時間。

  • for "Audience Suggestion Box."

    為 "觀眾意見箱"。

  • Stick around, everyone,

    留在這裡,大家。

  • and we'll be right back with more "Tonight Show."

    我們馬上回來,更多的 "今夜秀"。

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • ♪♪

    ♪♪

-As you guys know, we're always striving to get better

-正如你們所知,我們一直在努力變得更好。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋