Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Okay, Tony, I'm gonna need you to take this all right.

    好吧,託尼,我需要你把這一切權利。

  • Way.

    辦法。

  • Shelby really be in the front lines of this, considering the shit that I got this.

    謝爾比真的是在這前線, 考慮到狗屎,我得到了這個。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • If I put this in your hand, can you take it?

    如果我把這個放在你的手裡,你能接受嗎?

  • You're not gonna take shit from here.

    你不會從這裡得到任何東西。

  • It'll save your life.

    它會救你的命。

  • Tony, you're taking the damn pill.

    託尼,你吃了那該死的藥丸。

  • Fucking Shelby.

    該死的謝爾比。

  • Just give it to me.

    把它給我吧

  • I'll fucking do it.

    我他媽的會做的。

  • Don't give her the pill.

    不要給她吃藥。

  • Give her the fucking the Oh, Christ.

    給她那該死的哦,天啊。

  • I know a lot of over.

    我知道很多過。

  • Yes.

    是的,我知道

  • Okay, the last time goes on me.

    好吧,最後一次我請客。

  • I'm fine.

    我很好

  • Seriously, Shelby's been She always been amazing.

    說真的,謝爾比一直都是個好姑娘

  • Mhm.

  • The fuck you wearing?

    你他媽的穿的是什麼?

  • Thats may surprise you, but I'm not just some delicate indoor princess, okay?

    這可能會讓你感到驚訝,但我不只是一些精緻的室內公主,好嗎?

  • I go hunting with my dad all the time, So you do one hard for thing.

    我一直和我爸爸去打獵,所以你做了一件很困難的事情。

  • That doesn't mean you're not mostly princess.

    但這並不代表你沒有大部分的公主。

  • How many pillows?

    有多少個枕頭?

  • Having a bad.

    有一個壞。

  • You've got one of those mega beds with, like, 50 pillows.

    你有一張有50個枕頭的大床。

  • Loop.

    循環。

  • She's gotta keep taking them off and putting it back on.

    她得不停地脫下來再穿上。

  • And it's making a one off herself on my right.

    而它在我的右手邊做了一個自己。

  • You know I'm right.

    你知道我是對的

  • Yeah, Well, I've also shut down a 10 point buck, snapped his neck to finish the job and butchered him in the field all by myself.

    是啊,我也曾打倒過一隻10分的公鹿 擰斷他的脖子來完成任務 然後自己在野外把他宰了

  • God, Bill tests to contain multitudes.

    神,比爾測試要包含眾人。

  • Tony, you turn around, have to pay, plug your ears, plug your ears, or I'll have to say So what is a lamp into my feet?

    託尼,你轉過身來,得給錢,堵住你的耳朵,堵住你的耳朵,不然我得說那什麼是燈進我的腳?

  • On into my pet?

    變成我的寵物?

  • You've got to be here.

    你一定要在這裡。

  • Oh, you're gonna be just fun.

    哦,你會是隻是有趣。

  • Swelling just means your bodies on the job.

    腫脹只是意味著你的身體在工作。

  • All right?

    好嗎?

  • I got this, By the way, she doesn't need, like, a ton of people crowding around her.

    我知道了,順便說一下,她不需要,像,一大堆人圍著她轉。

  • Oh, so I was elevating your fucking supposed Thio.

    哦,所以我是在抬高你那該死的Thio。

  • I think at this point, it's better to immobilize than to elevate.

    我覺得這時候,動不動就比提升好。

  • So that's my bad, Martha.

    所以這是我的錯,瑪莎。

  • I really should have splendid it yesterday I was just thinking of politicians yesterday.

    我昨天真的應該燦爛一下,我昨天只是在想政客。

  • F Y I was a candy striper Amarillo General last year where I learned that the biggest obstacle to patient recoveries, infection and negative energy can Tonight.

    F Y我是去年的糖果條子阿馬裡洛將軍,在那裡我瞭解到,病人康復的最大障礙,感染和負能量可以今晚。

  • How does Haiti's today?

    今天的海地如何?

  • Okay, every religion has their version of health.

    好吧,每個宗教都有他們的健康版本。

  • Greeks had Haiti's Islam.

    希臘人有海地的伊斯蘭教。

  • Has Johanna Southern Baptists have the fire and brimstone kind?

    喬安娜南方浸信會有火燒眉毛的那種嗎?

  • I'm pretty sure this is hell having to listen to your lecture.

    我敢肯定,這是在地獄裡聽你講課。

  • Maybe it iss hell is where the Lord sends us to try and teach you something.

    也許地獄就是上帝派我們來教你的地方。

  • I know he's trying to teach me patience.

    我知道他是想教我耐心。

  • Do you bug you e knew it.

    你知道嗎?

  • I just don't understand why you run so hot all the time.

    我只是不明白你為什麼一直跑得這麼熱。

  • Martha said it's not just about me.

    瑪莎說,這不僅僅是我的問題。

  • You've always been this way That first day.

    你一直都是這樣的,第一天。

  • Why haven't you told anyone about how I smacked you with the branch?

    你為什麼不告訴別人我是怎麼用樹枝打你的?

  • Because it was an accident.

    因為這是一個意外。

  • We both know that it wasn't.

    我們都知道,這不是。

  • What are you waiting for?

    你還在等什麼?

  • I'm waiting to get off this island.

    我在等著離開這個島。

  • Said I never have to think about you ever again.

    說我再也不用想你了。

  • I bet you think about all the different ways that you could get back at me if you have the guts.

    我敢打賭,如果你有膽量的話,你一定會想出各種不同的方法來報復我。

  • You got a lot of people here thinking you're all rainbows and unicorns.

    你得到了很多人在這裡認為你是所有的彩虹和獨角獸。

  • Shit.

    媽的!

  • But I see you.

    但我看到你了。

  • Yeah, Yeah, that's all you got.

    是啊,是啊,這就是你的全部。

  • I have the strength for lots more, but I'm not gonna waste it on you.

    我還有很多力氣,但我不會在你身上浪費。

  • You're not worth it.

    你不值得。

  • You know who clings to religion.

    你知道誰堅持宗教信仰嗎?

  • People like to tell themselves a nice story about who they are, because deep down, they're hiding some pretty fucked up shit.

    人們喜歡給自己講一個關於他們是誰的好故事,因為在內心深處,他們隱藏著一些非常糟糕的事情。

  • Okay, three Dan Tony, you're plowing right through trying to down brand, you know.

    好吧,3個丹-託尼,你是通過試圖降低品牌,你知道的犁的權利。

  • Oh, you gotta admit, Alright, The shape, these things, shape and texture, right?

    哦,你得承認,好吧,這些東西的形狀,形狀和紋理,對吧?

  • I mean, you know, it's kind of like a like a pussy.

    我的意思是,你知道,這有點像一個喜歡的貓。

  • If you want to know how to eat this soft, beautiful treasure, I can show you, and it does not take garlic butter.

    如果你想知道怎麼吃這種軟綿綿的美寶,我可以教你,而且不用蒜油。

  • All it takes is finesse like things the most action any of us have gotten.

    它所需要的是像我們任何人得到的最行動的東西的技巧。

  • E Oh, would you stop?

    哦,你會停下來嗎?

  • Okay, that was hilarious.

    好吧,這是熱鬧的。

  • And Shelby has no just cause me.

    而謝爾比沒有正當理由我。

  • I have chill.

    我有寒意。

  • I guess I just I don't see the humor and that sort of thing.

    我想我只是... ...我看不出有什麼幽默感之類的東西。

  • What do you mean, that sort of thing?

    什麼意思,這種事情?

  • You know, pornographic gestures.

    你知道,色情手勢。

  • I'm a Christian, all right, from a very Christian home.

    我是個基督徒,好吧,來自一個非常基督教的家庭。

  • So I'm allowed to be a little skipped out.

    所以,我被允許有點跳脫。

  • Got to cross out of your ass.

    得從你的屁股上劃掉。

  • It's fun to be filthy.

    髒兮兮的很好玩。

  • I mean, that's not always going on here.

    我的意思是,這並不總是發生在這裡。

  • Don't bullshit me, Shelby.

    別跟我說廢話,謝爾比。

  • Because the vibe that's coming off you right now, I felt that a few too many times not to know what it is.

    因為你現在身上的氛圍,我感受了太多次,不知道是什麼。

  • What are you saying?

    你在說什麼?

  • That she can't stand that I'm gay, Marty, That's what fucking skis her out.

    她無法忍受我是同志,馬蒂,這就是她的原因。

  • That's not true.

    這不是真的。

  • Look, I'll be as honest as possible because you all deserve that.

    聽著,我會盡可能的誠實,因為你們都應得的。

  • I do believe that way of life is a sick can't fucking believe.

    我確實相信這種生活方式是一種病態的不能他媽的相信。

  • I'm sorry, but everything that I've ever known has taught me that.

    很抱歉,但我所知道的一切都告訴了我。

  • Hey, look, there is no hate in my heart.

    嘿,你看,我心裡沒有恨。

  • I just feel sorry.

    我只是覺得遺憾。

  • Fuck you.

    去你媽的

  • I think if I put this in your hand, can you take it?

    我想,如果我把這個放在你手裡,你能接受嗎?

  • You're not gonna take shit from here.

    你不會從這裡得到任何東西。

  • It'll save your life.

    它會救你的命。

  • Tony, you're taking the damn pill.

    託尼,你吃了那該死的藥丸。

  • Fucking Shelby.

    該死的謝爾比。

  • Just give it to me.

    把它給我吧

  • I'll fucking do it.

    我他媽的會做的。

  • I'll give her the pill.

    我給她吃藥。

  • Give her the fucking e.

    給她他媽的E。

  • Just fucking Christ.

    只是他媽的基督。

  • I'm a lot of over e.

    我是很多過e。

  • Just Yeah, Swallow the fucking pill.

    就這樣,吞下那該死的藥丸。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Oh, Oh, sure.

    哦,哦,當然。

  • Do you have any idea what it's like to have to be pitch perfect every second to be watched like a hawk for the slightest bit of weight gain?

    你知道那種每時每刻都要完美無缺的感覺是什麼嗎? 為了一點點的體重增加而被人像鷹一樣盯著?

  • Or the tiniest wobble in my heel?

    還是我腳後跟最細微的晃動?

  • Or if my hem is just a centimeter off regulation or I say the wrong thing about international politics?

    或者是我的下襬只差一釐米的規定,或者是我說錯了國際政治?

  • Thank you.

    謝謝你了

  • God help me.

    上帝幫助我。

  • So you're complaining about being judged when you literally signed up for that?

    所以你在抱怨被人評頭論足的時候,你就真的報名了?

  • I know, I know, but I'm not just talking about pageant stuff.

    我知道,我知道,但我不只是說 關於選美的東西。

  • It feels like everywhere I go, somebody's asking me to like to meet some kind of expectation.

    感覺我走到哪裡,都有人要我去滿足某種期望。

  • It's a lot, is all the pressure?

    這是一個很大的,是所有的壓力?

  • Yeah, Well, my dad's been a no show since day one, and my mom's in and out of rehab like it's a fucking white castle, so nobody expects Shit from me.

    是啊,我爸從第一天開始就沒出現過 我媽媽在康復中心進進出出,就像一座該死的白色城堡一樣 所以沒人指望我的狗屎。

  • Doesn't feel great either.

    感覺也不是很好。

  • Mhm.

  • Do you know how many field trips I've had to bail on Because no one's been there to sign my permission slip?

    你知道有多少次我不得不放棄的實地考察 因為沒有人在我的同意書上簽字?

  • You know, I don't give a fuck about going to the planetarium.

    你知道,我才不管去不去天文館呢。

  • You know, it just would have been nice to have someone there to say that I could.

    你知道,如果有人在那裡說我可以,那就太好了。

  • Yeah, but like, what?

    是的,但像,什麼?

  • Shelby.

    謝爾比

  • You know, if you're trying to outside me, it's a losing fucking bad, But you're free.

    你知道,如果你想在我之外,這是一個失敗的他媽的壞, 但你是自由的。

  • Don't you see that?

    你沒看到嗎?

  • You don't have to answer to anybody.

    你不必對任何人負責。

  • And neither do you.

    你也是

  • Not right now, anyway.

    反正現在不是。

  • I mean, you're on a deserted island a million miles away from whatever bullshit expectations that you left behind.

    我的意思是,你在一個荒島上,離你留下的任何狗屁期望都有一百萬英里遠。

  • You know, you're free here, Shelby.

    你知道,你在這裡是自由的,謝爾比。

  • If you're not taking advantage of that, and I know what the fuck to tell you.

    如果你不利用這一點,我知道該怎麼告訴你。

  • Tell me a Tell me why.

    告訴我,告訴我為什麼。

  • Stop.

    停止。

  • Yeah, I don't know.

    是啊,我不知道。

  • Yeah.

    是啊。

  • What do you want?

    你想要什麼?

  • To help you?

    幫你?

  • What do you mean?

    什麼意思?

  • Well, okay, you avoid me all day, and now you're hovering.

    好吧,好吧,你整天躲著我,現在又在徘徊。

  • Can't really figure out what you're doing.

    真的不知道你在做什麼。

  • Apartment getting hammered.

    公寓得到錘鍊。

  • So you probably should just tell me what I want is to know exactly what you and Martha were talking about.

    所以你也許應該告訴我,我想要的是知道你和瑪莎到底在說什麼。

  • Well, she's ripped out of her skull right now.

    嗯,她現在已經被從頭骨裡挖出來了。

  • So food or maybe the cloud that she felt like her uncle.

    所以食物或者說她覺得自己像舅舅的雲。

  • You told her, didn't you?

    你告訴她了,是嗎?

  • You told her about the whole.

    你告訴她整個。

  • Did you tell her?

    你告訴她了嗎?

  • No.

    不知道

  • Fuck, I would never is your That a shame?

    他媽的,我永遠不會是你的 那是一種恥辱?

  • No.

    不知道

  • You are obviously the one with shame.

    顯然,你才是那個有羞恥心的人。

  • Okay, I'm not gonna lecture you on.

    好吧,我不會對你說教的。

  • How are wired How fast.

    如何有線如何快。

  • You should figure things out for yourself.

    你應該自己想辦法。

  • But all of your hateful church shit is not gonna help you figure out who you are.

    但你那些充滿仇恨的教堂狗屎並不能幫你弄清你是誰。

  • I know exactly who I am, not Wait.

    我很清楚自己是誰,不是Wait。

  • Get home and get back to her.

    回家後再去找她。

  • What?

    什麼?

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • How bad is it?

    有多嚴重?

  • Not bad.

    不錯啊