Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - I can't tell Cole and Dylan Sprouse apart.

    - 我分不清科爾和迪倫-斯普魯斯的區別。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Hey guys, welcome to "Stir Crazy".

    - 嗨,歡迎來到 "瘋狂攪拌"。

  • Our guest today stars in "Riverdale"

    我們今天的嘉賓是《河谷》的主演

  • which is making a seven year time jump this season.

    這在本賽季實現了7年的時間跳躍。

  • I've aged at least 20 years this past season,

    過去的這個賽季,我至少老了20歲。

  • so that sounds perfectly reasonable to me.

    所以,這聽起來完全合理的我。

  • It's Madelaine Petsch.

    是Madelaine Petsch.

  • Hey. - Hi Josh.

    嗨 喬希

  • Did you write that down ahead of time?

    你提前寫下來了嗎?

  • That was really good.

    這真的很好。

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • - That came right off the dome.

    - 這是從穹頂上傳下來的

  • - That's incredible.

    - 這真是不可思議。

  • You were so good. (Josh laughs)

    你是如此之好。(喬希笑)

  • Somebody get this guy a raise, please.

    誰來給這傢伙加個薪吧

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • This is the best guest we've had yet.

    這是我們迄今為止最好的客人。

  • Any big resolutions this year?

    今年有什麼大的決心嗎?

  • Are you doing dry January?

    你是在做幹一月嗎?

  • Any big life changes?

    有什麼大的生活變化嗎?

  • What's going on? - My whole life is dry.

    怎麼了?- 我的一生都是乾巴巴的。

  • (Madelaine laughs) So.

    (Madelaine笑)所以。

  • In the sense of alcohol,

    在酒精的意義上。

  • I'm not really a huge fan. - Got it, got it.

    我不是很喜歡。- 知道了,知道了。

  • - But my life is incredibly,

    - 但我的生活是不可思議的。

  • I was gonna say moist (Josh laughs)

    我本來想說溼潤(喬希笑)。

  • but I think fun is a better word.

    但我認為有趣是一個更好的詞。

  • (Madelaine laughs)

    (Madelaine笑)

  • - Took about 30 seconds

    - 花了大約30秒

  • for you to say something inappropriate,

    讓你說些不合適的話。

  • thanks, we did it. - You're welcome.

    謝謝,我們做到了。- 不客氣。

  • - The "Riverdale" cast

    - "河谷 "劇組

  • is like the most powerful social media force

    就像最強大的社交媒體力量

  • I feel like on the planet.

    我感覺就像在地球上。

  • All of you guys.

    你們所有的人。

  • Well you guys have like six gazillion followers

    好吧,你們有像6個億的追隨者。

  • combined. - You know what?

    結合。- 你知道嗎?

  • Have you heard of this new app called Tik Tok Josh?

    你聽說過這個叫Tik Tok Josh的新應用嗎?

  • - I have. - They are taking

    - 我有。- 他們正在採取

  • over the world.

    世界各地。

  • It is not us.

    這不是我們。

  • - Where do you stand on the KJ Apa

    - 你對KJ Apa的立場如何?

  • enthusiastic shirtless dancing on Tik Tok?

    熱情地在Tik Tok上跳脫衣舞?

  • - I love KJ.

    - 我愛KJ

  • When he put it out I did text him and ask,

    他放出來的時候,我是發短信問他的。

  • was that meant to be posted?

    是要發的嗎?

  • So you know it is what it is.

    所以你知道它是什麼。

  • You know what though,

    不過你知道嗎?

  • I have to say like I love Instagram stories too.

    我不得不說像我也喜歡Instagram的故事。

  • He does this really funny skit stuff,

    他做這個真的很有趣的短劇的東西。

  • it just comes right out of his head.

    它只是來自他的頭的權利。

  • A lot of people think he's insane,

    很多人都認為他是個瘋子。

  • but honestly I think he's a genius.

    但說實話,我認為他是一個天才。

  • - What about your buddy Vanessa's Twitter?

    - 那你的好友Vanessa的微博呢?

  • She's kind of like very positive, new age-y,

    她有點像非常積極的,新時代的。

  • there's crystals, there's astrology.

    有水晶,有占星術。

  • - I love her so much.

    - 我很愛她

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • - You know I actually

    - 你知道我其實

  • don't have the Twitter app on my phone.

    我的手機上沒有Twitter應用。

  • I haven't had it for like four years.

    我已經有四年沒吃了。

  • - Oh you're probably very healthy

    - 哦,你可能很健康

  • and well-balanced unlike me. - Mentally,

    和平衡的不像我。- 精神上的。

  • I'm still mentally unstable.

    我的精神狀態還是不穩定的。

  • (both laughing)

    (兩個笑)

  • But it's a little bit better than it would be otherwise.

    但比起其他的,還是要好一點。

  • - I also admire Kamilla's Instagram

    - 我也很欣賞Kamilla的Instagram。

  • if for no other reason

    無他

  • that she at one point posted a bunch of penis latte art.

    她在一個點上發佈了一堆陰莖拿鐵藝術。

  • - She made one this morning.

    - 她今天早上做了一個。

  • - That's like just a thing she keeps doing.

    - 這就像她一直在做的一件事。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • (both laughing)

    (兩個笑)

  • - As a friend, is this a good thing?

    - 作為朋友,這是好事嗎?

  • Are you worried about her, do you support?

    你擔心她,你支持嗎?

  • - She's an artist.

    - 她是一個藝術家。

  • Why would I ever be worried?

    我為什麼會擔心呢?

  • I don't get it.

    我不明白

  • - So okay the big exciting news on "Riverdale" this year

    - 那麼好吧,今年 "河谷 "的大新聞是什麼?

  • is you guys are making the big time jump,

    是你們在做大時代的跳躍。

  • seven years into the future.

    七年後的未來。

  • Are you relieved that you're going seven years ahead?

    領先7年,你放心了嗎?

  • 'Cause I assume you wouldn't wanna play Cheryl at 10.

    因為我想你不會想在10點鐘玩謝麗爾吧?

  • - Yeah seven years behind I would've lost my job, for sure.

    - 是啊,落後7年,我肯定會丟掉工作的。

  • (both laughing)

    (兩個笑)

  • - Although it would've been entertaining I think, yeah.

    - 雖然會有娛樂性,我想,是的。

  • - Definitely.

    - 絕對是

  • - So "Riverdale" is known for taking some big swings,

    - 所以 "河谷 "是出了名的大手筆。

  • safe to say, plot wise.

    可以說,劇情方面。

  • Like, the writers go for it.

    就像,編劇去做。

  • - I don't know what you're talking about.

    - 我不知道你在說什麼。

  • I'm not familiar with that.

    我對這個不熟悉。

  • - So I wanna pitch you a few ideas, for future

    - 所以,我想給你一些想法,為將來的

  • seasons of "Riverdale". - All right.

    "河谷 "的季節。- 好的

  • - You tell me if these past muster with you.

    - 你告訴我,如果這些過去必須與你。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • "Riverdale" the golden years.

    "河谷 "的黃金歲月。

  • So you know we've moved ahead seven years this year,

    所以你知道我們今年已經提前了7年。

  • screw that we're going ahead 70 years.

    去他媽的,我們要提前70年。

  • You're in the retirement home,

    你在養老院。

  • the mystery is who brought the chlamydia in.

    謎底是誰把衣原體帶進來的。

  • What do you think?

    你覺得呢?

  • - You said it not me.

    - 是你說的,不是我說的

  • - Well?

    - 怎麼樣?

  • That's a real

    那是真正的

  • thing by the way. - Well then

    順便說一下- 那就好

  • I'm out of a job again.

    我又失業了。

  • I've heard about this and I find it fascinating.

    我聽說過這件事,我覺得很吸引人。

  • But also, I'd still be out of a job at that point.

    不過也是,到時候我還是會失業的。

  • - Well you don't know. - Don't know

    - 嗯,你不知道。- 不知道

  • if I could really.

    如果我真的可以。

  • Are you saying I could play an octogenarian?

    你是說我可以演一個八旬老人?

  • - I'm saying you are capable of anything

    - 我是說你什麼都能做

  • with modern technology,

    與現代技術。

  • mocap suits. - That's very sweet.

    mocap西裝。- 這是非常甜蜜的。

  • Thank you, okay.

    謝謝你,好的。

  • - I turned it around.

    - 我把它轉了過來。

  • Thank god. - I accept.

    謝天謝地- 我接受。

  • (both laughing)

    (兩個笑)

  • - What about "Riverdale" fury road?

    - "河谷 "怒放之路怎麼樣?

  • It's dystopian.

    這是荒誕的。

  • Would you shave your head to kinda go Furiosa style?

    你會不會把頭剃成Furiosa式的?

  • How do you think Cheryl would be

    你覺得謝麗爾會怎樣

  • in a post apocalyptic landscape?

    在後世界末日的景象下?

  • - You know what?

    - 你知道嗎?

  • I have said and I will say it again,

    我已經說過,我還要再說一遍。

  • that I would shave my head for the right role.

    我願意為合適的角色剃光頭。

  • But I don't know if like season six of "Riverdale"

    但我不知道,如果像 "河谷 "第六季一樣。

  • in the dystopian future is the right role for that.

    在荒誕的未來是合適的角色。

  • Feel like I don't need to.

    感覺我不需要。

  • I feel like my hair's fine on my head.

    我覺得我的頭髮在我頭上很好。

  • - Okay, we know where you draw the line.

    - 好吧,我們知道你的底線在哪裡。

  • I thought you would be more adventuresome,

    我以為你會更冒險

  • but cool, whatever.

    但很酷,不管。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • Fine.

    好吧

  • - "Riverdale" Tokyo drift.

    - "河谷 "東京漂流。

  • This is kind of a fusion of the "Fast and Furios" franchise.

    這算是融合了 "快與浮利歐斯 "系列。

  • The truth is this is just Vin Diesel

    事實是,這只是文-迪塞爾

  • playing all the roles in "Riverdale"

    在 "河谷 "中扮演所有角色

  • so you're out-- - Oh I'm down.

    所以你不在了...

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • I would watch that show.

    我會看那個節目。

  • I'd watch that show.

    我會看那個節目。

  • Vin Diesel playing Cheryl Blossom, 100 percent I'm in.

    文-迪塞爾飾演謝麗爾-花,百分之百我加入。

  • - Do you think he'd look good in the red wig?

    - 你覺得他戴紅色假髮好看嗎?

  • - He doesn't need a wig, he's a bad bitch.

    - 他不需要假髮,他是個壞女人。

  • (both laughing)

    (兩個笑)

  • He doesn't need any accoutrement.

    他不需要任何裝備。

  • - He's so strong he could probably like will the red hair

    - 他很強壯,他可能會喜歡將紅髮

  • out of his bald head.

    從他的光頭裡出來。

  • (Madelaine grunting)

    (Madelaine叫聲)

  • - Just.

    - 只是。

  • (both laughing)

    (兩個笑)

  • - Exactly.

    - 就是這樣

  • So you are in the bubble with your cast mates.

    所以你和你的劇組夥伴們都在保麗龍中。

  • So I saw for instance, what last Halloween

    所以我看到比如說,去年萬聖節的時候

  • I saw some of you and your buddies

    我看到你和你的朋友們

  • posed as what like Power Puff girls, do I have that right?

    擺成什麼樣子的泡芙女孩,我有這個權利嗎?

  • - What do you mean, what?

    - 你什麼意思,什麼?

  • Obviously.

    很明顯

  • Obviously we're Power Puff girls.

    很明顯,我們是泡芙女孩。

  • How dare you.

    你怎麼敢。

  • - What's the next group costume party?

    - 下一次的群演晚會是什麼?

  • Like have you already scouted out,

    就像你已經偵察過了。

  • like planned out the next five Halloweens?

    就像計劃了未來五個萬聖節?

  • What's it gonna be?

    會是什麼呢?

  • - I don't know where I'm gonna be next Halloween

    - 我不知道明年的萬聖節我會在哪裡?

  • so I can't do that can I?

    所以我不能這樣做,是嗎?

  • - Well but you can have costume aspirations, costume dreams.

    - 好吧,但你可以有服裝的願望,服裝的夢想。

  • - Costume dreams.

    - 服飾夢。

  • Oh wait I came up with the best one yesterday.

    哦,等等,我昨天想到了最好的一個。

  • I'm gonna be Gollum, I just remembered.

    我想起來了,我要當咕嚕。

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • Sexy Gollum, I think it's like

    性感的咕嚕,我想它就像

  • the most iconic. - Sexy--

    最具代表性的。- 性感的...

  • - No one take this idea.

    - 沒有人接受這個想法。

  • - Can I hear your Gollum voice?

    - 我能聽到你咕嚕的聲音嗎?

  • - My precious.

    - 我的寶貝。

  • (both laughing)

    (兩個笑)

  • - So I know from your YouTube exploits you're into the ASMR,

    - 從你在YouTube上的表現我知道你喜歡ASMR。

  • you've fallen down that rabbit hole.

    你已經掉進了那個兔子洞。

  • - Oh yeah, oh yeah.

    - 哦,是的,哦,是的。

  • - So we do a little ASMR-y kinda thing here,

    - 所以我們在這裡做了一點ASMR-y的事情。

  • we do something called quarantine confessions.

    我們做的事情叫隔離供認。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - I have a tattoo

    - 我有一個紋身

  • of Choni4ever on my.

    Choni4ever對我的。

  • - I have a tattoo of Choni4ever on my.

    - 我的身上有一個Choni4ever的紋身。

  • - This is true.

    - 這是事實。

  • I can't tell Cole and Dylan Sprouse apart.

    我分不清科爾和迪倫-斯普魯斯的區別。

  • - I never graduated high school,

    - 我高中沒畢業

  • but that okay, me smart.

    但這沒關係,我聰明。

  • - I'm super high on jingle jangle right now.

    - 我現在超級喜歡叮叮噹噹的感覺。

  • - I think we all could tell that.

    - 我想大家都能看出來。

  • Not a big secret is that you're authentic.

    不是什麼大祕密,就是你很真實。

  • You're a ginger, you're a red head,

    你是姜子牙,你是紅頭。

  • there are a lot of posers out there.

    有很多冒牌貨在那裡。

  • Is there like a WhatsApp group

    是否有像WhatsApp群組

  • for famous red heads out there?

    對於著名的紅頭在那裡?

  • Are you like corresponding with Rupert Grint

    你喜歡和魯珀特-格林特通信嗎?

  • or what's going on?

    還是怎麼回事?

  • - Oh.

    - 哦。

  • If I was corresponding with Rupert Grint,

    如果我和魯珀特-格林特在一起的話。

  • the idea, the tears you would see.

    的想法,你會看到的眼淚。

  • I'm like, Harry Potter's biggest fan,

    我喜歡,哈利波特的最大粉絲。

  • so that would be like big moment for me.

    所以,這將是像 大時刻對我來說。

  • But no.

    但是沒有。

  • I mean, more power to them.

    我的意思是,更多的權力給他們。

  • The dying gets better and better.

    奄奄一息的情況越來越好。

  • I mean look at KJ, he's not a natural red head,

    我是說看看KJ,他不是天生的紅人頭。

  • and it looks great.

    而且它看起來很不錯。

  • The more red the better honestly.

    老實說,越紅越好。

  • - On the Potter front, you've been sorted I take it.

    - 波特的事,我想你已經解決了。

  • What have you been sorted into?

    你被分到了什麼地方?

  • - I was on the WB lot

    - 我當時在WB的停車場

  • and I got sorted by what I think is the real sorting hat,

    我被我認為是真正的分揀帽子分到了。

  • and it told me that I was a.

    它告訴我,我是一個。

  • (drum roll)

    (鼓聲)

  • Ravenclaw. (birds cawing)

    拉文克勞。(鳥叫)

  • - In your heart of hearts

    - 在你的心底

  • you knew you were destined to be Ravenclaw.

    你知道你註定要成為拉文克勞。

  • - 110 percent.

    - 110%。

  • There was a never question in my mind.

    我心中從來沒有疑問。

  • Rowena Ravenclaw and I.

    羅伊娜拉文克勞和我。

  • Rowena Ravelcalw and I, we go way back.

    Rowena Ravelcalw和我,我們是老相識了。

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • - There's that jingle jangle voice again.

    - 又是那個叮叮噹噹的聲音。

  • - Wow.

    - 哇哦

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • - Have you sorted your friends on "Riverdale"?

    - 你把你在 "河谷 "上的朋友都整理好了嗎?

  • Are they all big Potter heads too?

    他們也都是大波特頭嗎?

  • - I think Camila would join me in Ravenclaw for sure.

    - 我想卡米拉肯定會加入我的拉文克勞。

  • And Lily would be a Gryffindor through and through.

    而莉莉會是一個貫穿始終的格蘭芬多。

  • - Should we play some Charades, some classic Charades?

    - 我們要不要玩一些Charades,一些經典的Charades?

  • - Absolut-el-strudel.

    - 絕對的-el-strudel。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Four words. (clock ticking)

    - 四個字。(時鐘滴答聲)

  • First word.

    第一個字:

  • (Madelaine and Josh laugh)

    (Madelaine和Josh笑)

  • Horns.

    喇叭。

  • Devil.

    惡魔

  • Bunny.

    兔子。

  • Singing.

    唱歌。

  • "What's Love Got to Do With It?"

    "愛情和它有什麼關係?"

  • Hey.

    嘿嘿

  • Oh Josie and the Pussycats!

    哦,喬西和貓咪!

  • (ding)

  • - Yeah. (both laughing)

    - 是啊。(兩個笑)

  • - How did you get that?

    - 你是怎麼得到的?

  • - I don't know.

    - 我不知道。

  • - It was so bad. - I'm impressed with myself.

    - 它是如此糟糕。- 我對自己印象深刻。

  • No don't.

    不,不要

  • Don't be like that to yourself.

    不要這樣對自己。

  • - Thank you for believing in me.

    - 謝謝你對我的信任。

  • Okay four words.

    好吧,四個字。

  • First word.

    第一個字:

  • Brr it's cold in here.

    這裡很冷

  • Cold, winter.

    寒,冬。

  • Oh freez-y, ice, cold, winter.

    哦,凍,冰,冷,冬天。

  • Chilly.

    寒冷的。

  • Snow.

    雪。

  • Blizzard, snow, snow.

    暴雪,雪,雪。

  • Blizzard.

    暴雪。

  • Chilly?

    寒冷的?

  • Winter.

    冬季。

  • Chilly.

    寒冷的。

  • Chill.

    寒。

  • Second word.

    第二個詞:

  • I just wanna keep making you do that

    我只是想繼續讓你這樣做

  • so I'm not gonna guess. (both laughing)

    所以我不會猜。(兩個笑)

  • - I'm having one of my episodes.

    - 我有一個我的情節。

  • - Chill.

    - 寒。

  • Cheery.

    歡快。

  • Happy.

    快樂。

  • Archie.

    阿奇

  • Whoa on a motorbike.

    哇,在摩托車上。

  • Oh wow you're on a jet ski.

    哦,哇,你是在一個噴氣滑雪。

  • Oh no wait.

    哦,不,等等。

  • Is this a motorcycle? (Josh laughs)

    這是一輛摩托車?(喬希笑)

  • What's going on?

    發生什麼事了?

  • - You play Charades exact same way I do,

    - 你玩的字謎和我玩的一模一樣。

  • it's like just stream of consciousness.

    這就像只是意識流。

  • You just narrate, I love it.

    你只管解說,我喜歡。

  • No, we're gonna give up.

    不,我們要放棄了。

  • That was "Chilling Adventures of Sabrina".

    那是 "薩布麗娜的驚悚冒險"。

  • - Oh boy I should've got that one.

    - 哦,孩子,我應該有一個。

  • - No. - What is this?

    - 不 這是什麼?

  • Like on a motorcycle?

    像在摩托車上?

  • - Yeah I was kind of on a roller coaster.

    - 是啊,我就像坐雲霄飛車一樣。

  • It was for fun. - Oh.

    這是為了好玩。- 哦。

  • - That's my version of adventure.

    - 這就是我的冒險版本。

  • That's the closest thing I can get to adventure, yeah.

    這是我能得到的最接近冒險的東西,是的。

  • - Got it got it.

    - 得到了它得到了它。

  • Oh yeah baby.

    哦,是的,寶貝。

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • All right.

    好吧,我知道了

  • - Whoa.

    - 哇。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • "Indiana Jones"?

    "印第安納瓊斯"?

  • "Zorro"?

    "佐羅"?

  • You're a witch.

    你是個巫婆

  • "Hocus Pocus".

    "Hocus Pocus"。

  • Wicked witch of the West?

    西方的邪惡女巫?

  • It's a witch.

    這是一個巫婆。

  • It's definitely a witch movie right, a famous witch movie.

    這絕對是一部女巫電影吧,一部著名的女巫電影。

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • I'm so sorry.

    我很抱歉

  • This is why we keep playing this game.

    這也是我們一直玩這個遊戲的原因。

  • I'm the worst Charade's player ever.

    我是有史以來最差的查拉德的球員。

  • What's a witch movie, a good witch movie?

    什麼是巫師電影,好的巫師電影?

  • I'm gonna pretend I'm frozen so that there's an excuse.

    我要假裝我被凍住了,這樣就有藉口了。

  • You love this movie.

    你喜歡這部電影。

  • Oh Harry Potter.

    哦,哈利波特。

  • "Harry Potter and the Prisoner of Azkaban"

    "哈利波特與阿茲卡班的囚徒"

  • "Harry Potter and the Philosophers Stone"

    "哈利波特與魔法石"

  • "Harry Potter Deathly Hallows".

    "哈利波特死亡聖器"。

  • And the "Deathly Hallows Part 2".

    還有 "死亡聖器第二部"。

  • (ding)

  • That's very specific, Jesus.

    這是非常具體的,耶穌。

  • - High five.

    - 擊掌。

  • - So sad.

    - 好傷心啊

  • (Josh laughs) (upbeat music)

    (喬希笑) (歡快的音樂)。

- I can't tell Cole and Dylan Sprouse apart.

- 我分不清科爾和迪倫-斯普魯斯的區別。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋