字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 All due respect, madam. 恕我直言,夫人 Where you going with this? 你要去哪裡? Wherever I goddamn like your Christian eviscerate. 無論我在哪裡,我都喜歡你的基督教驅逐。 Allah? 安拉? Yes, The U. 是的,美國。 N. N. Deputy Undersecretary. 副副部長。 This is going to be very tedious if you remain this them. 如果你保持這個他們,這將是非常繁瑣的。 I don't understand. 我不明白。 What the hell kind of a ship is this, right? 這到底是一艘什麼樣的船吧? The tedious vision. 乏味的視覺。 Then why didn't you ever run for office? 那你為什麼不參加競選? I like getting shit on. 我喜歡被人罵 I like to keep my head attached to my neck. 我喜歡把頭貼在脖子上。 Madam Undersecretary, appreciate you coming. 副部長女士,感謝你的到來。 Just get to the fucking point. 快說重點吧 Everybody finally gets a fair chance tonight. 今晚大家終於得到一個公平的機會。 Everybody gets a pony on a blowjob. 每個人都有一匹小馬在吹簫。 She sounds like she's running for fucking prom queen. 她聽起來像她在競選他媽的舞會皇后。 Why did I marry such a great woman? 我為什麼要娶這麼好的女人? Yeah, you got very lucky. 是啊,你很幸運。 So these rogue employees managed to make a profit on day war without him and going over budget. 所以這些流氓員工在沒有他的情況下,成功地在日戰上獲得了利潤,並且超出了預算。 God, Maybe we should get these people on our payroll, have any off their other ships, change course or launched or done anything provocative. 天啊,也許我們應該把這些人抓到我們的工資單上,讓他們離開其他的船,改變航向或發射或做任何挑釁的事情。 By the time you see it on that display, it will be I know how the fucking thing works. 等你看到那個顯示屏上的東西時,就會覺得我知道這玩意怎麼用了。 Answer my question. 回答我的問題。 You sure this isn't personal? 你確定這不是針對你的? Thanks very much. 謝謝你 You're damn right. 你說的太對了 It's personal. 這是個人的事。 When was the last time you left Earth. 你最後一次離開地球是什麼時候。 None of your goddamn business. 不關你的事 Sometimes I fucking hate being right. 有時候我真他媽討厭自己是對的。 I send you to that planet to be my eyes and ears. 我派你去那個星球做我的眼睛和耳朵。 And now, large ruins that was supposed to be inert are shooting out lightning. 而現在,原本應該是惰性的大型遺蹟卻射出了閃電。 And there is nothing but radio silence from you. 而你卻只有無線電的沉默。 So please find a way to carve a few moments out of your busy schedule. 所以,請你在繁忙的日程中,想辦法抽出一些時間。 Pick up a goddamn Come and tell me precisely what the fuck is going on down there. 拿起那該死的東西,告訴我到底發生了什麼。 Excuse me? 你說什麼? What? 什麼? We need you to come off more approachable, nurturing the caring family matriarch it tested. 我們需要你脫口而出更多的平易近人,培養關愛家庭的女主人,它考驗。 Get the fuck out! 滾出去! I'm sorry about Qadissiya. 卡迪西亞的事我很遺憾。 Did you kill him then? 那你殺了他嗎? Fuck your sorries. 去你媽的悲哀。 Who isn't? 誰不是呢? Do not put your dick in it. 不要把你的陰莖在裡面。 It's fucked enough. 已經夠操蛋的了。 Already on about Mars Friends Now, Madam Secretary, if I may. 已經在說 "火星朋友 "的事了,部長女士,如果我可以的話。 Nancy, don't start this shit with me again. 南希,不要再跟我說這些廢話了。 I'll be right back. 我馬上回來 You're fired. 你被解僱了 Sits it. 坐下來吧。 Pay attention. 注意了 I'm not going to be under test dozens of modules in that system. 我不會在那個系統中下測試幾十個模塊。 We would take me hours to Dennis. 我們將採取我小時的丹尼斯。 Stop wasting time. 別再浪費時間了 You know this from rags to riches top of her class. 你知道這一點,從破爛到富貴,她是班上的佼佼者。 But it gets more interesting where it talks about her Growing up on Basic. 但在談到她在Basic上的成長時,就更有意思了。 She scored very high marks on her placement test and got into the Apprentice large. 她在分班考試中取得了很高的分數,進入了學徒大。 Have time. 有時間。 Where? 哪兒? Patients To read her whole fucking biography. 病人要讀她的全部傳記。 Just tell me what you found on her. 告訴我你在她身上發現了什麼 We disagree. 我們不同意。 One of us is wrong. 我們中的一個人是錯的。 I think it's you come and work for me. 我想是你來為我工作。 What? 什麼? Fuck these people. 去他媽的這些人。 If they don't see how glorious you are, they don't deserve you. 如果他們看不到你有多光榮,他們就配不上你。 So you're in charge of defense that I'm right? 所以你負責防守我是對的? Keep clenching your thighs if you're hitting on me. 如果你想勾引我的話,就繼續夾緊你的大腿。 I'm flattered. 我受寵若驚。 Does its name change what's happening there? 它的名字是否改變了那裡的情況? Of course not. 當然不是。 Because we don't know what's happening there. 因為我們不知道那裡發生了什麼。 None of us do. 我們都沒有。 Which is my goddamn point. 這就是我該死的觀點。 How are you feeling? 你感覺怎麼樣? I fucking hate space. 我他媽的討厭空間。 What? 什麼? Just checking in, ma'am. 只是檢查,夫人。 No, I wasn't murdered in the last 30 seconds. 不,我不是在最後30秒被謀殺的。 I feel a lot better if I had some people on the ground. 如果有一些人在地面上,我感覺好多了。 This group has a history of run ins with the government. 這個組織與政府有衝突的歷史。 Really? 真的嗎? I had no idea. 我不知道。 I think they'll file an injunction and me still like to further understand? 我想他們會申請禁令,我還想進一步瞭解? Exactly if I see one person on the ground or one helicopter overhead, you'll be living on basic assistance by the end of the month. 沒錯,如果我看到地面上有一個人,或者頭頂上有一架直升機,你到月底就會靠基本的救助生活。 Yes, ma'am. 是的,夫人。 Theo, only reason I'm still on this ship is to make sure you don't get it. 西奧,我還在這艘船上的唯一原因是確保你不明白。 You're right. 你是對的 We're not going to be friends. 我們不會成為朋友。 Mhm. 嗯 Hold on here. 在這裡等一下。 Can space the three of you for being such intolerable idiots. 可以空間你們三個是這樣不能容忍的白痴。 Honestly, I could go either way. 老實說,我可以選擇任何一種方式。 Say something to distract me. 說點什麼來分散我的注意力。 I don't like this all set up wise mouth suddenly so eager to come in from the cold drinks. 我不喜歡這個都是套路的智囊突然這麼急著從冷飲中進來。 Actually be quiet. 其實安靜點。 It's nice to be having an actual conversation instead of trading recordings. 很高興能有一個真正的對話,而不是交易錄音。 For once, it would have been even nicer if you had met us halfway. 這一次,如果你能在半路上遇到我們,那就更好了。 Who could have been a lot worse? 誰還能差很多? Get the fuck out, both of you. 你們兩個都給我滾出去 I thought surprise visits were against the rules. 我以為突擊訪問是違反規定的。 Fuck their rules. 去他們的規則。 I'm in charge. 我負責。 Sergeant Draper has been through a severe traumatic event. Draper警官經歷了一次嚴重的創傷事件。 She needs to rest. 她需要休息。 Whoever the fuck you are. 不管你是誰 Stand down and let her speak. 站下來,讓她說。
B1 中級 中文 夫人 地面 競選 女士 航向 模塊 The Expanse|阿瓦薩拉拉的最野蠻時刻|Prime Video (The Expanse | Most Savage Moments of Avasarala | Prime Video) 6 1 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字