Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - What's that flag for?

    - 那面旗子是幹什麼的?

  • - Well, it teaches these colts

    - 嗯,它教這些小馬駒

  • to use their bodies the right way

    以正確的方式使用他們的身體

  • before I put them on a cow.

    在我把它們放到牛身上之前。

  • - Why not just use a cow?

    - 為什麼不直接用牛?

  • - For hell sakes, lady,

    - 看在地獄的份上,女士。

  • that's kind of like practicing a fist fight

    虛晃一槍

  • when you're already in the middle of one.

    當你已經在一箇中間。

  • You know what I mean?

    你知道我的意思嗎?

  • Oh, fuck. You're the governor.

    哦,他媽的。你是州長

  • (rock music)

    (搖滾樂)

  • - It kind of started out all season one,

    - 這算是從第一季開始的。

  • I was just helping saddling and wrangling,

    我只是幫著鞍前馬後的工作。

  • making sure everybody was safe and saddles were correct

    確保每個人的安全和馬鞍是正確的。

  • and the tack was properly done and all that stuff.

    和擒拿手都做得很好之類的東西。

  • And just kind of started in.

    就這樣開始在。

  • You know, they needed another cowboy.

    你知道,他們需要另一個牛仔。

  • Taylor put me in a little bit here and a little bit there.

    泰勒把我放在這裡一點點,那裡一點點。

  • And on season one, he let me do a roping scene that was fun.

    而在第一季,他讓我拍了一場繩索戲,很有意思。

  • That was probably the first big scene that I did

    那可能是我拍的第一場大戲。

  • and I think there was just kind of a small place for me

    我想這只是我的一個小地方。

  • for a guy to pop in and out.

    對於一個人彈進彈出。

  • - How come you can't rope like that

    - 你怎麼就不能像這樣拉繩子呢?

  • when we're roping for money?

    當我們在為錢而奮鬥的時候?

  • - Then I'm thinking about the money, not the fun.

    - 那我想的是錢,而不是樂趣。

  • - I started riding horses-

    - 我開始騎馬

  • Man, I can't even remember.

    夥計,我都不記得了。

  • Grew up ranching

    從小在牧場長大

  • and doing about everything with horses you could do.

    和做的一切與馬你可以做。

  • My older brother,

    我的哥哥。

  • he used to put me on quite a few wild ones

    他曾經把我對相當多的野生的一些

  • and told you it was okay.

    並告訴你這是好的。

  • That kind of fun stuff.

    那種有趣的東西。

  • Graduated high school

    高中畢業

  • and got an opportunity to go to Texas

    並有機會去德州

  • and work for a cutting horse trainer, Guy Woods.

    併為一位切馬訓練師蓋伊-伍茲工作。

  • It was called EE Ranches in Pilot Point, Texas.

    它叫EE Ranches,在德克薩斯州Pilot Point。

  • Got to ride with a lot of really well named guys

    和很多名字很好的人一起騎車。

  • and it was a great time.

    和它是一個偉大的時間。

  • I put a horse on the internet about five years ago

    五年前,我把一匹馬放到了互聯網上

  • and Taylor called me up on the phone.

    和泰勒打電話給我的電話。

  • He asked me what I was doing, wanted to try it.

    他問我在做什麼,想試試。

  • So, Taylor just came down to the barn and rode him,

    所以,泰勒就到穀倉來騎它。

  • tried him out and bought him

    試探性地買下他

  • and they came down, started taking lessons

    他們下來了,開始上課

  • and that's kind of a funny story.

    這是一種有趣的故事。

  • We were at a show

    我們是在一個展會上

  • and the secretary of the cutting horse association

    和切馬協會祕書

  • she asked me, "How did you meet him?"

    她問我,"你怎麼認識他的?"

  • Well, he just bought a horse from me

    他剛從我這裡買了一匹馬

  • and she pulled up on the internet and thought,

    和她拉上互聯網,想。

  • "Wow, he must be famous."

    "哇,他一定很有名。"

  • - Oh, you think that's funny?

    - 哦,你覺得這很有趣?

  • - So, I went out to the trailer and I said,

    - 所以,我走出去的拖車,我說。

  • "So, you're some famous guy or something."

    "原來,你是什麼名人什麼的。"

  • And we just kind of laughed

    我們只是笑了笑

  • and called me right before "Yellowstone" started

    並在 "黃石 "開始前給我打了電話

  • and pretty much just asked me

    並幾乎只是問我

  • to give some riding lessons for the actors.

    給演員們上一些騎馬課。

  • - Teach the son of a bitch a lesson, will you please?

    - 請你教訓一下這個狗孃養的,好嗎?

  • - All right.

    - 好吧,我知道了

  • - Says, "Hey, take them on a pack trip,"

    - 說:"嘿,帶他們去旅行吧"

  • so we loaded up.

    所以我們裝了起來。

  • I think we had 14 mules and six, seven actors

    我想我們有14頭騾子和6,7個演員。

  • and we went up on some ground that my grandfather owns

    我們去了我爺爺擁有的一些土地上。

  • and went up there for four nights and packed them in

    並在上面呆了四個晚上,把他們裝在了一起。

  • and just taught them to be cowboys, I guess.

    只是教他們成為牛仔,我想。

  • When I first got introduced to Kevin,

    當我第一次被介紹給凱文的時候。

  • Taylor brought him down to the barn

    泰勒把他帶到了穀倉

  • Just him and Taylor rode down in the truck

    只有他和Taylor坐著卡車下來了。

  • and he introduced himself and he says,

    他介紹自己,他說,

  • "So what do you do for a living?"

    "那你是做什麼工作的?"

  • And I said, "Well, I train horses and I farm

    我說:"好吧,我訓練馬匹,我養殖。

  • and do some ranching and stuff like that."

    並做一些牧場之類的事情。"

  • And he goes, "Oh, that sounds like a great life."

    他說,"哦,這聽起來像一個偉大的生活。"

  • And we get halfway back in the barn

    我們在穀倉裡走了一半的路。

  • and I just couldn't help myself.

    我只是不能幫助自己。

  • I turned and looked at him and I said,

    我轉身看著他,我說。

  • "So what do you do for a living?"

    "那你是做什麼工作的?"

  • He paused and gave me this look

    他停了下來,看了我一眼

  • and the only thing that went through my mind was

    而我腦海中唯一的想法是...

  • "I think I just cost myself a job."

    "我想我只是讓自己失去了一份工作。"

  • - Yeah. I see that.

    - 是的,我明白了

  • - And he started laughing and slapped me on the back

    - 然後他開始大笑,在我背上拍了一巴掌

  • and said, "We're going to get along just fine."

    並說:"我們會相處得很好。"

  • So, it ended up being a good thing.

    所以,最後是一件好事。

  • - So this think will buck, Jake?

    - 所以這個想法會降壓,傑克?

  • - Curtis been hauling him all year long.

    - 柯蒂斯一年來一直在拖著他。

  • Anybody ride him for eight seconds yet.

    有人騎他八秒鐘了嗎?

  • - Is there, like, a mechanical bull

    - 有沒有,像,機械牛

  • or something that I could try first?

    或者是我可以先試試的東西?

  • (laughs)

    (笑)

  • - Poor Jefferson.

    - 可憐的傑弗遜。

  • - Jake, pull it.

    - 傑克,拉它。

  • (yells)

    (大叫)

  • That poor kid.

    那可憐的孩子。

  • He hadn't been on a horse

    他沒有騎過馬

  • until we take him 9,000 feet in the air

    直到我們把他帶到9000英尺高空為止

  • and we strap him on and I looked back at him.

    我們把他綁上,我回頭看了看他。

  • I said, "I hope you can hold on."

    我說:"希望你能堅持下去。"

  • And his eyes went about that big

    而他的眼睛去了那個大

  • and, well, he cowboy-ed up and did good

    而且,好了,他牛仔了,做了好事

  • and he's riding really good.

    他的騎術非常好。

  • You know, he's come a long way.

    你知道,他已經走了很長的路。

  • (crowd cheers)

    (人群歡呼)

  • They've all progressed great.

    他們的進步都很大。

  • Cole Hauser's just- I mean, he's kicking butt.

    科爾-豪瑟只是... ... 我的意思是,他是踢屁股。

  • He's doing his own stunts

    他在做自己的特技

  • and you know, riding fast, doing really good.

    你知道,騎得很快,做得很好。

  • I mean, all those guys have, you know, have done great.

    我的意思是,所有這些傢伙,你知道,已經做得很好。

  • You know, something that not everybody gets to do.

    你知道,有些事情不是每個人都能做的。

  • They're riding really well and advancing.

    他們騎得很好,而且還在前進。

  • They're going to take the stunt guys out of business.

    他們會讓那些特技演員失業的。

  • Kelsey, she didn't get the opportunity

    凱爾西,她沒有得到機會。

  • to go on the pack trip,

    要去馱旅行。

  • but she's been down to the barn lately, riding cutters,

    但她最近一直在穀倉裡,騎著切割機。

  • and she didn't seem like she was nervous to me at all.

    她看起來一點也不像她緊張。

  • - Cool if I ride with you? I wanna see my kid.

    - 我可以和你一起騎嗎?我想看看我的孩子。

  • - Monica, if you fall off, they're gonna have my ass.

    - 莫妮卡,如果你掉下來,他們就會抓我的屁股。

  • - Taylor wrote the script where Kelsey took my horse.

    - 泰勒寫的劇本,凱爾西把我的馬。

  • - She wants to ride up there with us.

    - 她想和我們一起去那裡

  • - Go and grab her a horse.

    - 去給她牽一匹馬。

  • - All the good ones are up at camp.

    - 所有好的人都在營地裡。

  • - Rip got mad at me

    - 瑞普對我很生氣

  • and told me to give her my horse and all that.

    並告訴我把我的馬和所有的東西給她。

  • - The only thing left here

    - 這裡唯一剩下的東西

  • is a bunch of freight trains and monsters.

    是一堆貨運列車和怪物。

  • - What the fuck is wrong with your horse, Jake?

    - 你的馬到底怎麼了,傑克?

  • - Well, it's my horse.

    - 嗯,這是我的馬。

  • - Okay, Monica, you get on Jake's horse.

    - 好吧,莫妮卡,你上傑克的馬。

  • - Taylor called me and says,

    - 泰勒給我打電話,說。

  • "Will you get on a bucking horse?"

    "你能不能騎上一匹鬥馬?"

  • and I had to remind him that I was 40.

    我不得不提醒他,我已經40歲了。

  • And I said, "Yeah, if I can pick it."

    我說,"是的,如果我能選擇它。"

  • - His horse seems a bit angry.

    - 他的馬似乎有點生氣。

  • - Yeah, little bit.

    - 是啊,一點點。

  • - Taylor has got the best horses.

    - 泰勒有最好的馬。

  • I mean, I don't think you're going to

    我的意思是,我不認為你要去。

  • see a TV series nowadays

    如今看電視劇

  • doing anything like that with the caliber of horses.

    做這樣的事情,與馬的口徑。

  • And he's invested into the actors and they are riding.

    而他對演員的投入,他們是騎。

  • They are doing the stunts, you know?

    他們在做特技,你知道嗎?

  • When Cole ropes those guys, you know,

    當科爾把這些傢伙綁起來的時候,你知道。

  • he is swinging the rope and running fast

    揮繩疾走

  • and doing kind of a lot of that stuff,

    和做那種很多的東西。

  • which I think should mean a lot to the followers.

    我想這對追隨者來說應該意義重大。

  • But me watching it, it's real stuff. It's exciting.

    但我看著它,這是真正的東西。這是令人興奮的。

  • - Hey pretty boy, you're up.

    - 嘿,帥哥,到你了。

  • - You go to work on them ranches

    - 你去牧場工作吧

  • and the bunkhouse is pretty much a mess-off place.

    和鋪位是相當多的一個混亂的地方。

  • And you know, the cowboys can do what they want

    你知道,牛仔們可以做他們想做的事。

  • and he writes it pretty funny, you know?

    他寫的很有趣,你知道嗎?

  • There's a lot of truth to it.

    有很多道理。

  • Maybe a little too much beer sometimes in 'em, but...

    也許有時啤酒喝多了,但... ...

  • - Kid's got a point.

    - 孩子說的有道理

  • - It's for sure been interesting, you know,

    - 它肯定是有趣的,你知道的。

  • to never been around a movie camera in my life

    從來沒有在我的生活周圍的電影相機。

  • and to watch all of it and see how it takes out

    並觀看所有的一切,看看它是如何取出。

  • and then to actually sit down on your TV and to watch it.

    然後真正坐在電視機前看。

  • It's been fun.

    這很有趣。

  • (toilet flushes)

    (衝廁)

  • - I wouldn't go in there for 10 or 15 minutes

    - 我不會進去10到15分鐘的。

  • if I was you boys.

    如果我是你們,

  • You're even walking different.

    你連走路都不一樣了。

  • - I feel different.

    - 我感覺不一樣了。

  • (laughs)

    (笑)

- What's that flag for?

- 那面旗子是幹什麼的?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋