字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - I have been down this road before, buddy, - 我以前也走過這條路,夥計。 and no one who tried it is alive to tell you 而且沒有人嘗試過,還活著告訴你。 how poorly that worked out for them. 這對他們來說是多麼糟糕的工作。 - You are sealing yourself into the Alamo, Beth, - 你是把自己封進了阿拉莫,貝絲。 and these guys won't take prisoners, either. 而這些傢伙也不會俘虜。 - I look forward to it. - 我很期待。 - There's a warrior in her. - 她有一個戰士。 - You are the trailer park, I am the tornado. - 你是拖車公園,我是龍捲風。 - She's not traumatized by her attack, not really. - 她並沒有因為自己的攻擊而受到創傷,並沒有。 She doesn't carry the wounds of it other than on her face. 除了臉上的傷痕,她並沒有帶著它的傷痕。 I think she's way more traumatized with her past. 我覺得她的過去給她帶來的創傷更大。 - She doesn't really know how to love. - 她真的不知道如何去愛。 - I had sort of been aware of that Jamie - 我已經意識到了傑米的存在 had a hand in turning her into someone 有份把她變成一個人 who's angry and cold. 誰的憤怒和冷酷。 - These two characters seem to butt heads at all times. - 這兩個角色似乎時刻都在對接。 - I think it was always something that had - 我想這是一直以來的事情,有 kind of a stinging about what she was doing. 種刺痛她的所作所為。 - just been watching right along with me. - 只是一直在看 正確的與我一起。 There hasn't been any scenes 沒有任何場景 that have ever actually zeroed in on, 的曾經真正歸零的。 "What is this?" "這是什麼?" Because it's wearing everybody out. 因為這讓大家都很累。 - It's so deep, it's so intertwined, it's so complex, - 它是如此的深邃,它是如此的交織,它是如此的複雜。 yet delivered in such a simple way, 卻以如此簡單的方式傳遞。 such a strong, storytelling way. 這樣一種強烈的、有故事的方式。 - You're peeling away the layers of these people - 你在剝開這些人的層層疊疊。 and their relationships, 及其關係。 and just how the show is set up with the flashbacks. 以及劇中如何設置倒敘。 - The problems between Beth and Jamie, - 貝絲和傑米之間的問題。 they're definitely talked about finally. 他們絕對是談論的最後。 - Literally, I have people screaming across the street, - 從字面上看,我讓人在街對面尖叫。 saying, "What, why do you hate Jamie so much?" 說,"什麼,你為什麼這麼恨傑米?" Yeah, it wasn't a surprise, there has been a betrayal. 是啊,這並不意外,已經有人背叛了。 - So, the incident at the heart of the issues - 那麼,事件的核心問題是什麼? between Beth and Jamie 貝絲和傑米之間 have been something we've discussed 一直是我們討論的問題 since before we started shooting she show. 自從我們開始拍攝之前,她顯示。 - But season three Taylor let's them know. - 但第三季泰勒讓他們知道。 - I'm in trouble. - 我有麻煩了 - I had sort of been aware of what it was - 我已經意識到它是什麼了。 about the general idea. 關於大意。 - I had to know. - 我必須要知道 It's this sort of heartbreak, and regret, 就是這樣的心碎,和遺憾。 and this secret, this devastating secret that she carries. 而這個祕密,這個毀滅性的祕密,她帶著。 - What I didn't know was that Jamie directly chose, - 我不知道的是,傑米直接選擇了。 or said "yes" to the question of her being sterilized. 或對她做絕育手術的問題說 "是"。 - A requirement of patients receiving an abortion - 對接受人工流產的病人的要求 at this clinic is sterilization. 在這個診所是絕育。 - That was shocking and hard to read. - 這讓人震驚,也讓人難以讀懂。 To me it explains everything. 對我來說,它解釋了一切。 - Is it okay? - 可以嗎? - Yeah, it's okay. - 是的,它是好的。 - That vitriol and that pain, - 那種尖酸刻薄,那種痛苦。 and that grief, 和那份悲痛。 I think just comes flooding out of her. 我想只是從她身上湧現出來的。 - There's a lot packed into that little scene - 這一小段戲裡有很多東西呢 for Jamie and Beth. 為傑米和貝絲。 There's a lot packed into that scene 那場戲裡有很多東西 for a lot of people, I think. 對於很多人來說,我想。 - I was ready to play this side of Beth. - 我已經準備好了玩這邊的貝絲。 She's an embodiment of someone who's a survivor, 她是一個倖存者的化身。 which is inspiring to me. 這對我很有啟發。 - John is little by little putting Kayce - 約翰正在一點點地把凱斯 through the ringer to get him to end up 通過響亮的鈴聲,讓他結束了 where he wants him to be. 他想讓他去的地方。 It started with the bunkhouse, 這要從民宿說起。 and then he moved him on from there, 然後他就把他從那裡搬了過去。 he wants him to be livestock commissioner, 他想讓他當畜牧業專員。 which John has been, and Jamie has been, 其中約翰已經,傑米已經。 and I think he recognizes that Kayce 我想他認識到Kayce does have some leadership qualities 具備一定的上司素質 that he could use in that role. 他可以用在這個角色上。 Once Kayce takes over the office as livestock commissioner, 一旦凱斯接任畜牧專員一職。 one of the first calls he gets 他接到的第一個電話 is about a guy who was breeding wild horses, 是關於一個飼養野馬的人。 who had these big ambitions, 誰有這些大的野心。 and they sort of didn't work out for him, 他們有點不工作了他。 so he takes his own life, 所以他自殺了。 and what Kayce ends up doing in that situation 以及Kayce在這種情況下最後做了什麼? is really selfless. 是真的無私。 As violent as he can be, he has a really big heart, 雖然他可以很暴力,但他的心真的很大。 and really cares about people, 並真正關心人。 and you start to see that maybe he will be good 你開始看到,也許他將是好的。 at this job, 在這個工作。 maybe it is for him. 也許這是給他的。 (Kayce knocks on door) (凱斯敲門) Maybe we didn't see this coming 也許我們沒有預料到這一點 that he could be good at leading people. 他可以很好地上司人們。 And it's just a testament how great a writer Taylor is. 而這恰恰證明了泰勒是一個多麼偉大的作家。 - Once you make the decision, I'll do whatever you want. - 只要你做了決定,你要我做什麼我就做什麼。 - Taylor said a really cool thing. - 泰勒說了一件非常酷的事情。 We have two sort of rules. 我們有兩種規則。 Break their hearts a little bit, 把他們的心傷了一下。 and make them want to be cowboys. 並讓他們想成為牛仔。 If you come at it like that, 如果你這樣來。 every scene starts to make sense. 每個場景都開始有意義。 - Running horses is just something - 奔馬只是一件事 people are never going to tire of 百聞不如一見 and if the story is up to the imagery, 而如果故事符合想象。 capturing the imagination, 捕捉想象力。 then you're in a really good spot. 那麼你就處於一個非常好的位置。 - You're running 400 horses down a mountain, - 你要跑400匹馬下山。 that was just a pinnacle, 這只是一個巔峰。 I just get chills thinking about that day. 想起那天的情景,我就毛骨悚然。 I don't think that something like that has been filmed 我想這樣的事情沒有被拍到過 in motion picture. 在電影中。 (music) (音樂) - It's remarkable. - 這是了不起的。 Once we finally get settled in, 一旦我們終於安頓下來。 Jimmy breaks his back and three new people show up (laughs). 吉米摔斷了背,三個新的人出現了(笑)。 And I think it's that infusion of energy, 而我認為就是這種能量的注入。 is really incredible. 是真的不可思議。 - Woo! - It's wonderful. - 嗚!- 這是美妙的。 The bunkhouse boys don't interact 宿舍裡的男生不交往 with much feminine energy 嫵媚動人 and so to have that presence 是以,要有這種存在 in a traditionally male landscape like the bunkhouse, 在傳統的男性景觀中,比如民宿。 which is so severe, it's fun, 這是很嚴重的,它是有趣的。 and it's light, and it's different, it's tremendous. 它的光,它是不同的,它是巨大的。 - Mia is a barrel racer. - 米婭是一個桶式賽車手。 - Barrel racers are a bit like rock stars. - 桶賽選手有點像搖滾明星。 - Are you too old to dance? - 你太老了,不能跳舞嗎? - Ain't a damn thing I'm too old to do. - 我年紀大了,什麼事都能做了 - She and Laramie literally barrel - 她和拉萊米在一起 into this world of Yellowstone and the bunkhouse 進入這個黃石公園的世界,還有那間民宿。 just going their own speed. 只是按照自己的速度發展。 - Mia kind of brings her into the Yellowstone ranch, - 米婭算是把她帶進了黃石牧場。 they're just trying to have a laugh 他們只是想開個玩笑 and a good time (laughs). 和美好的時光(笑)。 - That's what makes it so fun - 這就是為什麼它如此有趣 because you just bring this different energy. 因為你只是帶來了這種不同的能量。 It's really, really freeing and awesome 這是真的,真的自由和真棒。 to be able to be able to be on the other side of that 能夠能夠在另一邊的那。 and also see that play out, it's really fun. 而且還能看到這種玩法,真的很有意思。 (country music) (鄉村音樂) - At the end of the day this is, it's work, - 說到底這就是,是工作。 but it's also their life, 但這也是他們的生活。 they live in the bunkhouse, 他們住在民房裡。 like this is their whole life, 好像這就是他們的一生。 and I think for Jimmy it's profoundly frustrating 我想對吉米來說,這是非常令人沮喪的。 because he's basically on crutches, 因為他基本上是拄著柺杖。 he's got a broken back, 他有一個破碎的背部。 and that's when everybody wants to hang out? 這時候大家都想出去玩? - Fuck it. - 我操! - Teeter, the way that she is is like, - Teeter,她的方式就像。 "I've been here, done that, I've seen all of it. "我來過,做過,我都見過。 "Look guys, this is the way that it is, "你們看,就是這樣,就是這樣。 "Just deal with it." "就這樣處理吧。" - There's a lot of guys in that bunkhouse - 那間鋪子裡有很多人呢。 that I knew she was going to be obsessed with Colby. 我就知道她會對科比著迷的。 - Half the time they're like, - 一半的時間,他們就像。 "Is she serious, or is this, are we still acting?" "她是認真的,還是這,我們還在演戲?" I don't know, but you don't have any time to figure it out, 我不知道,但你沒有任何時間去想辦法。 because the scene is still going on. 因為現場還在進行。 - Teeter gets off on the chase and he has all sorts of rules - Teeter在追逐中脫身,他有各種各樣的規則。 that she thinks would be pretty fun to chip away at. 她認為這將是相當有趣的削去。 - I feel like most of the time - 我覺得大部分時間 I look like a deer caught in headlights, 我看起來像一隻被車燈照到的小鹿。 but if it translates as something differently 但如果翻譯成其他的東西 then I will also take that as well, 那麼我也會接受。 so I appreciate that. 所以我很感激。 - I think that's an incredible relationship. - 我覺得這是一種不可思議的關係。 It's so exciting to get to know Colby 能認識科比真是太興奮了。 through Teeter's eyes. 通過Teeter的眼睛。 - Friday is your lucky fucking day. - 星期五是你的幸運日 - I love that relationship so much. - 我很喜歡這種關係。 I stan Teeter and Colby, big time. 我是Teeter和Colby的忠實擁護者。
B1 中級 中文 傑米 貝絲 民宿 凱斯 泰勒 專員 牛仔與夢想家》背後的故事|黃石公園|派拉蒙網絡 ('Cowboys and Dreamers' Behind the Story | Yellowstone | Paramount Network) 4 0 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字