Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Our societies have advanced tendencies  to label certain people 'winners' and  

    我們的社會有一種先進的傾向,給某些人貼上 "贏家 "的標籤。

  • others - logically enough - 'losers'. Aside from  the evident meanness of this categorisation,  

    其他人--從邏輯上講--"失敗者"。除了這種分類的明顯刻薄之外。

  • the underlying problem with it is the suggestion  that life might be a unitary, singular race,  

    它的根本問題是暗示生命可能是一個統一的、單一的種族。

  • at the conclusion to which one could neatly  rank all the competitors from highest to lowest.

    在結論中,人們可以將所有的競爭對手從高到低整齊地排列。

  • And yet the more confusing and complex truth is  that life is really made up of a number of races  

    然而更讓人困惑和複雜的事實是,生命真的是由許多種族組成的。

  • that unfold simultaneously over very different  terrain and with different sorts of cups and  

    在非常不同的地形和不同種類的杯子上同時展開。

  • medals in view. There are races for money, fame  and prestige of course - and these attract many  

    獎牌的看法。當然,還有金錢、名聲和聲望的比賽--這些吸引了許多人。

  • spectators and in some social circles, the bulk  of the coverage. But there are also races that  

    觀眾和在一些社交圈子裡,大部分的報道。但也有一些賽事

  • measure other kinds of prowess worth veneratingThere is a race for who can remain calmest in the  

    衡量其他種類的威力,值得推崇。 有一個比賽,誰能保持最冷靜的在。

  • face of frustration. There is a race for who  can be kindest to children. There is a race  

    面對挫折。有一場比賽,誰能對孩子最友善。有一場比賽

  • measuring how gifted someone is at friendshipThere are races focused on how attentive someone  

    衡量一個人在友誼上的天賦如何。 有的比賽集中在某人的細心程度上。

  • is to the evening sky or how good they are  at deriving pleasure from autumn fruits.

    是對夜空的,或者說他們是多麼善於從秋天的果實中獲得快樂。

  • Despite our enthusiasm for sorting out competitors  into neat ranks, a striking fact about the  

    儘管我們熱衷於將競爭者劃分成整齊的等級,但一個引人注目的事實是,我們的競爭者們都在為自己的等級而努力。

  • multi-race event of life is, quite simplythat no one is ever able to end up a winner  

    人生的多場比賽,很簡單,沒有人能夠最終成為贏家。

  • in every genre of competition availableFurthermore, prowess in one kind of race  

    在現有的各種類型的比賽中。 此外,在某一類型的比賽中的實力。

  • seems to militate against one's chances of  success in others. Winning at being ruthlessly  

    似乎不利於自己在別人身上的成功機會。贏在被無情

  • successful in business seems not - for examplegenerally to go hand in hand with any real ability  

    例如,成功的商業似乎並不與任何真正的能力齊頭並進。

  • at the race to appreciate the sky or find  pleasure in figs. Those who are terrific  

    在比賽中欣賞天空或在無花果中尋找樂趣。那些了不起的人

  • at gaining fame tend to be hampered when it  comes to competing in the race that measures  

    在獲得名氣的時候,往往會受到阻礙,當它涉及到競爭,測量

  • the ability to be patient around thoughtful  but underconfident three year old children.

    能夠在有思想但不自信的三歲孩子身邊耐心等待。

  • We cannot - it seems - be winners at everythingThose who appear to be carrying off all the prizes  

    我們不可能--似乎--在所有事情上都是贏家。 那些似乎能拿下所有獎項的人。

  • and are lauded in certain quarters as superhuman  athletes of life cannot, on closer examination,  

    並被某些方面讚譽為生命中的超人運動員,仔細觀察不能。

  • really be triumphing across the board in any  such way. They are bound to be making a deep mess  

    真正以這樣的方式全面勝利。他們必然會深陷泥潭

  • of some of the less familiar or prestigious races  they are entered for; in certain corners of the  

    的一些不太熟悉或著名的比賽;在某些角落,他們參加的。

  • stadium, they'll be falling over, tripping upcomplaining loudly about track conditions and,  

    嵬,峍倒,他們會摔倒,絆倒,大聲抱怨賽道條件和。

  • perhaps, sourly denigrating the whole event  as useless and not worth participating in.

    也許,酸溜溜地詆譭整個活動毫無用處,不值得參與。

  • If one cannot be a winner at everything, it  follows that one cannot be a loser at everything  

    如果一個人不可能事事都是贏家,那麼也就不可能事事都是輸家。

  • either. When we have failed in certain races  in the mille-athlon of life, we retain ample  

    也不是。當我們在生活中的某些比賽中失敗了,我們就會保留足夠的資源,以備不時之需。

  • opportunities to train and develop our strength  to win in others. We may never again be able to  

    機會,訓練和發展我們的力量,在別人身上取勝。我們可能再也無法

  • compete in the race for fame, honour or moneybut it's still entirely open to us to compete in  

    爭名奪利,但我們還是完全可以爭奪。

  • the race for kindness, friendship and forgivenessWe may even win at the not insignificant race for  

    爭取善良、友誼和寬恕的競賽。 我們甚至可以在這場並不重要的競賽中獲勝。

  • enjoying one's own company or sleeping very  soundly and without anxiety for many hours.

    享受一個人的陪伴,或者睡得很安穩,很多時候都沒有焦慮。

  • There is no such thing as a winner  or a loser per se. There is only  

    本身並沒有所謂的勝負之分。只有

  • a person who has won in some areas and  messed up in others. And, to go deeper,  

    一個人在某些方面取得了勝利,而在另一些方面卻一塌糊塗。而且,要想更深入。

  • someone whose talent at winning in  one sort of race means they must  

    贏家

  • naturally and almost inevitably mess  up in alternatives - and vice versa.

    自然而然地,幾乎不可避免地會在替代品中出現混亂--反之亦然。

  • We never starkly fail at life itselfWhen we mess up in worldly areas and  

    我們從來沒有鮮明地失敗在生活本身。 當我們在世俗的領域搞砸了,並且

  • feel dejected and isolated, the universe  is just giving us an exceptional chance  

    垂頭喪氣,孤芳自賞

  • to begin the training which means we will one  day become star athletes in other less well-known  

    開始訓練,這意味著我們有一天會成為其他不知名的明星運動員。

  • but hugely important races - races around keeping  a sense of humour, showing gratitude, forgiving,  

    但非常重要的比賽--圍繞著保持幽默感、表示感謝、寬容的比賽。

  • appreciating, letting go - and making doThese are the noble tracks on which those who  

    這些都是高尚的軌道,在這些軌道上,那些人

  • have 'failed' can finally, properly  and redemptively learn to 'win.'

    已經'失敗'的人終於可以正確地、救贖地學會'贏'。

Our societies have advanced tendencies  to label certain people 'winners' and  

我們的社會有一種先進的傾向,給某些人貼上 "贏家 "的標籤。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋