Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (calm, twangy music)

    (平靜的音樂)

  • - Well, the stakes are up and out.

    - 好了,賭注都漲了,出局了。

  • - How do you plan on doing this?

    - 你打算怎麼做?

  • - Rip, have you figured out how to do this

    - 瑞普,你想好怎麼做了嗎?

  • without all of us getting trampled?

    而不至於讓我們所有人都被踩在腳下?

  • - Best we came up with, sir, is fuck it, ya know?

    - 我們想出的最好的辦法是,先生,是他媽的,你知道嗎?

  • Let's get up there as fast as we can

    我們儘快上去吧

  • and just chase them sum bitches down a mountain.

    然後把他們追到山下。

  • - Fuck it.

    - 我操!

  • That your plan, too, fuck it?

    這也是你的計劃嗎?

  • - It's gonna be a shit show, no matter what we do.

    - 不管我們怎麼做,都會是一場狗屎秀。

  • May as well do it fast.

    還不如快點做。

  • Less time for things to go wrong.

    少了出問題的時間。

  • - Your logic is so flawed, son, hell it almost makes sense.

    - 你的邏輯漏洞百出,孩子,幾乎是有道理的。

  • - (chuckles) Great.

    - 很好

  • - All right.

    - 好吧,我知道了

  • Fuck it.

    去你媽的

  • (twangy, dramatic music) (hooves pattering)

    (twangy,戲劇性的音樂) (蹄子拍打)

  • (hooves clomping) (suspenseful music)

    (蹄聲) (懸念音樂)

  • (men shouting)

    (男人喊)

  • (horses neighing)

    (馬嘶)

  • (suspenseful music) (hooves clomping)

    (懸念音樂) (蹄聲)。

  • (whistling)

    (吹口哨)

  • (gate squeaks)

    (門吱吱作響)

  • (chuckles)

    (笑)

  • - I thought for sure someone was going to the hospital.

    - 我以為肯定有人要去醫院。

  • - I thought someone was dying.

    - 我以為有人要死了。

  • - Ya know, I got half a mind to run up that hill

    - 你知道,我有一半的心思去跑上那座山。

  • and do it again. (slow, bright music)

    再做一次。(慢速、明亮的音樂)

  • (all laugh)

    (眾笑)

  • (distant neighing)

    (遠處的嘶鳴聲)

  • (muted pounding)

    (靜音重擊)

(calm, twangy music)

(平靜的音樂)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 重擊 靜音 拍打 漏洞 遠處 賭注

牧場上的錯誤邏輯|黃石公園|派拉蒙網絡公司。 (Flawed Logic on the Ranch | Yellowstone | Paramount Network)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 27 日
影片單字