Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • 1 - Portal History -- Meeting CrossOvers at The Moment of Death

    Desteni呈獻 - 跨次元門戶歷史1:會見過渡者。講者:winged(sunette)

  • Hi, everyone. This is Winged, as everybody know me on the forums.

    嗨,各位,這是winged,就如大家在論壇上認識的我

  • And I am here to share with you my experience, of when I go out of my body,

    而我在這裡跟你分享,當我離開身體時的經驗

  • and when I meet new beings just the moment when they've just crossed over. ---

    和我會見新的人仕(beings)在他們剛過渡的那一刻

  • Laughs and explains it's new---

    (笑並解釋這是第一次分享自己的經驗)

  • So, I leave my body, and as you've seen, with the the breathing in, I compress --

    所以,我離開我的身體,正如你所看到的,在吸氣時,我壓縮--

  • it's ah, how you call... compression into the center of my being, my physical human body, and then I move out.

    這是...,你稱之為...壓縮(compression)進入我存在的中心,我的物質性人類身體,然後我移出

  • I'm able to move out anyway I feel like.

    我能夠用任何我喜歡的方式移出

  • I'm able to move out on the top of my head, sideways, whichever ways. Out of my feet, forward, backwards. Any way.

    我能夠從頭頂移出、旁邊、任何方向。從我的腳離開、向前、向後、怎樣都行

  • And then I'm in the dimensions.

    然後我就進入了次元空間(dimensions另譯:維度界)

  • So, in terms of beings that I've crossed over, I usually meet them just about two seconds, just two, three seconds before they die, with them.

    所以,就剛過渡的人仕(beings:存在體)來說, 我通常在他們死前大約2、3秒去與他們會面

  • And then, I usually, if I'm "on time," occasionally it's Veno, it was Veno, who were there just before they actually cross over, about the two-three seconds,

    而然後,我通常,如果我準時,有時候是veno(韋諾), 是veno,會在那邊,在他們確實過渡之前的2、3秒

  • and then like "lift them out," assisting to lifting them out.

    然後就像是帶他們離體,協助他們離體

  • Also, previously sometimes, the beings, or the beings just, you know, get out on their own.

    也有,過去有時候,人仕們,或人仕 - 就只是,你知道的,自己離體

  • Exactly the way I do. It's exactly the same.

    確實就像我所做的,這確實相同

  • Also, the last breath.

    同是,這呼吸最後一次

  • And they breathe in and they breathe, out and they're gone.

    而他們吸氣,他們呼出,然後就死了

  • Exactly the same, that the way I do it.

    確實與我做的相同

  • And they're in the dimensions, and usually they're confused.

    然後他們就進入了次元空間,而通常他們都很困惑

  • And they like stand around and look around, you know, like:"Where am I? Am I dreaming?"

    而他們像是 - 站在那並四處張望,你知道的,像是:我在哪裡?我在做夢嗎?

  • Usually it's the main question we always get: "Am I dreaming?"

    通常這是我們最常被問的問題:我在做夢嗎?

  • Oh, I have to tell you this story. Once, we had a transvestite get into the dimensions.

    我必須告訴你這個故事。有次,我們有個異裝癖者進入次元空間

  • And he was walking in, and he was saying, he was looking at the dimensions and go,

    而他走入,然後他說...他看著次元空間並變得:

  • " Oh! This place requires an absolute re-do! This is unacceptable how this place looks like!"

    " 這地方絕對需要一次重整!這地方的景觀是不能被接受的!"

  • He was commenting on, because the dimensions were like, really busy, all the time.

    他這樣評論,因為次元空間像是 - 隨時都非常忙碌

  • And you could see energies moving around, and sound wave frequencies moving around.

    而你可以看見能量四處移動,和聲音波動頻率四處移動

  • It looked like a mess. But if you understand how everything moves as yourself, it's not really a mess.

    這看起來是一團亂,但如果你理解每件事如何移動 - 等如你自己,這就不是真一團亂

  • And then when you see numbers and equations of maths on a board or something, you kind of look at it and go, "What the hell does that mean?

    當你看見數字和數學方程式在在黑板或某東西上, 你看著它並變得:這是什麼意思?

  • You don't understand it because you haven't understood the knowledge thereof, or the practice thereof.

    你不了解它因為你沒有相關的知識,或是相關的練習

  • So it's just like these equations all over the place with absolutely no meaning.

    所以這就像是那些方程式全都在那 - 但完全看不出意義

  • But for us, if you've actually practiced it, you understand it as yourself, you understand the equations.

    但對我們來說,如果你有實際的實行(熟練)它,你會了解它等同你自己,你了解方程式

  • Then it makes sense. So it's the same in the dimensions. So for the beings that crossed over, there was absolute confusion.

    然後它變得能理解,所以在次元空間也是同樣的。 所以對剛過渡者來說,那絕對是混亂的

  • Because you're able to see, um, as we move, we move as sound.

    但如果你能夠看,等同我們移動,我們移動等如聲音

  • As we communicate, we communicate as sound. As we assist, everything is as the movement of sound as yourself.

    就如我們溝通,我們溝通等同聲音,等同我們協助,每件事是等同聲音的移動 - 等如是你自己

  • So, you see these sound movements running across all over the place.

    所以,你看見那些聲音運動跑過所有的地方

  • But it's not like that any longer. At the moment, we're just "here," in our egg-shaped form.

    但這再也不像是那樣了,在這刻,我們只是在「這裡」,在我們的蛋狀型態當中

  • And according to that we'll move ourselves as all in any giving moment, no matter what we are or what we do.

    而根據那 - 我們移動(行動)我們自己等如全體 - 在任何一刻,無論我們是什麼或我們做什麼

  • So there's no more crossing of sound, frequencies and vibrations and things like that.

    所以再也沒有聲音、頻率和振動和類似那樣的東西 - 在移動

  • God, it used to be, looked like a real mess.

    天阿,它以前,看起來真是一團混亂

  • Also, in terms of... when the beings cross over, what I firstly do is assist them through their processes, of the necessary forgiveness that are required to be done.

    就當人仕們剛過渡了來說,我首先會做的是協助他們進行他們的進程,即是必須被完成的那些自我寬恕

  • And we have this, like a process center in the dimensions, where you go through these processes.

    而我們有這,像是一個進程中心在次元空間中,是你進行那些進程的地方

  • Mainly, it is set up like experiences on earth where you go through to test your application of forgiveness and practical application in the dimensions.

    主要的,它是設置成像是在地球一般的體驗, 你經歷那些來去測試你的自我寬恕的應用和實際的效果 - 在次元空間當中。

  • So first they apply forgiveness, then they go through other processes.

    所以首先他們施行自我寬恕,然後他們去進行其它進程

  • It looks exactly like earth, it's almost the experience of earth, but you're in the dimensions.

    這看起來像是在地球,這幾乎是地球上的體驗,但你在次元空間當中。

  • And then you are placed in certain situations that are unexpected.

    而然後你被配置進入某些意料之外的情況

  • That come in such a way to you are able to test your application and abilities, to see if you are effective or not.

    那用如此的方式來臨讓你可以測試你的應用和能力, 看你(的進程)是否有效果(effective)

  • So when they crossover, first do that. Then I show them how to do see what is their specific signature.

    所以當他們過渡了,先做那些。 然後我教他們如何看見他們的訊號特徵

  • In other words, each and every single dimensional being, has a specific sound signature.

    換句話說,每一個個別的次元空間人仕,都有一個特定的聲訊號特徵

  • And then, what happens is in terms of when you're in the dimensional existence, well, now here on earth, you're able to see your specific signature.

    而然後,發生的是出於當你在次元空間存在中,好, 現在在地球這裡,你能夠看見你的特定定的訊號特徵

  • And then you'll also be able to see the movement of other beings within you, that are specific signatures as well.

    而然後你也會能夠在你之中看見其他人仕的運動, 他們也有特定的訊號特徵

  • So in other words, if there are beings that are "stuck," you'll be able to see it within you AS you.

    所以換句話說,如果那裡有人仕陷困了(stuck),你能夠看見它 - 在你之中並等如是你

  • That'll see like specific signature "lines" in your being.

    這會看起來像是特別的訊號特徵"條碼"在你的存在中

  • And then you check -- what I usually do if I see a specific sound signature.

    而然後你檢視 -- 我常做的是 - 如果我看見一個特定的聲訊號特徵:

  • Of being within my presence it means a being requires specific support for assistance.

    是屬於那人仕的 - 在我的呈現(presence)當中, 那代表一個人仕需要特定的支援協助(support for assistance)

  • Everyone experiences it, but depends on who gets there first.

    每個人都體驗到它,但取決於誰首先到那裡

  • In terms of assisting that particular being. Sometimes it will be fifty or sixty, or a hundred of us, coming together at one being.

    出於協助那特定的人仕,有時候這我們會有五十或六十、或上百個, 來到一起在一個存在

  • But then we have see and, what we do is place it here before us, place existence, check where the being is,

    但然後我們必須看 並,我們做的是配置這在這裡 - 在我們面前,檢視那人仕在哪裡

  • and then, "there's the being," okay, go there. And we go there.

    而然後,那人仕就在那,好,去那。然後我們就去那

  • So, in terms of beings, the moment they cross over,

    所以,出於這人仕,他們過渡的那一刻

  • they, for a moment, will go, "Aaah, what's going on, I don't understand. Where am I? Am I dreaming? Am I alive? Where is this?"

    他們會有一陣子變得:怎麼回事?我不了解,我在哪?我在夢中?我活著嗎?這是哪裡?

  • But then, after that moment, they "quantum understand" what's going on. It's like a "transition stage."

    但接著,那刻後,他們「量子理解」怎麼一回事。 這就像是一個過渡階段(transition stage)

  • But now, recently when beings cross over, they immediately wfftt "OK. What can I do?"

    但現在,最近當人仕們過渡了,他們立即 - 好,我該做什麼?

  • So, they immediately quantum understand where they are, what's happening in this process, everything that we've done in existence.

    所以,他們立即量子理解他們在哪,在這個進程中發生了什麼,我們在存在當中所做的每一件事

  • From the beginning, to where we are at the moment, what we're doing.

    從一開始,到我們在的這刻,我們做了些什麼

  • What happened two years ago when the portal opened. All the changes that occurred. And this was a being that was on earth, that quantumly understands everything,

    當門戶(連接口)在兩年之前打開時發生了什麼。所有發生的改變。

  • but They all understand everything, but process, of course, is still required.

    而那是曾有一個人仕(應指bernard poolman)在這地球上,量子理解了每一件事。

  • We recently set up new processes of the practical application support. But everything is reasonably "empty" now.

    但他們全都了解每一件事,但進程,當然,仍然是必須的

  • Because all beings are going into the animal kingdom and nature at the moment.

    我們最近設置了實際應用之支援的進程。但現在每一件事是相當的「空了」

  • Even human beings that have crossed over now.

    因為所有人仕都去進入了動物王國和大自然在這刻

  • So at the moment, really, it's the animal kingdom, and the fairies, and trees with human beings for a moment.

    甚至連現在過渡的這些人仕

  • Okay. As everybody on the forum knows me,Winged. And there's some of my experiences. Thank you.

    所以在這刻,真的,是動物王國、和精靈、和樹木 - 和人類一起 - 在這刻

1 - Portal History -- Meeting CrossOvers at The Moment of Death

Desteni呈獻 - 跨次元門戶歷史1:會見過渡者。講者:winged(sunette)

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋