字幕列表 影片播放
(dramatic orchestral music)
(戲劇性的管絃樂)
- I thought you said you wanted some company.
- 你不是說你想找人陪嗎?
- Mm-hmm.
- 嗯哼。
- What for?
- 為什麼?
We've been driving for six hours
我們已經開了六個小時了
and you ain't said a fucking word.
而你卻一個字都沒說。
- (exhales) Lloyd, I'm trying to choose my words.
- Lloyd 我在努力選擇我的言辭
- Shit, you should've been able
- 媽的,你應該已經能夠
to write the fucking song by now. (exhales)
寫他媽的歌現在。(呼氣)
(trailer rattling)
(拖車響)
You old softie.
你這個老頑固
(door slamming)
(關門聲)
You been kicking the shit out of this bloomer
你一直在踢這個大塊頭的屎。
ever since we left the ranch.
自從我們離開牧場後
- He deserved to have his last joy ride in style, Lloyd.
- 他理應享受他最後的快樂之旅,勞埃德。
Easy boy.
冷靜點,孩子
You didn't seem to like living with us, did you?
你似乎不喜歡和我們住在一起,是嗎?
I got to say, the feeling is mutual.
我得說,這種感覺是相互的。
Hope you like it better here,
希望你更喜歡這裡。
(horse neighing)
(馬嘶)
'cause you ain't welcome back.
因為不歡迎你回來
I'm getting married.
我要結婚了
- Yeah, I've been wondering what's up with you lately.
- 是啊,我一直在想你最近怎麼了。
- I need a best man.
- 我需要一個伴郎。
- Kayce's her brother.
- 凱斯是她哥哥
Fixing to be yours.
固定是你的。
You should ask him.
你應該問他。
- Probably so, but I ain't.
- 也許是這樣,但我不是。
I'm asking you.
我在問你
(orchestral music)
(管絃樂)
(horse neighing)
(馬嘶)
(horse trotting)
(小跑)
(orchestral music)
(管絃樂)