Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • How would Delores like?

    德洛麗絲喜歡什麼?

  • Deactivate?

    停用?

  • E can't dio.

    E不能dio。

  • Hey, guys, welcome to stir crazy.

    嘿,夥計們,歡迎來到瘋狂攪局。

  • I'm Josh.

    我是喬希

  • Just one Grammy Emmy Oscar and Tony from my I Got My Guest Today is the absurdly talented star of Westworld, and the new movie could Billionaire.

    僅僅一個格萊美艾美獎奧斯卡獎和託尼從我今天的我得到了我的客人是西部世界的荒謬的天才明星,新電影可以億萬富翁。

  • It's Evan.

    我是埃文

  • Rachel Wood.

    瑞秋-伍德

  • Josh, it's good to see you.

    喬希,很高興見到你。

  • You were you were one of the first people outside of my family.

    你是... ...你是我家族以外的第一批人之一。

  • I spoke thio when this all went down.

    這一切發生的時候,我說過了。

  • How have you really early on?

    你到底是怎麼早的?

  • How do you survived your spring and summer of home schooling?

    你是如何度過家庭教育的春夏之交的?

  • How are you doing school starting tomorrow so we'll see how that goes.

    你明天開學的情況如何,我們拭目以待。

  • Summer has been good.

    夏天一直很好。

  • A wonderful mixture of chaos and priceless family moments.

    混亂和無價的家庭時刻的美妙混合。

  • E was telling you before, I'm a big fan of this new film.

    E之前就跟你說過,我是這部新片的忠實粉絲。

  • Could billionaire and I like that It follows the biggest animated film of all time Frozen to this, I feel like sums up Evan Rachel Wood.

    可以億萬富翁和我喜歡,它遵循最大的動畫電影的所有時間冰雪奇緣到這一點,我覺得像總結埃文-雷切爾-伍德。

  • In a nutshell.

    一言以蔽之:

  • Disney Princess and indie darling, Right?

    迪斯尼公主和獨立音樂的寵兒,對吧?

  • Like this is so scene right now, Josh.

    就像現在這樣的場景,喬希。

  • Very scene.

    非常的場景。

  • If you had to assign percentages, is it?

    如果你必須分配百分比,是嗎?

  • Which part is Disney?

    哪一部分是迪士尼?

  • Which part is an independent spirit?

    哪一部分是獨立精神?

  • That's probably more Disney honest.

    這可能是迪士尼比較老實。

  • Congratulations on another great season of Westworld.

    祝賀《西部世界》又迎來了一個偉大的賽季。

  • Do you have a favorite kind of Delores Is, um you kind of created in crafting your character because the physicality has been so important to the character, right?

    你有最喜歡的一種德洛麗絲是,嗯,你在打造你的角色時,因為身體素質已經對角色很重要了,對嗎?

  • Right from the beginning.

    從一開始就是這樣。

  • What small or big choices did you make about sort of how she would move that you appreciate still, Or you like I'm somebody who is very kind of animated and jacket weird and goofy, and she's just so graceful and precise and slow.

    你做了什麼小的或大的選擇,關於那種她將如何移動,你欣賞仍然,或者你喜歡我的人誰是非常種動畫和外套怪異和愚蠢的,她只是如此優雅和精確和緩慢。

  • And I actually fell asleep doing a scene once because she's so stupid things in the Zen things.

    而我其實有一次拍戲就睡著了,因為她在禪宗的東西里,很傻的東西。

  • Very Zen.

    很有禪意。

  • But I loved little things that I threw in.

    但我喜歡我扔進去的小東西。

  • Like when she's in kind of killer mode.

    就像當她在一種殺手模式。

  • She doesn't move her arms when she walks.

    她走路的時候胳膊都不動。

  • It's like something that we actually do is humans because it propels us forward.

    這就像我們其實做的是人類的東西,因為它推動我們前進。

  • But she's robots doesn't have to do that.

    但她的機器人不一定要這樣做。

  • She's just solid.

    她只是固體。

  • So if I see you striding towards me on the street, in your arms aren't moving.

    所以如果我在街上看到你大步向我走來,在你的懷裡是不會動的。

  • I should look at the fuck out of dog.

    我應該看看他媽的狗。

  • She's a she's and killed them on dshea.

    她是一個she's,在dshea上殺了他們。

  • Just gonna have a weird thing where she looks in the direction that she wants to move her head before she moves her head.

    只是會有一個奇怪的事情,她在移動頭部之前,先看一下她要移動的方向。

  • Like little weird things like that.

    像這樣的小怪事。

  • Now, as you demonstrate the way, you kind of just stipulate part of me kind of wishes.

    現在,你示範的方式,你有點只是規定了我的一部分願望。

  • Delores was just sort of like, Hey, welcome to Westworld.

    德洛麗絲只是有點像,嘿,歡迎來到西部世界。

  • Everybody on Gloria.

    每個人都在Gloria。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Oh, God.

    哦,天啊

  • Messing up a scene as Delores is humiliating because she's she's so serious, You know, everything is just so serious.

    把德洛麗絲的戲搞砸是很丟臉的,因為她... ...她太認真了,你知道,所有的事情都很認真。

  • So when you say that the like when you say the wrong line, it's just ridiculous because, you know, you've just turned something so beautiful and seriously something so stupid so quickly I've got some provocative Would you rather questions for you?

    所以,當你說,像 當你說錯了線,它只是可笑的,因為,你知道,你只是 變成了一些如此美麗的東西,嚴重的東西如此愚蠢如此之快 我有一些挑釁性的問題,你寧願你嗎?

  • Will you indulge me?

    你能放縱我嗎?

  • E Would you rather live in West World or Harundale?

    E你願意住在西域還是哈倫代爾?

  • Well, Erin del, I mean, really e think that's the right answer, right?

    嗯,艾琳德爾,我是說,我真的認為這是正確的答案,對嗎?

  • I think I think that's right.

    我想我認為這是正確的。

  • Yeah.

    是啊。

  • Yeah, Well, you rather only eat breakfast or dinner the rest of your life.

    是啊,你寧願下半輩子只吃早餐或晚餐。

  • Breakfast?

    早餐?

  • What's your what's your breakfast of choice?

    你的早餐選擇什麼?

  • I make something called fancy coast.

    我做的東西叫花式海岸。

  • She can't believe I'm admitting.

    她不相信我承認。

  • I call it fancy Jones, because it is this fancy it z like toast with olive oil and herb butter and hard boiled eggs and like radishes and, uh, like cilantro on.

    我叫它 "花哨的瓊斯",因為它是這種花哨的... ...它就像吐司,加了橄欖油和香草黃油,還有煮熟的雞蛋,像蘿蔔,呃,像香菜。

  • So you know what?

    所以你知道嗎?

  • It's not stupid.

    這不是愚蠢的。

  • It's just fancy it z fancy.

    只是看中了它的Z型。

  • Alright, it's fancy toast.

    好吧,這是花式吐司。

  • Finally.

    最後是:

  • Would you rather have a mouthful of bees or one B in your butt?

    你是想吃一嘴蜜蜂還是屁股裡有一個B?

  • Honestly, I think this is my favorite question I've ever been asked.

    老實說,我覺得這是我最喜歡的問題,我曾經被問過。

  • Do you know what?

    你知道嗎?

  • I can't even take credit for it, Evan, because Dakota Johnson asked me this question on a previous episode.

    我甚至不能把它的信用,埃文, 因為達科他-約翰遜問我這個問題 在以前的一集。

  • So it's the Dakota Johnson memorial question, but I'm gonna take credit for today.

    所以這是達科他-約翰遜的紀念問題, 但我會採取今天的信用。

  • Thanks, Cody.

    謝謝,科迪

  • Um, I'm gonna go with a mouthful of these Onley because I'm pretty sure bees don't always thing you even when they're in your mouth.

    嗯,我要去與一口這些Onley 因為我敢肯定,蜜蜂不總是你的東西 即使當他們在你的嘴裡。

  • Like they could be pretty docile if you're not messing with them.

    如果你不惹它們,它們就會很溫順。

  • You know, if you were just really still, I don't know about being a But though I think that first of all, for being second of all, it's going to sting you.

    你知道,如果你只是真正的靜止,我不知道是一個但是,雖然我認為,首先,對於被第二,它會刺痛你。

  • It's going to sting you and it's gonna die, and it's gonna die in your butt and like, we just don't need that.

    它會刺痛你,它會死, 它會死在你的屁股和喜歡,我們只是不需要的。

  • You don't need that.

    你不需要這個

  • I have asked that to a lot of people.

    我對很多人都這麼問過。

  • You are the first person on record to prefer a mouthful of bees again.

    你又是記錄上第一個喜歡一口蜜蜂的人。

  • I don't know what that says.

    我不知道這說明了什麼。

  • Yes.

    是的,我知道

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Eso include Gillian Air.

    埃索包括吉利安空。

  • You're kind of part of a family.

    你是一個家庭的一部分。

  • That's that's scamming people.

    那是那是騙人的。

  • Would you say?

    你說呢?

  • Are you somebody that is gullible?

    你是個容易受騙的人嗎?

  • Would you fall prey to a scam?

    你會不會上當受騙?

  • I don't think so.

    我不這麼認為。

  • But what do you tell May?

    但你怎麼跟梅說?

  • Really?

    真的嗎?

  • You'd be surprised.

    你會驚訝的。

  • I have fallen for the Hey, listen to my CD.

    我已經愛上了《嘿,聽我的CD》。

  • Cool.

    爽啊

  • Now give me 20 bucks for that CD.

    現在給我20塊錢買那張CD。

  • What?

    什麼?

  • Like I definitely have that happened.

    就像我絕對有這種情況發生。

  • Yeah.

    是啊。

  • You're just being a nice, supportive artist.

    你只是在做一個好的,支持你的藝術家。

  • That's e have an icebreaker on stir crazy.

    這是我的一個破冰器在瘋狂的攪拌。

  • Just has nothing to do with what we were talking about.

    只是和我們剛才說的沒有關係。

  • But would you mind giving me the last four digits of your Social Security number?

    但你能不能把你的社保號碼的最後四位數字給我?

  • Okay, Maybe not that your character and this this family break a lot of laws in the film.

    好吧,也許不是說你的角色和這個這個家庭在電影中違反了很多法律。

  • How many laws have you broken?

    你犯了多少法?

  • Have you ever been arrested?

    你有沒有被抓過?

  • Oven?

    爐子?

  • I have not been arrested.

    我沒有被逮捕。

  • May have broken some laws in high school.

    可能在高中時犯了一些法律。

  • My friends and I really, really bored.

    我和我的朋友們真的,真的很無聊。

  • And we created a group called the Berets and to be in the Berets, which each of us wore a different color right again.

    我們創建了一個叫貝雷帽的團體,要在貝雷帽裡,我們每個人又穿了不同的顏色吧。

  • Board high schoolers.

    板的高中生。

  • You had thio steel, uh, lipstick from a drugstore.

    你從藥店買了一支鋼製的口紅。

  • So I I did I did steal lipstick once.

    所以我我確實我確實偷過一次口紅。

  • That's literally the extent of your real breaking.

    這就是你真正的破綻。

  • You've kind of disappointed me in a way.

    你在某種程度上讓我很失望。

  • You know, aside from any sort of recreational drugs that may have been illegal that you know, who knows, should we play some charades?

    你知道,除了任何形式的娛樂藥物 可能是非法的,你知道,誰知道, 我們應該玩一些字謎?

  • I feel like you're gonna be good at this, Evan.

    我覺得你會很擅長這個,埃文。

  • Okay, maybe.

    好吧,也許。

  • Yeah, we'll see.

    是的,我們會看到。

  • Oh, you're playing.

    哦,你在玩。

  • You're playing it cool.

    你玩得真酷

  • You know, you're gonna be really good at this.

    你知道,你會很擅長這個的。

  • Oh, okay.

    哦,好吧。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Movie?

    電影?

  • Yeah.

    是啊。

  • Forwards.

    前鋒:

  • First word, um, writing, taking notes.

    第一個字,嗯,寫,做筆記。

  • Oh, it's interesting.

    哦,這很有趣。

  • Uh, you wanna talk to me?

    呃,你想和我談談嗎?

  • You're talking to me.

    你在跟我說話

  • A taxi.

    一輛計程車。

  • Taxi driver reporter.

    計程車司機記者。

  • Um, stenographer reporting.

    嗯,速記員報告。

  • Um uh, we're talking interview, interview the vampire e.

    嗯,我們在說採訪,採訪吸血鬼E。

  • Describe what we're doing right now.

    描述一下我們現在正在做什麼。

  • I feel like vampire would have been easier.

    我覺得吸血鬼會更容易。

  • Way to go.

    要走的路。

  • But you want todo respect that started there.

    但你想做的尊重,開始有。

  • I was about to jump to Vampire Way were on that, and you longer Oh, Okay.

    我正準備跳到吸血鬼之路去,而你還在那裡,哦,好吧。

  • Um, forwards.

    嗯,前鋒。

  • First word.

    第一個字:

  • You person, I Okay.

    你這個人,我好。

  • Mm.

    嗯。

  • Fourth word.

    第四句話:

  • Oh, walrus e.

    哦,海象e。

  • I was doubting.

    我在懷疑。

  • I even knew what a walrus looked like.

    我甚至知道海象長什麼樣。

  • But you got it amazing.

    但你得到了它驚人的。

  • Well, we're going pro.

    好吧,我們要親。

  • We're going pro.

    我們要親。

  • Evan, we did it.

    埃文,我們做到了。

  • Congratulations on both Westworld and could billionaire you know, I'm always a fan of what?

    恭喜你,《西部世界》和《億萬富翁》都可以,你知道,我一直都是什麼的粉絲?

  • Europe Thio.

    歐洲Thio。

  • How should we end this?

    我們應該如何結束這一切?

  • Should we end this in in Westworld style?

    我們應該以《西部世界》的風格來結束這一切嗎?

  • Like, how would Delores, like, deactivate?

    就像,德洛麗絲怎麼會,喜歡,停用?

  • How do we kind of go off?

    我們怎麼會有種走神的感覺?

  • E can't dio.

    E不能dio。

  • Yeah.

    是啊。

How would Delores like?

德洛麗絲喜歡什麼?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 吸血鬼 富翁 花式 早餐 口紅 家庭

埃文-雷切爾-伍德在《西部世界》中最喜歡的多洛雷斯語錄--與喬什-霍洛維茨一起瘋狂地攪拌。 (Evan Rachel Wood’s Favorite Dolores-isms from “Westworld” - Stir Crazy with Josh Horowitz)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 27 日
影片單字