Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Just slowly insert this baton into your anus.

    - 只要將這根指揮棒慢慢插入肛門即可。

  • And push- - That's not.

    而推--那不是。

  • - Oh wait, sorry.

    - 哦,等等,對不起。

  • - That's not in there.

    - 這不是在那裡。

  • (upbeat jazzy music)

    (歡快的爵士音樂)

  • Hey guys, welcome to "Stir Crazy."

    嘿,夥計們,歡迎來到 "瘋狂攪拌"。

  • You know my guest today from "Parks and Recreation."

    你知道我今天的客人來自 "公園和娛樂"。

  • I know her as a perpetual beam of holiday light.

    我知道她是一束永恆的節日之光。

  • She's got two new movies out this holiday season,

    她在這個假期有兩部新片推出。

  • "Black Bear" and "Happiest Season."

    "黑熊 "和 "最幸福的季節"。

  • It's the one and only, Aubrey Plaza.

    這是唯一的一個,奧布里廣場。

  • Did you say black bear?

    你是說黑熊嗎?

  • Rawr!

    Rawr!

  • - Hi, Aubrey.

    - 嗨,奧布里。

  • How's it going?

    進展如何?

  • - Fine.

    - 好吧

  • - Where you going?

    - 你要去哪裡?

  • - Bah!

    - 呸!

  • Look into the ball.

    看著球。

  • - What, what?

    - 什麼,什麼?

  • - Sorry.

    - 對不起,我不知道

  • - What? What's wrong.

    - 怎麼了?怎麼了?

  • Is it me? What is it?

    是我嗎?怎麼了?

  • - This isn't how I normally work. Okay.

    - 這不是我平時工作的方式。好吧 Okay.

  • This isn't my normal setup.

    這不是我的正常設置。

  • I normally have all this shit ready to go,

    我通常會把這些東西都準備好。

  • but I'm doing the best I can.

    但我正在做的最好的,我可以。

  • - Is tarot considered a dark art?

    - 塔羅牌算不算是一種黑暗藝術?

  • Is this meddling with dark forces?

    這是在插手黑暗勢力嗎?

  • - I don't suggest dabbling in the dark arts

    - 我不建議你涉足黑暗藝術

  • for any bad evil causes.

    為任何壞的惡因。

  • I just think, look, our bodies.

    我只是覺得,看,我們的身體。

  • Fuck!

    操!

  • - The candle went, yeah, come on.

    - 蠟燭走了,是啊,來吧。

  • - Our bodies are. - Come on.

    - 我們的身體是。- 來吧。

  • Come on, really?

    來吧,真的嗎?

  • I was told you are a professional.

    有人告訴我,你是一個專業的。

  • What the fuck is going on? (laughs)

    這他媽的是怎麼回事?(笑)

  • Keep it together!

    團結起來!

  • - Fuck you!

    - 去你的!

  • You think that this is a joke?

    你以為這是在開玩笑嗎?

  • - No, now I don't.

    - 不,現在我沒有。

  • - I could do a past-present-future reading for you.

    - 我可以為你做一個過去-現在-未來的解讀。

  • And again, look, I'm dabbling in witchcraft.

    再說一遍,你看,我在涉足巫術。

  • Yes, I've gotten into witchcraft during the quarantine.

    是的,我在隔離期間就已經開始接觸巫術了。

  • Yes, there's a witch that lives across the street from me.

    是的,有個女巫就住在我街對面。

  • Dandelion.

    蒲公英。

  • She is the real professional.

    她才是真正的專業人士。

  • I'm an apprentice right now.

    我現在是個學徒。

  • All right, honey, let's do it.

    好了,親愛的,我們開始吧。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • Is that how you open your tarot card reading?

    你的塔羅牌讀法是這樣開場的嗎?

  • Let's do it?

    我們來做吧?

  • - Let's get ready to rumble!

    - 讓我們做好準備,轟隆隆!

  • Dun dun dun dundun dundun

    咚咚咚咚咚咚咚咚咚咚咚咚

  • Dun dun dun dundun dundun

    咚咚咚咚咚咚咚咚咚咚咚咚

  • All right, let's pull you three cards.

    好了,給你抽三張牌吧。

  • Let's do past-present-future.

    讓我們做過去-現在-未來。

  • Josh Horowitz, lord of the cyberwaves.

    喬什-霍洛維茨,網絡浪潮的主宰。

  • Man of the movie review interviews.

    人的影評採訪。

  • (Josh laughing)

    (喬希笑)

  • This isn't a joke.

    這不是一個笑話。

  • - I like hearing you try to decipher what I do.

    - 我喜歡聽你解讀我的工作。

  • - Josh Horowitz.

    - Josh Horowitz

  • Shut up, Josh.

    閉嘴, Josh.

  • And now all you have to do is say,

    而現在你要做的就是說。

  • "Pull towards me," or "Pull towards you,"

    "拉向我 "或 "拉向你"。

  • when you get the feeling.

    當你有感覺的時候

  • - Pull towards you!

    - 拉向你!

  • - (gasps) Oh, Joshy.

    - 哦,喬希

  • - What'd I get? - La Lune!

    - 我得到了什麼?- La Lune!

  • - Did I win? I won the game, we're good.

    - 我贏了嗎?我贏了比賽,我們很好。

  • - No, it's not a game.

    - 不,這不是一個遊戲。

  • And look, to be totally honest.

    你看,說實話

  • These aren't in English and I don't speak French.

    這些不是英語,我也不會說法語。

  • But I think it means the fucking moon,

    但我認為這意味著他媽的月亮。

  • which if I wanted to pull a card,

    這如果我想拉卡。

  • I would wanna pull this card. - Really?

    我想拉這張牌。- 真的嗎?

  • - Let's say that this is your past.

    - 就說這是你的過去。

  • And now we're gonna do this two more times.

    現在我們要再做兩次。

  • - Okay. - And here we go.

    - 好了 我們走吧

  • The cards cascading.

    牌層出不窮。

  • - Pull towards me!

    - 拉向我!

  • That's the death card, isn't it?

    這就是死亡牌,不是嗎?

  • I'm gonna die.

    我要死了

  • - That's the Nine of Pentacles.

    - 那是五角星九。

  • - That can't be good.

    - 這不可能是好事。

  • - So let's say that that is your present.

    - 所以我們說,這就是你的現在。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • That can't be hygienic.

    這不可能是衛生的。

  • That's not good for anybody,

    這對誰都不好。

  • you're gonna cut yourself.

    你會割傷自己的。

  • - Ah! Little more head room, Aubrey.

    - 啊!再給點空間 奧布里

  • (Josh laughing) I'm not drunk.

    (Josh笑)我沒醉。

  • - Pull towards you!

    - 拉向你!

  • - AS des Batons.

    - AS des Batons.

  • - Oh, the ass of Batons.

    - 哦,巴頓的屁股。

  • - Not the ass of Batons.

    - 不是巴頓的屁股。

  • Actually, I don't know what it is.

    其實,我也不知道是什麼。

  • - Why don't you get an English deck next time?

    - 下次為什麼不買個英文卡組?

  • It would make things easier. Don't you think?

    這將使事情變得更容易。你不覺得嗎?

  • - Yeah, no shit. This was a gift.

    - 是啊,沒有狗屎。這是一個禮物。

  • Now here's the part where I look up what it means.

    現在是我查找它的意思的部分。

  • - Is this is what they did in times of olden times?

    - 這就是他們在舊時代的做法嗎?

  • They would just go on Google and just fucking look it up?

    他們會直接上谷歌,就他媽去查?

  • - Shut up.

    - 閉嘴吧

  • Listen, the bottom line with this card,

    聽,這張卡的底線。

  • you need to connect with your subconscious mind

    你需要與你的潛意識聯繫起來。

  • and you need to release your fears and anxieties, Josh.

    你需要釋放你的恐懼和焦慮,喬希。

  • They're holding you back.

    他們在拖你後腿

  • - That much is true.

    - 這一點是真的。

  • - Nine of Pentacles, Joshy, is your present.

    - 五角星九,喬希,是你的禮物。

  • Behold, the abundance, luxuries, self-sufficiency,

    看吧,豐盛、奢侈、自給自足。

  • and financial independence.

    和經濟獨立。

  • Someone's been thriving during the pandemic,

    有人在大流行期間興風作浪。

  • (Josh laughing) haven't they?

    (喬希笑)不是嗎?

  • The vines are heavy with grapes and golden coins.

    葡萄樹上沉甸甸的葡萄和金幣。

  • Wait, I'm gonna switch and skip that part.

    等等,我要換一下,跳過這部分。

  • (both laughing)

    (兩個笑)

  • You, Joshy, have worked hard to create

    你,喬西,努力創造了

  • abundance in your life.

    在你的生活中充實。

  • The Nine of Pentacles says,

    五角星之九說。

  • now you can enjoy the fruits of your labor.

    現在你可以享受你的勞動成果了。

  • Ugh. This sucks. (Josh laughing)

    呃...這很爛。(喬希笑)

  • - You want me to suffer, you want me sad.

    - 你要我痛苦,你要我傷心。

  • - The ace of wands, is your future, my darling.

    - 魔杖王牌,是你的未來,親愛的。

  • God, you have such good cards!

    天啊,你有這麼好的卡!

  • - God, killing it! - You don't deserve this.

    - 上帝,殺了它!- 你不應該這樣。

  • The Ace of Wands encourages you to follow your heart

    金沙王牌鼓勵你跟隨自己的內心。

  • and live your passion.

    和生活的激情。

  • If you feel a strong pull towards a new project or path,

    如果你對一個新的項目或道路感到強烈的吸引力。

  • but are questioning whether it will work,

    但卻在懷疑是否能成功。

  • this card will give you the gentle nudge.

    這張牌會給你溫柔的推敲。

  • Just imagine this baton just ramming right up your butt.

    想象一下,這根警棍就在你的屁股上撞來撞去。

  • Oh wait, no, that wasn't.

    哦,等等,不,那不是。

  • - That can't be where you're reading.

    - 這不可能是你讀的地方。

  • You made that up. - You can always start.

    是你編的- 你可以隨時開始。

  • Sorry, I went off track there.

    對不起,我跑題了。

  • You can always start out small,

    你總是可以從小處開始。

  • treating the project or an idea as an experiment or trial,

    把項目或想法當作實驗或試驗;

  • but just slowly insert this baton into your anus and push

    但只要慢慢地把這根指揮棒插入你的肛門,然後推動

  • Oh wait, sorry. - That's not in there.

    哦,等等,對不起。- 這不是在那裡。

  • - Oh wait, no.

    - 哦,等等,不。

  • Oh no, it says if it feels good, keep doing it.

    哦,不,它說如果感覺好,就繼續做。

  • And if it doesn't, make adjustments and try again.

    如果不行,就調整一下再試試。

  • If you've been looking for a sign

    如果你一直在尋找一個標誌

  • whether you should stick a rod up your ass.

    你是否應該堅持杆了你的屁股。

  • (Josh laughing)

    (喬希笑)

  • This is a clear yes, baby.

    這是一個明確的肯定,寶貝。

  • - I haven't been looking for that sign, to be honest,

    - 說實話,我一直沒有找那個牌子。

  • but I guess this opens up a whole new world

    但我想這打開了一個全新的世界。

  • of possibilities for me.

    的可能性對我來說。

  • - Honestly, look, I know this is a joke.

    - 老實說,你看,我知道這是一個笑話。

  • - It's not a joke. It's serious.

    - 這不是一個笑話。它是認真的。

  • - But I should try to ram things up your butt.

    - 但我應該試著把東西塞進你的屁股裡。

  • More than you're doing. - That's my takeaway.

    比你做的更多。- 這是我的心得。

  • Do you feel like witches get a bad rap nowadays?

    你覺得現在的女巫會被人罵嗎?

  • - I think witches are becoming more mainstream than ever.

    - 我認為女巫正在成為前所未有的主流。

  • Hello? Lana Del Rey.

    喂? - 拉娜-德爾-雷伊拉娜-德爾-雷伊

  • Remember when she did a hex on Trump in 2016?

    還記得2016年她對特朗普做的六合彩資料大全嗎?

  • I feel like that was a really big moment for witches.

    我覺得那對女巫來說是一個非常重要的時刻。

  • - Fuck, marry, kill.

    - 操,娶,殺。

  • Wicked Witch of the West, Scarlet Witch, Maleficent.

    西方邪惡女巫,緋紅女巫,Maleficent。

  • - I definitely would kill the Wicked Witch of the West

    - 我一定會殺了西天取經的女巫。

  • because she fucked with Judy.

    因為她和朱迪上床了

  • - Dorothy. That's the characters.

    - Dorothy.這就是人物。

  • - I would marry the Scarlet Witch.

    - 我願意嫁給緋紅女巫。

  • If I could have Elizabeth Olsen as my wife,

    如果我能娶到伊麗莎白-奧爾森為妻的話

  • my life would be set.

    我的生活將被設定。

  • She would be the best wife I ever could dream of.

    她會是我夢寐以求的最好的妻子。

  • And Maleficent, I would F the B out of the W.

    還有Maleficent,我會把W的B弄出來。

  • (both laughing)

    (兩個笑)

  • - Would you rather,

    - 你寧願。

  • I have some would you rather questions, Aubrey?

    我有一些你想問的問題,奧布里?

  • You ready? (upbeat jazzy music)

    你準備好了嗎?(歡快的爵士音樂)

  • Would you rather be stuck in a cabin with a fighting couple

    你是否願意和一對打架的夫婦困在一個小屋裡?

  • a la "Black Bear" or a murder doll named Chucky?

    "黑熊 "還是叫恰吉的殺人娃娃?

  • - Chucky.

    - 恰吉

  • Being with a fighting couple is something

    和吵架的夫婦在一起是什麼

  • that hurts you on the inside.

    傷害你的內心。

  • It's an attack on just ugh, your nervous system.

    這是一個攻擊只是唉,你的神經系統。

  • - Would you rather have Ron Swanson's mustache

    - 你寧願留著羅恩-斯旺森的鬍子嗎?

  • or Tom Haverford's wardrobe?

    還是Tom Haverford的衣櫃?

  • - Mustache.

    - 鬍子。

  • I've always had a thing for mustaches.

    我一直都很喜歡鬍子。

  • - On yourself or other people?

    - 對自己還是對別人?

  • - On myself.

    - 在我自己身上。

  • - Would you rather have snakes for fingers

    - 你寧可要蛇做手指嗎?

  • or snakes for boobs?

    或蛇的胸部?

  • It might be fun if a snake was my nipple.

    如果一條蛇是我的乳頭,可能會很有趣。

  • - Right.

    - 好吧,我知道了

  • So you've still got the boob. - Not my boobs,

    所以你還是有胸的。- 不是我的胸。

  • but if a little baby snake was my nipple.

    但如果一條小蛇是我的乳頭,

  • And every time you try to suck on it,

    而每次你想吮吸它的時候。

  • it just bit your dick off.

    它只是咬你的傢伙了。

  • (Josh laughing)

    (喬希笑)

  • That'd be great.

    這將是巨大的。

  • - Would you rather pee fire or poop lava?

    - 你寧願尿火還是拉熔岩?

  • - I mean, I feel like I have pooped lava,

    - 我的意思是,我覺得我已經拉了熔岩。

  • so I'm gonna go with that one. (Josh laughing)

    所以我要去與那一個。(喬希笑)

  • - Hey, Dakota Johnson asked me this question

    - 嘿,達科他-約翰遜問我這個問題

  • on a previous episode. (bees buzzing)

    在前一集。(蜜蜂嗡嗡)

  • Would you rather have a mouth full of bees

    你寧願有一嘴的蜜蜂嗎?

  • or one bee in your butt?

    還是一隻蜜蜂在你的屁股上?

  • - Bee in my butt.

    - 蜂在我的屁股。

  • - That seems to be the consensus.

    - 這似乎是大家的共識。

  • - It's a tough call for me

    - 對我來說,這是個艱難的抉擇

  • because I have an oral fixation.

    因為我有一個口腔固定。

  • And this isn't me being like, check me out,

    這不是我喜歡,檢查我。

  • I wanna just put things in my mouth.

    我只想把東西放進嘴裡

  • But I do want to put things in my mouth.

    但我確實想把東西放進嘴裡。

  • And I always been like this.

    而我一直都是這樣的。

  • You give me anything, I'll put it in my mouth.

    你給我任何東西,我就把它放進嘴裡。

  • Pens, papers, bees.

    筆,紙,蜜蜂。

  • - Hey, congrats on getting Joe Biden

    - 嘿,恭喜你得到喬-拜登

  • elected president as a fellow Delawarean.

    作為特拉華州的同胞當選總統。

  • - You're welcome!

    - 不客氣!

  • - You are the king maker.

    - 你是國王的製造者。

  • Do you feel personally responsible for this?

    你覺得自己有責任嗎?

  • - Okay, I don't feel personally responsible

    - 好吧,我不覺得自己有什麼責任

  • but I will say that I'm very big in Delaware County.

    但我要說的是,我在特拉華縣的地位很高。

  • Okay, honey?

    好了,親愛的?

  • I do what I can.

    我盡我所能。

  • And Joe is just, he's just Joe.

    而喬只是,他只是喬。

  • And got him into that White House.

    並讓他進了白宮。

  • - Sadly, our time is up, Aubrey.

    - 很遺憾,我們的時間到了,奧布里。

  • Should we pull one more card on the way out?

    要不要臨走時再拉一張牌?

  • - Let's pull a card for Joe.

    - 讓我們為喬拉一張牌。

  • - Okay. This one's for Joe Biden.

    - 好吧,這是給喬-拜登的這個是給喬-拜登的

  • This one's for Joe Biden

    這是給喬-拜登的

  • Muah, I love you

    Muah,我愛你

  • Ah! (laughs)

  • Speak to me.

    跟我說話。

  • Ya son of a bitch. (Josh laughing)

    雅狗孃養的。(喬希笑)

  • Whoo!

    嗚!

  • (gasps) And an upright card!

    (喘氣)還有一張立牌!

  • What do we have here?

    我們這裡有什麼?

  • - We got the Valet des EPEES.

    - 我們得到了Valet des EPEES。

  • - Upright page of swords.

    - 劍的直立頁。

  • He is bursting with new ideas and plans for the future.

    他對未來充滿了新的想法和計劃。

  • He may be excited about starting a new project.

    他可能會對開始一個新項目感到興奮。

  • The presidency?

    總統職位?

  • Whatever, this is a great card for Joe.

    不管怎麼說,這是喬的一張好牌。

  • Joe, keep that energy up.

    喬,保持這種活力

  • Keep that sword up, if you know what I mean,

    把劍舉起來,如果你明白我的意思。

  • and let's stick it to the country.

    讓我們把它堅持到國家。

  • Just like in old Delaware times.

    就像在舊特拉華時代一樣。

  • - Another perfectly normal conversation with Aubrey Plaza.

    - 又是一次完全正常的與奧布里廣場的對話。

  • - Be grateful for your abundance.

    - 感恩你的富足。

  • You privileged piece of shit. (Josh laughing)

    你的特權一塊狗屎。(喬希笑)

  • (upbeat jazzy music)

    (歡快的爵士音樂)

- Just slowly insert this baton into your anus.

- 只要將這根指揮棒慢慢插入肛門即可。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋