字幕列表 影片播放
(intense music)
(激烈的音樂)
- Approaching!
- 靠近了!
- Halt! State your business.
- 停,說說你的事
- We are Afghan National Army.
- 我們是阿富汗國民軍。
- Do you have identification?
- 你有身份證嗎?
- Do you see identification?
- 你看到鑑定了嗎?
- No ID. - No shit.
- 沒有ID。- 沒有狗屎。
(intense music)
(激烈的音樂)
- We're gonna go on a wild goose chase,
- 我們要去瘋狂地追逐。
with no flight plan, at half fuel,
在沒有飛行計劃的情況下,用一半的燃料。
while the Taliban fills the air with mortar and rockets?
而塔利班卻用迫擊炮和火箭彈充斥著空氣?
- That's certainly one way to look at it.
- 這當然是一種看法。
- Is there another?
- 還有別的嗎?
- We've been ordered to go on a wild goose chase,
- 我們奉命去狂奔。
with no flight plan on half fuel,
在沒有飛行計劃的情況下,用一半的燃料。
while the Taliban fills the air with mortars and rockets.
而塔利班則用迫擊炮和火箭彈充斥著空氣。
- You've allayed all my concerns.
- 你已經消除了我所有的顧慮。
- There's no other crew
- 沒有其他船員
I'd rather put my life on the line for except you guys.
除了你們,我寧願把我的生命放在一線。
- No other crew.
- 沒有其他船員。
- No other crew.
- 沒有其他船員。
- No other crew.
- 沒有其他船員。
- Don't look at me.
- 別看我
I'm not coming with you guys.
我不跟你們一起去。
- Why can't we have movie night like every other base?
- 為什麼我們不能像其他基地一樣有電影之夜?
- Now is not the time for second thoughts, my man.
- 現在不是再考慮的時候,我的男人。
We stand to make a lot of cash here.
我們可以在這裡賺很多錢。
- Gotta remember that part.
- 一定要記住這部分。
- Roback's not my type.
- 羅巴克不是我喜歡的類型
- What is your type?
- 你的類型是什麼?
- Someone I come across
- 我遇到的人
when I'm not juggling dismembered limbs on a daily basis.
當我不是每天都在玩弄肢體的時候
- You're gonna be that picky,
- 你會那麼挑剔。
you're never gonna find anyone.
你永遠不會找到任何人。
- Can you hear me?
- 你能聽到我說話嗎?
- Please do not leave me here.
- 請不要把我留在這裡。
- You speak English?
- 你會說英語?
- And French and German and ...
- 還有法語、德語和...
- Okay okay, no need to brag.
- 好了好了,不用吹牛了。
- Hey, any of you got a travel agent in the family?
- 嘿,你們誰家有旅行社嗎?
- Got a cousin, works for Orbits.
- 我有個表弟,在Orbits工作 Got a cousin, works for Orbits.
- Should probably keep that to yourself.
- 也許應該把它留給你自己。
(rock music)
(搖滾樂)
- I need to at least wipe it first.
- 我至少要先擦拭一下。
Got personal stuff on here.
有個人的東西在這裡。
- Porn?
- 色情片?
- Among other things.
- 在其他方面:
- Weird fucked up porn?
- 奇怪的性交色情片?
- Normal everyday porn.
- 正常的日常色情。
(rock music)
(搖滾樂)
- What's it doing?
- 它在做什麼?
- I don't know, he must of smelt something.
- 我不知道,他一定是聞到了什麼。
Good dog!
好狗!
- We get out of here alive,
- 我們要活著離開這裡
I'm gonna buy that mother fucking dog a drink.
我要給那條狗買杯酒。
- A morphine processing facility?
- 嗎啡加工廠?
- Yeah in the middle of no where, sir.
- 是的,在中間的地方,先生。
- Run by a German guy?
- 由一個德國人經營?
- Swiss.
- 瑞士:
- In a linen suit?
- 穿著亞麻布西裝?
- Perfect for the climate, sir.
- 很適合這裡的氣候,先生
- Best guess?
- 最好的猜測?
- I think some sort of UFO crashed down there.
- 我想是某種不明飛行物墜落在那裡。
- Could've been ancient aliens.
- 可能是遠古外星人。
We assume our evolutions are on the same
我們假設我們的演化是在同一個
time space continuum but that's not always how it works.
時空連續體,但並不總是這樣的。
- You both need to cool it on the fucking comic books.
- 你們兩個都需要在他媽的漫畫書上冷靜下來。
- Follow my logic,
- 按照我的邏輯。
the base wants good fights
基層要打好仗
and good fights need fighters who are hungry.
和好的戰鬥需要戰士誰是飢餓的。
If I give you what you want you're satisfied
如果我給你你想要的東西,你就滿足了。
and if I don't, you're hungry.
如果我不這樣做,你就餓了。
Need me to say it again slower?
需要我再慢點說一遍嗎?
- You don't have it, do you?
- 你沒有,是嗎?
Let's just put it this way, I do.
這麼說吧,我願意。
- You're lying.
- 你在撒謊
- I never lie on Tuesdays.
- 我週二從不說謊。
- You have any idea where the fuck we're going?
- 你知道我們要去哪裡嗎?
- Sure do.
- 當然可以
Baby's got GPS.
寶貝有了GPS。
(rock music)
(搖滾樂)
- Did think so.
- 確實如此認為。
- We had no way of knowing this was gonna come back
- 我們不知道這是要去回來的。
and bite us in the ass.
並咬我們的屁股。
- Everything you do comes back to bite you in the ass.
- 你做的每件事都會讓你吃不了兜著走。
- No point arguing.
- 沒必要爭論。
- Yes there is, it's making me feel better.
- 是的,有,這讓我感覺更好。
- That's who they sent in to replace us?
- 這就是他們派來代替我們的人?
- They brought in the PJ's.
- 他們帶來了PJ的。
(intense music)
(激烈的音樂)
- Didn't have to bring in the Lebron James of medic crews
- 沒必要請來醫療隊中的勒布朗-詹姆斯。
just to rub it in.
只是為了磨合。
- They're not that hot.
- 他們沒有那麼熱。
Just beards and biceps.
只是鬍鬚和肱二頭肌。
(rock music)
(搖滾樂)
- Can you try and remember that we're married?
- 你能試著記住我們已經結婚了嗎?
- What?
- 什麼?
- Are we gonna die?
- 我們會死嗎?
- I hope not.
- 我希望不是。
Sorry we brought you along, kid.
對不起,我們帶你一起去,孩子。
- I'm never gonna get to drive my new car.
- 我永遠不會得到駕駛我的新車。
- Have you ever been laid? - No
- 你有過性生活嗎?- 沒上過
- Then I would mourn a loss of that
- 那我就會哀悼失去的
much more than a fucking car.
比他媽的車多得多。
- If we get out of this,
- 如果我們走出這個。
I'm gonna fucking get laid.
我要去他媽的得到奠定。
- As long as it's not with the goat.
- 只要不是和山羊在一起。
(gun shots)
(槍聲)