Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -My first guest is an Oscar winner starring

    -我的第一位嘉賓是一位奧斯卡獎得主,主演是

  • alongside Denzel Washington and Rami Malek

    與丹澤爾-華盛頓和拉米-馬利克一起合作

  • in the new thriller "The Little Things,"

    在新的驚悚片 "小事 "中,。

  • which will be in theaters Friday, January 29th,

    該片將於1月29日(週五)上映。

  • and available on HBO Max.

    並可在HBO Max上觀看。

  • Here is my man Jared Leto!

    這是我的男人傑瑞德-萊託!

  • That's what I'm talkin' about. Yes!

    這就是我所說的。是啊!

  • Welcome back. -Thank you.

    歡迎回來-謝謝你

  • The applause is deafening. -Thank you.

    掌聲震耳欲聾。-謝謝你

  • They multiply it when we air the show.

    當我們播出節目時,他們會倍增。

  • It sounds like there's five people doing this.

    聽起來好像有五個人在做這個。

  • -Oh, five people? Oh, nice. That feels so good.

    -哦,五個人?哦,不錯。這感覺真好。

  • Just feels so good to be home.

    回家的感覺真好。

  • -[ Laughs ] Can you believe this?

    -你能相信嗎?

  • The last time I saw you was at the Met Gala.

    我最後一次見到你是在Met Gala。

  • The big Met Gala in 2019. -Yeah.

    2019年的Met Gala大。-是的

  • -That was the last time we saw each other.

    -那是我們最後一次見面。

  • And it was -- I couldn't believe --

    而這是 - 我不能相信 -

  • I thought I've seen you since then, but I guess not.

    我以為從那時起我就見過你了,但我想不是。

  • But it was very memorable for me because, you know,

    但這對我來說是非常難忘的,因為,你知道。

  • these Met Galas are giant and everyone gets dressed up.

    這些Met Galas是巨大的,每個人都得到打扮。

  • And all the money goes to a good cause, you know,

    而所有的錢都會用於慈善事業,你知道的。

  • and all that stuff, for the Met Museum --

    和所有的東西, 為大都會博物館 -

  • Metropolitan Museum of Art. But everyone's dressed up.

    大都會藝術博物館。但每個人都穿戴整齊。

  • I think the theme of the night was camp,

    我想今晚的主題是露營。

  • and you carried around your own head.

    而你卻帶著自己的腦袋。

  • Uh, we have a couple of photos.

    呃,我們有幾張照片。

  • Can we take a look back a couple years ago?

    我們可以回顧一下幾年前的情況嗎?

  • Look. This is unbelievable. It was -- [ Laughs ]

    看吧這是令人難以置信的。這是 - [笑]

  • It was -- Yo. My G--

    這是 - 喲。我的...

  • What -- What was the inspiration?

    什麼... ... 靈感是什麼?

  • Do you remember coming out and going like,

    你還記得出來後,要像。

  • "Yeah, I'm gonna do this"?

    "是啊,我要做這個"?

  • -I think there might be picture of you and I,

    -我想可能有你和我的照片。

  • or maybe you with my head -- I'm not sure --

    或者你和我的頭 -- 我不確定 --

  • somewhere from that night.

    從那天晚上的某個地方。

  • -Do we have one? Oh, yeah. That's me, you, and your head.

    -我們有嗎?我們有嗎?這是我,你,還有你的頭。

  • -♪ Just the three of us

    -只有我們三個人

  • -Oh, yeah. Then I pulled that move, which was even weirder.

    -哦,是的然後我又使出了那一招,這就更奇怪了。

  • I've kind of put your head where my head is.

    我已經把你的頭放在我的頭上了。

  • -[ Laughter ] -It was so fun that night.

    -那晚真是太好玩了。

  • Everyone was holding -- -Yeah, it was a blast.

    每個人都拿著... ... -是的,這是一個爆炸。

  • I remember I walked out of the hotel,

    我記得我走出了酒店。

  • and there were all throngs of people,

    而且都是人山人海。

  • like, kind of greeting folks as they left the hotel.

    就像,那種招呼鄉親們離開酒店的時候。

  • And I walked through the hotel, and for some reason,

    而我走過酒店,不知為何。

  • just held the head up to the crowd, and they just roared.

    只是把頭舉到人群中,他們就這樣吼了起來。

  • And I thought, "This is so strange."

    我想,"這是太奇怪了。"

  • I don't know what, you know -- I don't know what it was,

    我不知道是什麼,你知道... 我不知道那是什麼。

  • but it was just a weird -- It was a very weird thing,

    但它只是一個奇怪的 - 這是一個非常奇怪的事情。

  • but a very fun thing, too.

    但也是一件非常有趣的事情。

  • -You know, I thought about you. I wanted to reach out to you.

    -你知道,我想過你。我想聯繫你

  • But I figured everyone was probably reaching out to you.

    但我想大家可能都在聯繫你。

  • When the quarantine first began --

    當檢疫開始時 -- --

  • and you probably know what I'm about to say --

    你可能知道我要說什麼 --

  • I couldn't imagine this happening to me or to anyone.

    我無法想象這種事會發生在我身上或任何人身上。

  • But you didn't even know that everything had been shut down.

    但你甚至不知道一切都被關閉了。

  • You were on a retreat. Is this true?

    你在閉關。這是真的嗎?

  • -Absolutely true, yeah.

    -完全正確,是的。

  • It's like a two-week, roughly two-week silent meditation.

    就像兩週,大概是兩週的默唸。

  • The idea is that you go away. You get rid of your phone.

    這個想法是,你走了。你擺脫你的手機。

  • You get rid of distractions.

    你擺脫了分心。

  • You get rid of everything. And you just meditate.

    你擺脫一切。然後你只是冥想。

  • And when I went away, there were about 150 cases.

    我走的時候,大概有150個案子。

  • Uh, and just in that short amount of time,

    呃,就在這麼短的時間內。

  • when I came out, it was shut down,

    當我出來的時候,它被關閉了。

  • a state of emergency, uh, and the whole world had changed.

    緊急狀態,呃,和整個世界已經改變了。

  • But when we're in there, they didn't tell us.

    但我們在裡面的時候,他們沒有告訴我們。

  • So we didn't have our phones. There was no talking, of course.

    所以我們沒有帶手機。當然,也沒有說話。

  • -No TV. -No eye contact. No TV.

    -不看電視-不看電視不看電視

  • Um, and the teachers didn't really --

    嗯,和老師沒有真正 -

  • They made a decision. "Let's not disturb the participants."

    他們做出了一個決定。"我們不要打擾參與者。"

  • -Oh, my goodness. -And I didn't turn on my phone

    -哦,我的天啊-我沒有打開我的手機。

  • until I went back to LA.

    直到我回到洛杉磯。

  • So, I drove the whole way,

    於是,我開了一路。

  • you know, trying to be, like, peaceful and zen.

    你知道,試圖成為一樣, 和平和禪宗。

  • Keep the feeling going.

    保持這種感覺。

  • And I got back, and I was, you know, kind of shocked.

    我回來後,我是,你知道,那種震驚。

  • It was like Rip Van Winkle.

    這就像Rip Van Winkle。

  • -I mean, it's like a "Twilight Zone" episode,

    -我的意思是,這就像一個 "陰陽魔界 "的情節。

  • but in real life. -Yeah, it was shocking.

    但在現實生活中。-是的,這是令人震驚的。

  • It was a great -- I had this great tool

    這是一個偉大的 - 我有這個偉大的工具

  • to kind of deal with "stress" and things in life,

    來處理 "壓力 "和生活中的事情。

  • but I don't think anything can quite prepare any of us

    但我不認為任何事情都能讓我們做好準備。

  • for what we all went through at the beginning.

    對於我們一開始所經歷的一切。

  • -No. Oh, my goodness. No way. But I thought of you.

    -不,哦,我的天啊不可能但我想到了你

  • I go, "Oh, my goodness. I can't wait to talk to you about that."

    我走了,"哦,我的上帝。我迫不及待地想和你談談這個問題。"

  • Because that sounds like the most bizarre story.

    因為這聽起來是最離奇的故事。

  • -Yeah, it was like coming out to the zombie apocalypse.

    -是啊,這就像出來的殭屍啟示錄。

  • -Yeah, I got to say you knocked it out of the park

    -是啊,我得說你把它打出來了

  • for "The Little Things,"

    為 "小事",

  • which is coming out this Friday in theaters and on HBO Max.

    該片將於本週五上映,並在HBO Max上播出。

  • You did it great. This is so good.

    你做得很好。這是很好的。

  • Dude, you're so --

    老兄,你真是...

  • The whole movie, I'm just going like,

    整部電影,我只是去喜歡。

  • "Oh, no. Whoa. This guy's so creepy, man."

    "哦,不。哇,這傢伙太詭異了,夥計。這傢伙是如此令人毛骨悚然的,男人。"

  • It didn't even look like you. Was that -- You had a fake nose?

    它甚至不像你。那是... ... 你有一個假鼻子?

  • -I had a lot of stuff going on. Yeah, it was --

    -我有很多事情要做。是啊,這是 -

  • First of all, I had an opportunity to work

    首先,我有一個機會,在工作中

  • with Denzel Washington, one of my heroes.

    與丹澤爾-華盛頓,我的英雄之一。

  • For me, he's like Brando and Beethoven.

    對我來說,他就像白蘭度和貝多芬。

  • -What was that like?

    -那是什麼感覺?

  • -He's just -- He's just, you know --

    -他只是 -- 他只是,你知道 --

  • He's the GOAT. He's the king.

    他是GOAT。他是國王。

  • And, yeah, it was a whole transformation.

    而且,是的,這是一個整體的轉變。

  • I had different -- had brown eyes, a different nose,

    我有不同的 -- 有棕色的眼睛,不同的鼻子。

  • different teeth, a different way of walking and talking,

    不同的牙齒,不同的走路和說話方式。

  • and it was just this super-immersive character.

    而這只是這個超級沉浸的角色。

  • -How do we describe the movie and who you play in the movie?

    -我們如何描述這部電影,你在電影中扮演誰?

  • It's great.

    這是偉大的。

  • -Well, the name says a lot. I play a guy named Albert Sparma.

    -嗯,這個名字說明了很多問題。我扮演一個叫艾伯特-斯帕爾馬的人

  • And right from the name, you can tell

    從名字就可以看出

  • he's a little different and a bit of an outsider.

    他有點與眾不同,有點像個局外人。

  • But I found him to be really funny.

    但我覺得他真的很有趣。

  • He had a pretty crazy sense of humor.

    他的幽默感相當瘋狂。

  • It was a special one. Something really special about this.

    這是一個特別的。一些很特別的事情。

  • With Rami Malek and Denzel -- just to get in the ring

    與拉米-馬利克和丹澤爾 - 只是為了上擂臺。

  • with those two guys was -- I felt really, really fortunate.

    與這兩個傢伙是 - 我覺得真的, 真的很幸運。

  • -I want to show a clip. Here is Jared Leto

    -我想播放一段視頻這是賈裡德-萊託

  • and Denzel Washington in "The Little Things."

    和丹澤爾-華盛頓在 "小事 "中。

  • Take a look at this.

    看看這個。

  • -I saw the "for sale" sign.

    -我看到了 "出售 "的標誌。

  • -That was for another car.

    -那是為了另一輛車

  • -Got a lot of miles on it. You a -- You a salesman?

    -你是... ...你是個... 你是個推銷員?

  • -[ Scoffs ] No.

    -不

  • -How's the trunk space?

    -後備箱空間如何?

  • -Standard.

    -標準:

  • -Mind if I take a look?

    -介意我看一下嗎?

  • I'm in the market.

    我在市場上。

  • -It's not for sale.

    -它不賣。

  • -All I need to do is take a look.

    -我只需要看看就好了。

  • -You must really like my car.

    -你一定很喜歡我的車

  • -I do. -[ Chuckles ]

    -我有-[笑聲]

  • -Jared Leto, everybody.

    賈裡德-萊託,各位

  • "The Little Things" will be in theaters this Friday

    "小事 "將於本週五上映。

  • and available on HBO Max.

    並可在HBO Max上觀看。

-My first guest is an Oscar winner starring

-我的第一位嘉賓是一位奧斯卡獎得主,主演是

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋