Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Oxfam warned on Monday that for the first time since records began, inequality has grown in almost every country in the world thanks to the pandemic.

    牛津救濟會週一警告說,自有記錄以來,幾乎世界上每個國家的不平等現象都在增加,這是自有記錄以來的第一次,這要歸功於流行病。

  • But billionaires have seen their wealth sore.

    但是,億萬富翁們已經看到了他們的財富瘡疤。

  • We're seeing the biggest surgeon inequality during this period on what has been so shocking is 10 men.

    我們看到這個時期最大的外科醫生不平等,在什麼上已經如此震驚的是10個男人。

  • 10 billionaires have made half a trillion during the pandemic period, so that is enough to vaccinate.

    10個億萬富翁在大流行期間賺了5萬億,所以,這足以讓人打疫苗。

  • You could buy vaccines to vaccinate the whole world and also prevent anybody from falling into poverty.

    你可以購買疫苗為全世界接種疫苗,也可以防止任何人陷入貧困。

  • Everybody on Earth would be protected from falling in poverty through that half a trillion ox fans, executive director Gabriella Boucher said.

    執行董事Gabriella Boucher表示,通過這半萬億牛迷,地球上的每個人都將得到保護,不至於陷入貧困。

  • It's inequality.

    這就是不平等。

  • Virus report found covered 19 unleashing economic storm that hit the poor and vulnerable hardest with women and marginalized workers facing the worst of job losses on the World Bank warning more than 100 million people could be pushed into extreme poverty, so there are many different factors.

    病毒報告發現覆蓋了19個釋放的經濟風暴,對窮人和弱勢群體的打擊最嚴重,婦女和邊緣化工人面臨最嚴重的工作損失世界銀行警告說,超過1億人可能被推入極端貧困,所以有許多不同的因素。

  • But one thing we've seen is the 1000 billionaires have actually recovered their pandemic losses in 19 months, so they were mostly in the stock exchange, so that has recovered on their Their wealth has recovered, whereas for the millions and billions in poverty.

    但我們看到的一件事是,1000名億萬富翁實際上已經在19個月內恢復了他們的大流行的損失,所以他們主要是在證券交易所,所以這已經恢復了他們的他們的財富已經恢復,而對於數百萬和數十億的貧困。

  • It will take more than a decade, possibly 14 years for them to go back to pre pandemic levels.

    他們需要十多年,可能是14年才能回到大流行前的水準。

  • To tackle the crisis, Oxfam is calling for higher taxes on wealth and corporations alongside stronger protections for workers.

    為了解決這一危機,牛津救濟會呼籲對財富和公司徵收更高的稅,同時加強對工人的保護。

  • It says a temporary tax on excess profits made by the 32 global corporations that have profited the most during the pandemic could have raised 104 billion dollars in 2020 alone.

    它說,對在疫情中獲利最多的32家全球企業所賺取的超額利潤徵收臨時稅,僅在2020年就可以籌集到1040億美元。

Oxfam warned on Monday that for the first time since records began, inequality has grown in almost every country in the world thanks to the pandemic.

牛津救濟會週一警告說,自有記錄以來,幾乎世界上每個國家的不平等現象都在增加,這是自有記錄以來的第一次,這要歸功於流行病。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋