字幕列表 影片播放
Mr Leahy, The the U.
萊希先生,美國。
S.
S.
Senate on Friday confirmed President Joe Biden's nominee, retired Army General Lloyd Austin, to serve a secretary of defense, the first black American in the role.
參議院週五確認了總統喬-拜登提名的退役陸軍將軍勞埃德-奧斯汀(Lloyd Austin)擔任國防部長,這是第一位擔任這一職務的美國黑人。
The vote was an overwhelming 93 to 2 in the 100 member chamber farm or than the simple majority needed.
投票結果是在100個成員商會農場或比簡單多數需要的壓倒性的93比2。
So nevertheless, I'll vote today to confirm a clear Patriot with an impressive career.
所以儘管如此,我今天還是會投票確認一位事業有成的清一色的愛國者。
Lawmakers from both parties said they were pleased that Austin would be installed toe lead the Pentagon just two days after Biden was sworn in as president.
兩黨的立法者表示,他們很高興奧斯汀將被安裝到五角大樓上司,就在拜登宣誓就任總統兩天後。
On Wednesday, Senator James Inhofe, the outgoing Republican chairman of the armed services panel, had urged support from the nominee, citing the quote.
週三,即將離任的共和黨武裝服務小組主席詹姆斯-因霍夫參議員曾敦促被提名人的支持,引用。
Most threatened time that we're in.
最受威脅的時候,我們在。
Members of Congress on Thursday overwhelmingly approved a waiver that allowed Austin toe lead the Pentagon, even though he had not cleared the required seven year waiting period since leaving the uniformed services.
國會成員週四以壓倒性的優勢準許了一項豁免,允許奧斯汀上司五角大樓,儘管他在離開軍警部門後沒有清除所需的七年等待期。
Austin on Friday arrived at the Pentagon minutes after being confirmed to attend to a busy schedule that included a call with the NATO secretary general and a briefing on the global crisis with top Pentagon leadership.
奧斯汀週五在確認參加與北約祕書長的通話,以及與五角大樓高層領導就全球危機進行簡報等繁忙日程後幾分鐘抵達五角大樓。