Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What would make me quit my job during the pandemic?

    是什麼讓我在大流行期間辭去工作?

  • The short answer: injustice in America.

    簡而言之,就是美國的不公正。

  • But since I have a little time, let me give you the long version.

    不過既然我有一點時間,那我就給你說說長版的吧。

  • In May 2020, protests broke out across the United States.

    2020年5月,美國各地爆發了抗議活動。

  • George Floyd, a Minnesota man,

    喬治-弗洛伊德,一個明尼蘇達州人。

  • was killed by a couple of police officers on camera

    被幾名警察拍下的照片殺死了

  • and hundreds of thousands of Americans had had enough.

    和數十萬美國人已經受夠了。

  • Like so many others, I watched the protests on the news.

    和其他許多人一樣,我在新聞中看到了抗議活動。

  • I watched as the crowd moved from downtown Atlanta to Buckhead,

    我看著人群從亞特蘭大市中心轉移到巴克海德。

  • where I live.

    我住的地方。

  • The protesters were right outside of my house,

    抗議者就在我家外面。

  • so in true millennial fashion,

    所以在真正的千禧年時尚。

  • I took out my phone so I could record it and post it to Twitter.

    我拿出手機,好錄下來發到微博上。

  • After logging the events, I called my parents,

    記錄完事件後,我給父母打了電話。

  • and as I was talking to my snook, which is what I call my mom,

    當我和我的Snook哈拉時,我叫她媽媽。

  • I began to get a little worried.

    我開始有些擔心。

  • The energy of the crowd was growing

    眾人的能量越來越大

  • and snook told me, "Don't worry, baby,

    而Snook告訴我,"別擔心,寶貝。

  • when people feel that their voices aren't heard,

    當人們覺得自己的聲音沒有被聽到時。

  • they have to make it felt."

    他們必須讓人感覺到。"

  • Hm.

    Hm.

  • They have to make it felt.

    他們必須讓人感覺到。

  • That statement hit me hard because, why weren't people being heard?

    這句話對我打擊很大,因為,為什麼沒有人聽到?

  • I mean, if we're all watching the same thing,

    我的意思是,如果我們都在看同樣的東西,

  • then why aren't we all upset?

    那為什麼我們不都不高興呢?

  • And how could I help make a difference?

    而我又如何能幫助改變現狀呢?

  • No, better yet, how could I make it felt?

    不,更好的是,我怎麼能讓人感覺到呢?

  • That was the moment I began to think about opting out ...

    那一刻,我開始考慮選擇退出......。

  • opting out of a career I dreamed of my entire life.

    選擇退出我一生夢想的事業。

  • I've been playing in the WNBA since 2009,

    我從2009年開始在WNBA打球。

  • most recently as a guard for the Atlanta Dream.

    最近一次是作為亞特蘭大夢想隊的後衛。

  • Basketball has been one of the biggest parts of my life,

    籃球是我生命中最重要的部分之一。

  • and yet I decided to give it up,

    但我還是決定放棄它。

  • trying to focus on changing the world for the better.

    試圖專注於改變世界,讓世界變得更好。

  • I wanted to make it felt.

    我想讓它有感覺。

  • Some people thought I was crazy, but honestly, most people got it,

    有些人認為我瘋了,但說實話,大多數人都明白了。

  • and even though I was filled with fear,

    即使我充滿了恐懼。

  • I took that leap of faith and did it anyway.

    我抱著這樣的信念,還是做了。

  • I opted out not knowing how I was going to pay my bills.

    我選擇了退出,不知道如何支付賬單。

  • I opted out not knowing

    我不知道,就選擇了退出

  • if I would ever be a professional WNBA player again.

    如果我還會成為WNBA的職業球員。

  • I opted out of my comfort zone,

    我選擇了離開我的舒適區。

  • and in doing so, I truly opted in.

    而在這樣做的時候,我真的選擇了。

  • I gained a completely different perspective

    我獲得了一個完全不同的觀點

  • and the confidence that comes with turning moments into momentum.

    以及將時刻轉化為動力的信心。

  • The next day I threw a Juneteenth event,

    第二天,我舉辦了一個六一節活動。

  • and Juneteenth is a day to commemorate the official end of slavery.

    而六月十九日是紀念奴隸制正式結束的日子。

  • At the event, people were telling me they heard my story,

    在活動現場,人們都在告訴我,他們聽到了我的故事。

  • they were coming up to me like, "Yo, you opted out! That's so dope!"

    他們走過來對我說,"喲,你選擇了!這是如此的塗料!"

  • But then they began to vent to me,

    但隨後他們開始向我發洩。

  • telling me about uncles pulled over for no reason,

    告訴我叔叔們無緣無故被拉過來的事。

  • cousins killed by the police.

    被警察殺死的表兄弟。

  • They wanted me to know their stories so I could represent their voices,

    他們想讓我知道他們的故事,這樣我才能代表他們的聲音。

  • and in that moment,

    而在那一刻。

  • I felt so connected with helping them.

    我覺得幫助他們是那麼的有意義。

  • They felt that I was the person that could make their stories felt,

    他們覺得我是能讓他們的故事有感覺的人。

  • and honestly,

    並老老實實。

  • I was committed to doing whatever I needed to make that happen.

    我致力於做任何我需要的事情來實現這一目標。

  • I don't know how to cure racism, fix police brutality

    我不知道如何治療種族主義,解決警察暴力問題

  • or any of the other problems plaguing America.

    或任何其他困擾美國的問題。

  • No one person can do that.

    沒有一個人可以做到這一點。

  • But we all can do what we can to make it felt.

    但我們都可以做一些力所能及的事情來讓大家感受到。

  • Making it felt for me is an action.

    讓我感覺到這是一種行動。

  • It's not just protesting and raising your voice,

    不僅僅是抗議和發聲。

  • but also doing something to show your intention.

    但也要做一些事情來表明自己的意圖。

  • I opted out and now you feel me.

    我選擇了退出,現在你感覺到我了。

  • Honestly, that was a big move for me,

    說實話,這對我來說是個大動作。

  • but now that I've done it,

    但現在我已經做到了。

  • it feels like it was almost inevitable.

    這感覺就像它幾乎是不可避免的。

  • And while making it felt can have a negative connotation

    雖然讓人感覺到它可能會有負面的含義。

  • of violence and trouble,

    的暴力和麻煩。

  • I wanted to show that it could also have a really positive form.

    我想表明,它也可以有一個非常積極的形式。

  • Playing in the WNBA has afforded me a platform,

    在WNBA打球給我提供了一個平臺。

  • and with that platform, I want to create positive change.

    並藉助這個平臺,我想創造積極的變化。

  • So big picture,

    所以大局觀。

  • I want to level the playing field

    我想讓大家公平競爭

  • so that everyone has access to the same opportunities,

    使每個人都能獲得同樣的機會;

  • regardless of race.

    不分種族。

  • To do this I know I need to increase exposure

    要做到這一點,我知道我需要增加曝光率。

  • to the young Black and brown youth,

    給年輕的黑人和棕色青年。

  • showing them explosive fields like tech

    向他們展示科技等爆炸性領域

  • and creating ways for them to develop those skills

    併為他們創造發展這些技能的途徑

  • so they can seize the opportunities.

    以便他們能夠抓住機會。

  • We're creating a workshop

    我們正在創建一個工作室

  • and partnering with organizations already doing the work,

    並與已經開展工作的組織建立夥伴關係。

  • taking small steps now

    漸行漸遠

  • that I know will have a big impact in the future.

    我知道這對未來會有很大的影響。

  • A lot of times we underestimate what we can do --

    很多時候我們都低估了自己的能力--------。

  • the effect we can have.

    我們能產生的效果。

  • Imagine if we all started to think about "How can I make it felt?"

    試想一下,如果我們都開始思考 "如何才能讓人感受到"?

  • If we all took that leap of faith to stand for what we believe is right,

    如果我們都有這樣的信念跳躍,站在我們認為正確的事情上。

  • regardless of the very real fear embedded in that decision,

    儘管該決定中蘊含著非常真實的恐懼。

  • I think we would then start to fulfill the title of the United States of America

    我想我們就可以開始實現美利堅合眾國的稱號了。

  • instead of the divided states that we're seeing right now.

    而不是我們現在看到的分裂狀態。

  • I know from basketball that all it takes is a single moment,

    我從籃球比賽中知道,所有的一切都只需要一個瞬間。

  • a second, to change everything.

    一秒鐘,改變一切。

  • So let's choose to turn our moments into momentum.

    所以,讓我們選擇把我們的時刻變成動力。

  • I'm making it felt,

    我讓它感覺。

  • are you?

    你是

  • Thank you.

    謝謝你了

What would make me quit my job during the pandemic?

是什麼讓我在大流行期間辭去工作?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 TED 退出 選擇 抗議 活動 警察

如何將瞬間轉化為動力|Renee Montgomery(蕾妮-蒙哥馬利) (How to turn moments into momentum | Renee Montgomery)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 23 日
影片單字