Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • five construction workers have been killed in a fire at a new covert 19 vaccine production facility in India.

    印度一個新的祕密19疫苗生產設施發生火災,5名建築工人遇難。

  • The Serum Institute factory was being built to ramp up supply of the vaccines.

    血清研究所的工廠正在建設中,以加大疫苗的供應量。

  • The plant operators said the fire did not affect existing vaccine production or its stockpile well.

    工廠經營者表示,火災沒有影響到現有的疫苗生產及其庫存井。

  • India has begun vaccinating its population of 1.3 billion people.

    印度已經開始為其13億人口接種疫苗。

  • Frontline health workers are among the first to be offered the jab, but the rollout has been slow, with less than 60% of the target being met so far.

    一線衛生工作者是第一批接受注射的人員,但推廣工作進展緩慢,迄今只完成了不到60%的目標。

  • The government says one reason is a mistrust of vaccines that's being fueled by misinformation on social media.

    政府表示,其中一個原因是對疫苗的不信任,而這種不信任是由社交媒體上的錯誤信息所推動的。

  • Some people are also concerned that one of the vaccines was approved before phase three trials were completed.

    也有人擔心,其中一種疫苗在三期試驗完成之前就被準許了。

  • DWS Marina Choudhary has this report for 37 year old Kita Raj.

    DWS Marina Choudhary為37歲的Kita Raj提供了這份報告。

  • It's a big day today.

    今天是個大日子。

  • She is going to get her first does off the covert 19 vaccine.

    她將得到她的第一個做 關閉祕密19疫苗。

  • Geeta has been working as a nurse at a private hospital in Delhi for three years and has been a health worker for over 20 years.

    Geeta在德里的一傢俬立醫院當護士已經三年了,她做了20多年的衛生工作者。

  • Now, as a health worker during the pandemic, she has been worried about the safety off her family against the virus.

    現在,作為一名衛生工作者,在疫情期間,她一直在擔心家人的安全問題,以防病毒感染。

  • E.

    E.

  • I had to take utmost care at home.

    我不得不在家裡極力照顧。

  • There are little Children in our family and I was concerned about their health.

    我們家有小孩子,我很擔心他們的健康。

  • I had to stay in a separate room, keep my clothes and shoes separately, maintain proper hygiene, constantly use sanitizers.

    我必須住在一個單獨的房間裡,衣服和鞋子分開放,保持適當的衛生,不斷地使用消毒劑。

  • I had to take care of the smallest things.

    我必須照顧到最小的事情。

  • Geeta is one of the first in line in the country to receive the vaccine for the virus.

    Geeta是全國第一批排隊接受病毒疫苗的人之一。

  • India is in the middle off what is being called the world's largest covered 19 immunization program.

    印度正處於被稱為世界上最大的覆蓋19個免疫計劃的中間。

  • In the first round of the vaccine.

    在第一輪疫苗。

  • Rule out, the government aims to vaccinate.

    規定,政府的目標是接種。

  • About 30 million health workers and other frontline workers to vaccine so far have been given emergency use approval by the country's drug Regulatory Authority.

    到目前為止,約有3000萬名衛生工作者和其他一線工作者的疫苗已獲得國家藥監局的緊急使用準許。

  • The Oxford AstraZeneca jab called Kobe Shield in India on co vaccine on indigenous vaccine developed by Parrot Biotech.

    牛津阿斯利康公司在印度對鸚鵡生物技術公司開發的本土疫苗的聯合疫苗進行了名為神戶盾的刺殺。

  • Yeah, But as the country takes a crucial step towards battling the pandemic, many concerns loom large.

    是的,但隨著國家在抗擊疫情方面邁出了關鍵一步,許多擔憂也隨之而來。

  • There are questions being raised on Kovacs in getting approval from Indian authorities without its efficacy data in place as its faith.

    在其療效數據沒有到位的情況下,科沃斯獲得印度當局的準許是有問題的,因為其信。

  • Three trials are still underway.

    三場審判仍在進行中。

  • Some experts say that this is a break from established protocol and could lead to an atmosphere off distrust among people.

    有專家表示,這是對既定協議的打破,可能會導致人們之間的不信任氣氛。

  • However, there is no clear consensus on this issue In the medical community.

    然而,在這個問題上,醫學界還沒有明確的共識。

  • Doctor Virender Esfahan, a leading vaccine ologists, says the approval to go vaccine has been given, Relying on the data off immuno Jenness ity and safety.

    醫生Virender Esfahan,一個領先的疫苗ologists,說準許去疫苗已經給了,依靠的數據關閉免疫Jenness ity和安全。

  • He says such emergency government approvals are not uncommon in unusual circumstances.

    他說,在特殊情況下,這種政府的緊急審批並不罕見。

  • Vaccines are given toe masses.

    疫苗是給民眾打的。

  • A masses have to accept the vaccine.

    一個民眾要接受疫苗。

  • The only way to accept what you say, I say, is to communicate better and transparent communication, then communication in the middle and communication now should not be confusing to people.

    你說的,我說的,只有更好的溝通,透明的溝通,那麼中間的溝通和現在的溝通才不至於讓人迷惑不解,才會讓人接受。

  • Even though there are anxious voices regarding the emergency approval, many working in the health care sector are confident that vaccination is the right step to take.

    儘管對於緊急審批有焦慮的聲音,但很多從事醫療行業的人都堅信,接種疫苗是正確的一步。

  • This'll is a highly contagious disease s, so it was important for the vaccination to start.

    This'll是一種高傳染性疾病s,所以開始接種疫苗很重要。

  • Geeta is now almost through the mandatory 30 minute observation period.

    吉塔現在已經快過了30分鐘的強制觀察期。

  • Post vaccination, she says she has started feeling more secure against the coronavirus on is eagerly awaiting.

    疫苗接種後,她說她已經開始感覺更安全對冠狀病毒上是急切地等待。

  • The second does well for more on India's vaccination drive.

    第二個做得好的是印度的疫苗接種動力。

  • I'm joined now by Malini Isola.

    我現在由馬利尼-伊索拉加入。

  • She's a public health professional and works with the All India Drug Action Network.

    她是一名公共衛生專家,在全印度毒品行動網絡工作。

  • Thanks for being with us this morning, Mr Isola.

    謝謝你今天早上和我們在一起,伊索拉先生。

  • Now the vaccination campaign has been underway for a week.

    現在,疫苗接種活動已經進行了一週。

  • What's your assessment of the rollout So far?

    到目前為止,你對這個項目的評估是什麼?

  • So I think we've been hearing reports off some hesitant city on the part of health care workers were supposed to be vaccinated in this first phase a zoo we just heard from your ground report.

    所以,我想我們已經聽到了一些猶豫不決的報告,城市的部分醫護人員應該在這個第一階段接種疫苗,我們剛剛從你的地面報告中聽到了動物園。

  • One of the vaccines, which is part of biotechs go vaccine, was approved without the efficacy data because those are still being collected in the Phase three trial that is under way.

    其中一種疫苗,是生物技術去疫苗的一部分,在沒有療效數據的情況下就被準許了,因為這些數據還在正在進行的三期試驗中收集。

  • However, in granting the approval for this vaccine regulator had to impose certain safeguards on, but it comes with a variety of conditions.

    然而,在準許這種疫苗的監管機構不得不施加一定的保障措施,但它有各種條件。

  • So, for example, the use of the vaccine requires that informed consent is taken, that there is a close follow up and monitoring off the volunteers, post vaccination and also provisional medical management and compensation in case of any adverse events.

    是以,舉例來說,疫苗的使用需要獲得知情同意,對志願者進行密切的跟蹤和監測,接種後也需要臨時的醫療管理和任何不良事件的賠償。

  • It does seem that perhaps also because health care workers are group that may have a higher level of medical literacy, it's possible that the absence off data on efficacy on the extra procedures that are being followed in this case might have caused some anxiety.

    看來,或許也是因為醫護人員是可能具有較高醫學素養的群體,在這種情況下,對額外程序的療效數據的缺失可能會造成一些焦慮。

  • Okay, now, many Indians talking about anxiety many Indians are are dis have distrust about their government to help them, especially when it comes to public health matters.

    好了,現在,許多印度人談到焦慮許多印度人都是dis有不信任他們的政府幫助他們,特別是當它涉及到公共衛生事務。

  • How much of a role is disinformation?

    虛假資訊的作用有多大?

  • Misinformation playing in this skepticism?

    誤導在這種懷疑論中扮演著重要角色?

  • I think at the moment.

    我想目前。

  • In the current scenario, the government is doing a lot to try to issue communication, to encourage healthcare workers to come and take the vaccine, however, that communication has had limitations.

    在目前的情況下,政府做了很多工作,試圖發出溝通,鼓勵醫護人員來打疫苗,然而,這種溝通有侷限性。

  • So, for example, the government is not in a position to vote for the efficacy off, either off the vaccines so that serum institutes vaccine because off the regiment under which is being rolled out in India were not very clear on what efficacy estimates.

    是以,例如,政府不在投票的療效關閉,無論是關閉疫苗,使血清研究所疫苗,因為關閉的團下,正在推出在印度不是很清楚什麼療效估計。

  • The approval was granted on, of course, part of biotechs vaccine.

    當然,該許可證是在生物技術疫苗的部分。

  • So the focus is now shifted to saying that these vaccines are safe.

    所以現在的重點是轉移到說這些疫苗是安全的。

  • However, the procedures for investigating any sorts of adverse events following immunization are not laid out very clearly.

    但是,對於免疫接種後的各種不良事件的調查程序,卻沒有很明確的規定。

  • Andi, that could also be a cause off damaging public confidence in vaccines.

    安迪,這也可能是破壞公眾對疫苗信心的原因之一。

  • Okay, uh, can you say, Can you tell me what your prediction is for the goal of reaching 300 million vaccinations by the second half of the year.

    好吧,呃,你能不能說說,你能不能告訴我,你對下半年達到3億支疫苗接種的目標的預測是什麼。

  • Do you think that's realistic?

    你覺得這現實嗎?

  • Briefly.

    簡而言之。

  • See, it's quite an ambitious plan that the government has embarked on and off course.

    你看,這是一個相當雄心勃勃的計劃,政府已經開始了,而且偏離了方向。

  • This has happened with a lot of preparation.

    這是在做了很多準備的情況下發生的。

  • Uh, India has some experience in mass vaccination, given that we have a vast routine immunization excuse.

    呃,印度在大規模疫苗接種方面有一定的經驗,因為我們有大量的常規免疫藉口。

  • Is that a yes or no?

    這是有還是沒有?

  • Just just wondering.

    只是想知道。

  • I think we I think we've just only started and we haven't yet run into a lot of trouble.

    我想我們我想我們才剛剛開始,我們還沒有遇到很多麻煩。

  • Except, of course, the fact off.

    當然,除了,事實上關。

  • Lower up, take off the vaccines.

    下來,把疫苗拿掉。

  • So it's still yet to be seen.

    所以還是有待觀察。

  • Girls Malini Isola of the All India Drug Action Network in Delhi.

    德里全印度毒品行動網的女孩Malini Isola。

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

five construction workers have been killed in a fire at a new covert 19 vaccine production facility in India.

印度一個新的祕密19疫苗生產設施發生火災,5名建築工人遇難。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 疫苗 接種 印度 準許 衛生 工作者

印度的疫苗接種活動受到對國產疫苗的不信任和擔憂的影響 - COVID更新 (India's vaccination drive curbed by mistrust and concerns over homegrown vaccine | COVID Update)

  • 11 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 22 日
影片單字